Невеста для императора (СИ) - Богданова Екатерина (1)
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 55
— Уверяю тебя, в моей столовой нам будет гораздо комфортнее, — заверил меня Риард… и ускорился.
Ну вот зачем я это платье надела?! Сама же спровоцировала! И что теперь делать? Так, нужно успокоиться. Он же в первую очередь император, а уже потом мужчина. Его наверняка можно отвлечь разговором на какую-то важную тему. В крайнем случае, изображу великий испуг и притворюсь дурочкой.
Успокоила себя такими мыслями и уверенно вошла в императорские покои. Двери за нами услужливо закрыли, а Риард улыбнулся мне, как кот сметане, и пригласил в столовую.
Стол уже был конечно же накрыт, на две персоны. Сомневаюсь, что тут случаются заминки в случаях изменения императорских желаний. У них наверняка есть своя система оповещения и все прихоти его величества исполняются молниеносно.
— Присаживайся, — отодвинул мне стул Риард. — До меня дошли слухи, что ты всё же решила воздержаться от некоторых блюд и повара постарались специально для тебя.
— Да что вы? Весьма предусмотрительно с их стороны, — ответила как можно более равнодушно, присаживаясь за стол.
— Уж не знаю, чем ты их покорила, но мне доложили, что вся кухня, и даже мастер Кокарди, который в принципе не лучшего мнения обо всех леди без исключения, буквально боготворят свою будущую императрицу, — поведал его величество, обходя стол и устраиваясь напротив. — И более того, для них ты уже императрица.
— Мастер Кокарди? — переспросила, расстилая на коленях салфетку.
— Главный императорский повар, — пояснил Риард. — Мне не довелось сегодня пообщаться с ним лично, но судя по тому, что мне передали, он буквально влюблён в тебя…
— Ааа, так это, наверное, тот дяденька, который меня шашлыком накормил в первый вечер, — улыбнулась я. — Ему просто мой здоровый аппетит понравился.
— И всё же, будущей императрице не место на кухне, — с нажимом произнёс его величие.
Я вскинула голову и пристально посмотрела на Риарда. Уж не ревнует ли он меня к повару? Да не может быть, это же бред полный! Император мой взгляд проигнорировал, сделав вид, что увлечён изучением блюд. И я решила зайти с другой стороны.
Глава 34
— А разве не императрица утверждает меню и контролирует всё, связанное с кухней? — поинтересовалась, тоже приобщившись к изучению своего позднего обеда.
— Для этого у нас есть герцогиня Суарская, — сказал, как отрезал его величество. — Тётушка многие годы с блеском справлялась с этой задачей, и будет рада помогать тебе столько, сколько понадобится.
— И в чём ещё она будет рада мне помогать? — спросила я, нахмурившись.
— Можешь не волноваться, она продолжит делать всё необходимое, чтобы не утруждать тебя, — улыбнулся Риард.
— А что же тогда буду делать я? — спросила, подавшись вперёд.
— Ты будешь императрицей, — пожал он плечами.
— И в чём же это, по-твоему, заключается? — сощурилась, скомкав салфетку на коленях.
— Эйлисса, я не понимаю твоего недовольства, — удивился его величество. — Тебе не придётся обременять себя заботами и делами. Ты будешь абсолютно свободна! Весь дворец, придворные и слуги в твоём распоряжении. Гуляй, веселись, развлекайся.
— Поняла, — кивнула я, бросив салфетку на стол. — Никакой императрицей мне не быть. Я буду куклой, которую можно продемонстрировать, если вдруг королева Вед усомнится в соблюдении договора, и усадить на трон по случаю какого-нибудь праздника!
— Ты утрируешь, — нахмурился уже Риард. — Ты станешь моей супругой, и этого достаточно, чтобы быть императрицей.
Ага! Вот, значит, как мы всё повернули! Вот только императрица это не штамп в паспорте, или как тут у них браки заключаются, императрица это наделённое определённой властью лицо. И даже с учётом патриархата и цветущего буйным цветом шовинизма, настоящая императрица наверняка обладает определённой властью. Да хотя бы взять какие-то бытовые вопросы и ту же благотворительность. Не говоря уже о придворных дамах, у которых есть мужья, братья и отцы, на которых тоже можно повлиять через родственниц.
И Риард это тоже прекрасно понимает, вот и перекрывает мне все доступы? С одной стороны, договор будет соблюдён — я стану императрицей, а с другой — по факту останусь никем! И тут одно из двух: либо Риард действительно такой козёл и хочет найти лазейку, чтобы обойти договор, либо не обошлось без тётушки Миазы, так трясущейся за свою власть.
Мне почему-то хотелось верить, что это Миаза его надоумила. Обидно было бы, если бы Риард оказался не таким, каким я начала его считать.
— Я не хочу развлекаться и веселиться, — произнесла, пристально наблюдая за его реакцией. — Если уж мне суждено стать императрицей Беларийи, то я стану ею по всем пунктам.
Его величество сощурился и ответил мне столь же пристальным взглядом. Но потом расслабился, улыбнулся и кивнул.
— Я понимаю, о чём ты, — проговорил он с усмешкой. — Не потерпишь конкуренции на своей территории?
— Можно сказать и так, — кивнула, расправив плечи.
— Ну что ж, я пойду тебе навстречу, Эйлисса. Но… — Риард замолчал, разглядывая меня.
— Продолжай, я внимательно слушаю, — поторопила его.
— К власти прилагаются обязательства и ответственность, моя дорогая принцесса, а ты не привыкла заботиться о ком-то, кроме себя и своей семьи. И я не намерен рисковать благополучием и жизнями своих поденных только ради того, чтобы потешить тебя, — проговорил он, приступая к трапезе. — Хочешь полноправной власти — учись. И учти, каждый промах может стоить чьей-то жизни. Ты готова к такой ответственности?
— Ну я же не имела в виду, что вот прямо сейчас побегу принимать судьбоносные решения и отдавать приказы, — воскликнула возмущённо. — Очевидно, что мне сначала нужно вникнуть во все нюансы, разобраться что к чему и да, кое-чему подучиться. Но можешь не сомневаться — я неплохой управленец!
— Я заметил, — хмыкнул Риард. — Кое-кого тебе уже удалось убедить в этом. Но не советую давить на леди старой закалки. Если они не примут тебя как правительницу сами, доставят немало хлопот в будущем.
— И откуда такая осведомлённость? — сложила я руки на груди. — Уж не Райзи ли на ушко нашептала?
— Опять ревность? Да ты меня сегодня балуешь, дорогая! — рассмеялся император.
— Мечтать не вредно, — вскинула я подбородок. — Это не ревность, а благоразумный интерес. Должна же я знать, кто докладывает тебе о каждом моём шаге. А вдруг я тоже захочу завести себе эдакую Райзи, только мужского пола, разумеется.
Сказала и поняла, что заигралась…Лицо его императорского величества Риарда Беларийского будто превратилось в непроницаемую маску.
— Повтори, — тихо произнёс он.
— Это была шутка! Всего лишь неудачная шутка! — поспешила заверить его я.
— Я знаю, что для ведьм нет понятия женской верности и чистоты крови, — медленно поднимаясь, проговорил он. — Но ты станешь моей женой, продолжательницей рода, и неверности я не потерплю! — С каждым словом тон его становился всё жестче, и я вжала голову в плечи, приготовившись бежать, если что. — Мне придётся смириться с тем, что ты досталась мне нечистой, но с того момента, как ты ступила на мою землю, ты принадлежишь только мне, ведьма! И можешь быть уверенной, я узнаю о каждом твоём шаге, казню любого, кто прикоснётся к тебе, но не допущу, чтобы ты замарала чистоту императорского рода бастардом!
Так, нужно срочно ввернуть что-то такое, чтобы как минимум слегка успокоить его. А в идеале повернуть всё так, что он ещё и виноватым останется.
Глава 35
— Так и я о том же! — всплеснула руками, вскакивая со стула. — Думаешь, мне приятно было, когда твоя фаворитка попыталась унизить меня?! Мне тоже не хочется, чтобы через пару лет по дворцу бегали твои побочные дети! Я, между прочим, уважаю себя, и не потерплю, чтобы придворные смеялись мне в спину и тыкали пальцем "Вон, рогатая императрица идёт"!
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 55
Похожие книги на "Невеста для императора (СИ)", Богданова Екатерина (1)
Богданова Екатерина (1) читать все книги автора по порядку
Богданова Екатерина (1) - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.