От света не сбежать (СИ) - Валентеева Ольга
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 68
— Потерпи, жилье уже близко, — обернулся Арт, в снежном вихре похожий на ледяного бога. Откуда он знал? Но я не спорил, а только все выше натягивал ворот, пытаясь защитить лицо от ветра. Однако, фейри снова оказался прав. Не прошло и часа, как перед нами будто из ниоткуда вырос высокий частокол, уже наполовину запорошенный снегом. Мы спешились и пошли вдоль него, пытаясь отыскать ворота. Повезло не сразу, однако шагов через сто я нащупал дверной молоток и ударил по куску жести, прибитому к частоколу. Раздался оглушительный звон, слышный даже сквозь шум ветра. Арт поморщился и пробормотал:
— Ты и мертвого разбудишь.
Конечно, половина звуков исчезла, но общий смысл угадать было несложно. Я постучал еще и еще раз, пока, наконец, створка не скрипнула. К нам тут же с рыком кинулись собаки, но раздался голос:
— Астра, Вирна, фу!
И в воротах появилась мужская фигура, закутанная в меховую шубу.
— Кто такие? — Недоброжелательно спросил отворивший.
— Путники, — ответил я. — Позвольте укрыться от непогоды под вашим кровом. Мы заплатим.
Мужчина молчал. Он что, не понял меня? Вроде бы, я знал язык демонов в совершенстве.
— Пожалуйста, мы погибнем снаружи, — вмешался Арт.
— Хорошо. — Тот сделал шаг в сторону, пропуская нас во двор.
Тем временем, ветер крепчал. Я едва завел лошадь на конюшню, потому что порывы вьюги сбивали с ног. Арт и вовсе будто превратился в ледышку. Наш провожатый привязал лошадей, насыпал им овса и буркнул:
— Идите за мной.
Мы миновали узкую тропку, выкопанную в снегу, и очутились перед большим домом. Мужчина открыл дверь, и в лицо пахнуло теплом. А от запаха еды заурчал желудок, совсем уж неприлично для темного властелина. Мы миновали небольшую прихожую — видимо, нас завели с черного хода, прошли по длинному коридору и очутились в маленькой комнатушке.
— Одежду можно оставить здесь, — угрюмо прокомментировал мужчина. — И обувь тоже.
Я едва сдержал рык, потому что этот мужлан, который вряд ли даже хозяином дома являлся, вел себя, как барин. Но пришлось молчать, потому что иначе мы очутимся на улице и погибнем. Арт вцепился в мой рукав, опасаясь, что наделаю глупостей.
— Все в порядке, — тихо сказал спутнику.
Тот едва заметно кивнул.
Мы развесили плащи сушиться на деревянных крюках, а затем миновали еще несколько комнатушек прежде, чем очутились на кухне. Тепло! Наконец-то тепло!
— Рахард, ты кого там приволок? — Из клубов дыма появилась необъятных размеров бабища в сером переднике с такими большими руками, что она могла за раз сломать нам с Артом шеи. Я попятился.
— Да вот, проезжие в буран попали, Ларита, — ответил Рахард. — Не оставлять же помирать.
— Худосочные какие-то. — Ларита выразительно поморщилась. — Особенно вон тот, белявый. Может, ты девка переодетая, а?
— Я — не девка! — Ожил Арт, сверкая глазами.
— Голос мужской. — Ларита кивнула чему-то своему. — Ладно, садитесь, убогие, накормлю.
Это мы-то убогие? Но, наверное, после долгого пути и вьюги я и правда выглядел жалко. Поэтому, когда передо мной плюхнулась миска супа, отказываться не стал. Тем более, что и на вкус суп оказался очень даже съедобным. Глядя, как пустеют наши миски, Ларита подобрела.
— Эк проголодались, — заулыбалась она. — Откуда вы такие, доходяги?
— Из Вильцера, — вместо меня ответил Арт. — Гостили у его тетки, возвращаемся домой.
Я не мешал врать. Не говорить же, что перед ними — правитель Тервина.
— А куда едете?
— В окрестности Бирброка.
— Далеченько. Зачем в зиму-то выехали?
— Да с теткой поссорились
Арт говорил так, что даже я ему верил. Тетка? Пусть будет тетка. Для меня важнее крыша над головой, тепло и еда.
— Ладно, оставайтесь, — смилостивилась Ларита. — Только из комнаты никуда, слышали? Хозяйка у нас шибко злая. Узнает, что пустили — беда будет.
Мы поклялись, что из комнаты — ни ногой! После чего Ларита, уже не казавшаяся такой страшной, проводила нас в маленький чуланчик, в котором едва уместились кинутые на пол матрасы и подушки. Но мы и этому были рады. Поэтому я искренне поблагодарил кухарку.
— Ишь, какой манерный. — Покраснела она. — Прямо-таки принц.
Неужели настолько заметно? С другой стороны, кровь не разбавишь. Но мы с Артом только посмеялись над её словами. Ларита оставила нам неяркую несгораемую свечу, показала дверь в уборную и скрылась, тяжело топая ногами. Я быстро умылся холодной водой в уборной и вернулся в чулан. Арт уже спал. Видно, наш путь вымотал фейри, а под крышей, пусть и чужой, он чувствовал себя в безопасности. Я же не был так беспечен и поставил на оконце и дверь магическую защиту. Теперь нас точно никто не потревожит, а утром, глядишь, погода улучшится, и мы сможем продолжить путь.
— Эрин! — Разбудил меня громкий шепот. — Эрин, проснись!
— Что еще? — Нет, я все-таки когда-нибудь убью этого фейри!
— Слушай!
Зеленые глазищи Арта сверкали в тусклом свете свечи.
А за дверью правда происходило что-то странное.
— Где они, я вас спрашиваю? — Гремел женский голос.
— Ушли ужо, — пыталась оправдаться Ларита.
— Ушли? Ты выпустила из моего дома двоих мужчин? Вот сейчас сама за ними и отправишься в пургу!
Любопытно… Как-никак, хозяйка пожаловала. И она явно была не в духе. По-моему, нам с фейри пора было бежать, куда глаза глядят.
— Не шевелись. — Арт перехватил мою руку.
Я замер. А шаги приближались, как и голоса:
— В кои-то веки в наш замок забрели мужчины! Даже двое! А вы… вы не хотите мне счастья!
— Да вы чего, госпожа! Хотим, конечно. Только все прошлые того…
— Этого! Молчи, Ларита. Стой, этот запах…
И дверь распахнулась. А я увидел самую прекрасную женщину из всех, кого видел. Прости, Лайла. Хозяйка дома была достаточно высокой, но при этом достаточно стройной. Её округлые формы прельщали взгляд. Платье с открытыми плечами позволяло разглядеть ложбинку между грудей. А лицо поражало правильностью черт, и в то же время в черных глазах можно было утонуть. Вот когда пожалеешь, что почти женат…
— Добрый вечер, — на алых губах незнакомки заиграла улыбка. — А мне сказали, вы уже ушли.
И девушка бросила грозный взгляд на притихшую Лариту.
— М-м-м, мы вернулись, — ответил первое, что пришло в голову. — Погода, знаете ли…
— Ларита, ты не могла отвести господам лучшей комнаты? — Хозяйка обернулась к служанке.
— Прошу прощения, это мы потребовали у достойной Лариты не сообщать о нашем визите, дабы не беспокоить вас, — я осторожно коснулся губами протянутой ручки. — Но если бы мы знали, что наш визит так обрадует вас, то подобного недоразумения, конечно, не случилось бы.
— Ну ладно, ради вас я не буду наказывать её сурово, — улыбнулась та. — Ой, я же до сих пор не представилась! Литания Реервин, хозяйка этого дома.
— Эрин Вестер, возвращаюсь домой от родственников. И мой друг, Арт.
Фейри подозрительно молчал. И мне все больше это не нравилось.
— Господа, позвольте пригласить вас разделить со мной скромный завтрак. Метель до сих пор не прекратилась, и я буду рада, если вы окажете мне честь и погостите, пока погода не наладится.
Можно подумать, у нас был выбор! Но эта дама мне определенно не нравилась, и я уже придумывал вежливый отказ, когда Арт шагнул вперед:
— С превеликим удовольствием, госпожа.
Я обернулся. Фейри странно глядел на Литанию. Словно раздевал её глазами. Магия? Длительное воздержание? Любовь с первого взгляда?
— Как замечательно! — Литания захлопала в ладоши. — Идемте же.
Арт тут же последовал за ней, а я чуть задержался.
— Спасибо, что заступились, — шепнула Ларита. — Что бы ни случилось, не целуйте её! Иначе не выберетесь. Пока ваша темная магия…
— Эрин, ну где же вы? — Обернулась хозяйка.
— Потерял пуговицу, — откликнулся я. — Уже нашел.
И помчался за ней. Значит, магия. И что теперь делать? Фейри вон уже не помнит, куда мы шли и зачем. Неужели все влюбленные так глупо выглядят со стороны? Хотя, тот же Кай не выглядел. А Лави — только иногда. Вот чем отличается настоящая любовь от наваждения!
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 68
Похожие книги на "От света не сбежать (СИ)", Валентеева Ольга
Валентеева Ольга читать все книги автора по порядку
Валентеева Ольга - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.