Охотники на принцесс (СИ) - Болдырева Ольга Михайловна
Судя по тому, что я видел, и если Киллиан перерисовал карту Тэй правильно, то до ближайшего населенного пункта предстояло ехать и ехать. Магические существа, населяющие заповедные пределы, могли категорически отрицательно отнестись к демону. Впрочем, ко мне тоже. Это ловцов еще был шанс обмануть — те хоть и обладали потрясающей интуицией, просто не сообразили бы, что эльф как-то связан с некромантией. А вот хозяева тех мест опираются прежде всего на чутье.
Киллиан мои сомнения разделял.
— Вот тут, на повороте, значок трактира. Попробуем или рискованно?
— Пф! А где безопасно? Наоборот, хорошо — люди все время меняются, лица смазываются. Нам бы попробовать не отсвечивать.
— Эльфу в компании демона? — скептически уточнил Лиан: — Ну-у попробуй, наивный остроухий…
Я оскорбленно фыркнул и слегка прижал бока Груши, чтобы не ехать вровень с этой демонической заразой. И ведь не предложишь разделиться, чтобы зайти в трактир поодиночке. Тогда если что вдруг пойдет не так, я сильно, можно сказать, смертельно, подставлю Киллиана.
Поэтому нельзя.
Остаток пути мы проделали молча, и, завалившись под утро в добротную придорожную гостиницу, сняли два нормальных номера и отрубились. Про компас я, конечно, помнил, но рассудил, что лучше уж займусь им на свежую голову, чем наломаю сейчас дров.
Сон, кстати, опять оказался давящим и густым, будто бы мутный речной поток, затягивающий неудачного пловца в омут. Я ворочался с боку на бок, проклиная и застиранные занавески, едва приглушавшие яркий свет, и громких постояльцев, перекрикивающихся на улице, и жесткие доски кровати, которые отлично чувствовались спиной через тонкий матрас. Неудивительно, что я встал еще до полудня совершенно разбитым и злым, как тысяча демонов. Заказал внизу горячую ванну и обед в номер. Две потасканного вида служанки еще и потоптались на больной мозоли, предложив потереть спинку.
Девиц я обломал холодно-презрительным взглядом, подхватил тяжелый поднос, заставленный глиняными горшочкам, откуда доносились совершенно умопомрачительные запахи, и заперся у себя в номере, мрачно завидуя Лиану — тому наверняка сейчас спалось просто отлично.
Компанию за едой мне составила книга некроманта, которая на поверку оказалась еще и личным дневником. Точнее, маг делился своими наблюдениями и уточнениями. С одной стороны, в этом был свой минус — очевидные для него вещи он не записывал, поэтому некоторые моменты и заклинания я понимал с пятого на десятое или вообще терялся в самом начале, не зная самых азов. Зато некромант не гнушался проводить эксперименты, смешивая различные виды магии, и сам разрабатывал некоторые ритуалы. Вот это он описывал в мельчайших деталях.
Главным открытием для меня стало то, что маги смерти в своей работе почти не обращались к резерву. Иначе они рисковали порадовать противников своей быстрой кончиной. Здесь же, как выяснилось, крылось и объяснение ужасающей жестокости некромантов. Они присваивали себе боль и страдания жертв, собирая их с помощью ритуалов и затем преобразовывая в силу. Я прервался и с отвращением посмотрел на плохо прожаренную отбивную с кровью. То есть, чтобы постоянно не расходовать свою магию, мне нужно принести в жертву пару девственниц? М-да… не похоже на приемлемую альтернативу.
К тому же, при всех моих отрицательных качествах, я не был уверен, что смогу не то, что провести подобный ритуал — просто его начать. От одной мысли дурно становилось. Ладно, убить врага, это нормально и правильно. Но беззащитную жертву, которая ни в чем перед тобой не провинилась? Вряд ли я когда-нибудь докачусь до подобного.
На этом я закрыл книгу, не забыв заложить страницу, дожевал отбивную, запил сытный обед кружкой разбавленного эля и занялся приготовлениями компаса.
Когда через час или два в комнату постучался Лиан, я уже заканчивал толочь травы в ступке и собирался приступить непосредственно к ритуалу.
— Как спалось?
Демон выглядел не особо бодрым и выспавшимся, поэтому вопрос больше напоминал насмешку.
— Бред какой-то снился, — Лиан опустился на стул и бездумно уставился на задернутое шторами окно. — Совершенно не отдохнул.
— Закажи ванну и обед — должно стать легче, — посоветовал я, вырисовывая направляющие знаки. — Придется нам с тобой сварить какую-нибудь успокаивающую настойку — я тоже никак не мог уснуть.
— Тут не настойка нужна, а отсутствие умертвий в расписании дня, — хмуро проворчал Киллиан, но судя по прояснившемуся лицу, идея принять ванну ему понравилась.
Я только плечами пожал.
— Мать рощи я отпустил и пока не планирую призывать никого другого: не хочу греть косточки на костре.
— Вот спасибо! — количество сарказма в голосе демона значительно превышало норму: — Я бы предпочел обойтись и без костров, и без умертвий, если это возможно. Не хочешь спуститься вниз? Послушаем новости — быть может, узнаем что-то полезное. А ритуал начнешь, как вернемся.
— С удовольствием.
Глава 11.2
***
В общей зале было жарко, дымно и людно. Сновали между столами фигуристые разносчицы, умудряясь одновременно удерживать тяжелые подносы и уворачиваться от щипков и шлепков. Где-то немузыкально горланили песню, где-то ругались. За дальними столиками сидела парочка субъектов с накинутыми на голову плащами. Недалеко от лестницы, сдвинув несколько столов, расположился патрульный отряд. Магические нашивки на плащах легко светились зеленым, намекая, что стражи тракта предаются вполне заслуженному и санкционированному отдыху.
Мы с трудом отыскали свободный столик, и я с любопытством принялся глядеть на людей. Собравшаяся здесь публика разительно отличалась от деревенских жителей.
Пока Лиан, наконец-то, выцепив разносчицу, диктовал ей заказ, я с жадностью прислушивался и присматривался к здешней манере изъясняться. Количество нецензурных слов, используемых в речи вместо запятых, сильно мешало пониманию сути разговоров. А значение некоторых выражений и вовсе было мне неизвестно.
Я моргнул, сообразив, что, глубоко задумавшись, уже минут пять глупо таращусь в одну точку. И, увы, в этой точке находится декольте одной из разносчиц. Девушка, заметив это, густо покраснела и, неловко запнувшись, вылила пинту на колени сержанту стражи.
Мужчина громко и грязно выругался, сначала помянув родню служанки, а затем, проследив за ее отчаянным взглядом, еще и всю мою — эльфийскую. Отряд поддержал сержанта выкриками, что эльфы, мол-де, совсем оборзели, всех нормальных девок попортили. А тех, что не успели — заворожили так, что они теперь ни о ком, кроме остроухих, и не думают.
— Нужны нам их девки! — возмутился я.
— А кто в первой же гостинице решил принять ванну вместе со служанкой? — насмешливо напомнил Лиан.
Я смутился. Было дело… правда, не выгорело, но от того теперь менее компрометирующее все равно не выглядело.
— За неимением эльфиек…
— И гномки сгодятся? — перебил меня Киллиан и гнусно ухмыльнулся. — Нам, демонам, уже стоит переживать? Или так далеко ваша любвеобильность не распространяется?
— А не пойти бы тебе, — огрызнулся я, но как-то вяло. Гиблым делом было объяснять, что тот эпизод являлся исключением, а вообще среди моих родичей очень редко кто действительно мог польститься на женщину не из народа перворожденных. Очаровать и заставить действовать себе в угоду — запросто, но рассматривать в качестве объекта плотских утех… сомнительно.
— Думаю, сами люди это и придумывают, — заявил я, высматривая в густой табачной завесе нашу разносчицу: — Банально не желают признавать, что вечно грязные, вонючие особи с отсутствием манер не могут привлечь женщин.
Упс!
Судя по тому, как резко вокруг нас смолкли разговоры, и взгляды людей скрестились на мне, стоило говорить потише.
— Лель, кого-то остроухого сейчас будут бить, — спокойно констатировал демон, — и я не уверен, что за тебя вступлюсь…
И, что печально, будет абсолютно прав. Сейчас нас просто задавят числом.
Похожие книги на "Охотники на принцесс (СИ)", Болдырева Ольга Михайловна
Болдырева Ольга Михайловна читать все книги автора по порядку
Болдырева Ольга Михайловна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.