Возвращение Безумного Лорда - Шелонин Олег Александрович
– Как же я забыл! Новые методы охоты! – оживился король и полез в карету.
– Ваше Величество, – заволновался Вэлэр, поглядывая на гарцующую на коне принцессу, – если вы разделитесь, я не смогу защитить одновременно и вас, и вашу дочь.
– Так какие проблемы, граф? – весело спросил Стив, – в карете места всем хватит – и вам, и принцессе. Поехали!
Герцог Ламейский удивленно смотрел на юного пройдоху.
– Эдик, это кто? – забыв про этикет, вопросил он короля.
– Ах, да, забыл вас познакомить, – откликнулся король изнутри кареты. – Барон фон Эльдштайн. Наша недотрога обзавелась, наконец-то, мужем. Отличный парень! Хочешь поохотиться по его методу?
– Не, я по старинке, – прогудел герцог Ламейский, вскакивая обратно на коня.
Стив подошел к принцессе, озиравшейся со своей лошади. Глаза ее шарили по лицам придворных, выискивая кого-то.
– Где ваш бард, барон? – нетерпеливо спросила она.
– Мои люди всегда со мной, – вежливо поклонился ей Стив и сделал приглашающий жест в сторону кареты.
Лили вспыхнула, зарделась и позволила снять себя с лошади. Вэлэр тихо зарычал, довольно неделикатно оттеснил Стива от принцессы и лично сопроводил ее в карету.
Стив не стал даже внимания обращать на столь откровенное хамство. Главное, принцесса была уже рядом с Леноном, а на остальное ему было наплевать. Так, теперь дело за Оселем. Юноша повел бровью в сторону Велингрока. Бывший монастырский послушник, едва заметно кивнул головой и подошел к лорду.
– Куда едем охотиться? – равнодушным тоном спросил он.
– К Белым Камням.
– Планы меняются. Едем к Черной Скале.
– Да какая ж там охота?
– По моим данным, охота будет такая, что клиент забудет про все… навечно…
Велингрок кинул острый взгляд на «наемного убийцу» и возликовал. Кресло под ним уже шаталось, и уверенность наемника его отменно порадовала.
– Понял. Меняем маршрут.
Видя, что дело на мази, Стив поспешил в свою карету.
– Трогай, – крикнул он кучеру, запрыгивая внутрь.
Велингрок мельком глянул внутрь, и расплылся в довольной улыбке. Кроме набычившегося на барда короля, в карете сидели мадам Клико, Петри, сам барон и еще одна явно уголовная личность для особых поручений при особе барона.
– Это меняет дело. Если не тот, так другой за меня поработает, – пробормотал он. – Даже лучше, если это будет барончик. На него все и свалим… после того как завалим. За мной!!! – завопил лорд. – Барон фон Эльдштайн обещал изумительную охоту у Черной Скалы! Охота на этот раз будет по великобритански!
Кот, выполнявший в этой тонкой операции обязанности кучера, подхлестнул лошадей.
Видя, как недобро покосился Эдуард II на Ленона, Стив тут же взялся за дело.
– Ну, Ваше Величество, по первой? За охоту?
Король опасливо оглянулся на дочь.
– Ваше Величество, – шепнул ему на ухо Стив, – я все предусмотрел. Пока ваша дочь глазами пожирает моего барда, мы с вами все успеем. А когда они уже… он нам еще и споет!
Пока король обдумывал двусмысленность этой фразы, Стив уже набулькал ему полный рог гномьей водки.
– Ну, Ваше Величество, по первой, и под рукавчик.
– А это как? – заинтересовался король.
– Показываю.
Стив одним махом опрокинул в себя содержимое своего рога, которое мгновенно превратилось в слабое эльфийское вино, и смачно занюхал рукавом.
– Старый британский обычай, – шумно выдохнув, сообщил он.
– Здорово! – Король еще раз покосился на дочь, но та внимания на него не обращала. – Попробуем.
Эдуард II повторил подвиг Стива.
– Могём, Ваше Величество, – восхитился юноша.
– А то! – свел глаза в кучку король, и тоже занюхал рукавом, после чего украдкой смахнул слезы и задумчиво уставился в потолок.
Собкар посматривал на напряженного Вэлэра, который подозрительно косился то на Стива, то на него, то на Ленона. Жанэр решительно не понимал шефа: чего он темнит? Не пора ли намекнуть Вэлэру, что здесь все свои? А то не дай Бог, испортит гениальный план шефа!
Бывший капитан тайной полиции Бурмундии не спеша зарядил арбалет, посмотрел в глаза вампиру и очень прозрачно намекнул, направляя его на Вэлэра.
– Осина, – ласково сказал он, нежно поглаживая арбалетную стрелу.
Вампир начал стремительно бледнеть. Выпасть в осадок он не успел, так как именно в этот момент короля потянул на подвиги: заработала гномья водка.
– Арбалет, – потребовал он.
Собкар послушно сунул ему в руки оружие.
– Ну-с, и где наша дичь? – вопросил король, наводя арбалет на Ленона.
Тут уж побледнела вся команда Стива. Один Ленон безмятежно смотрел на принцессу, ничего не замечая вокруг.
– Ваше Величество, – Стив торопливо задрал арбалет короля вверх, – давайте начнем сначала с более мелкой дичи.
В этот момент по крыше кареты что-то дробно отстучало.
– Дятел, – обрадовался король. – Ща я его навскидку.
– Нет проблем, Ваше Величество, – Стив открыл боковое окно. – Мы как раз уже доехали.
Юноша незаметно дернул сигнальную веревку.
Осель, который ехал за каретой рядом с Велингроком, заговорщицки подмигнул ему, достал рожок и дунул в него. И сразу полетели оборзевшие гуси. А оборзевшие они были по той простой причине, что кто-то направил их точно на карету, а чтоб не вздумали свернуть, завязал им клюв и глаза. Король успел выстрелить только один раз. Стив, зная, что последует дальше, торопливо прикрыл окошко. Что-то застучало по карете.
– Что это? – пьяно удивился король.
– Гуси отстреливаются, – успокоил его Стив.
Тут даже принцесса удосужилась оторваться от барда и попыталась высунуться в закрытое окно. Вэлэр торопливо перехватил ее.
– Ваше Высочество, там опасно.
– Уже нет, – успокоил его Стив. – У них стрелы кончились. Пока перезарядят…
Собкар украдкой покрутил пальцем около виска, глядя на Стива. Такой наглости он даже от него не ожидал.
Авантюрист с невозмутимой миной откинул бронированное окно кареты и высунулся наружу.
– Кучно легли, – пробормотал он, освидетельствовав добрую сотню стрел, воткнувшихся в дверцу кареты, из которых половина была эльфийских. – Ай да державный. Это ж надо умудриться в такой ситуации попасть в эльфа.
У Эдуарда II, действительно, был талант. Гуси летели на карету такой кучной стаей, что промазать было просто невозможно, а уж пробиться стреле сквозь этот строй тем более.
– Ну-с, продолжим, – король начал прицеливаться в закрытое окно.
– Ваше Величество, – Стив торопливо дернул за веревочку. – Ну их, этих уток, может, за зайцами поохотимся?
– А давай!
Стив тут же сунул ему в руки полный рог:
– Ну, за зайцев!
– Опять под рукавчик?
– Теперь под огурчик.
Стив посмотрел на уже покачивающегося короля и соорудил ему огромный бутерброд.
– Странный какой-то огурчик, – король потянулся занюхивать рукавом.
– Самое то, – возразил Стив, запихивая ему в рот бутерброд и давая в руки огурец.
Пока король закусывал, новая партия дичи была готова. По карете опять что-то дробно отстучало.
– Задолбали эти дятлы, – возмутился король.
– Не, это зайцы, – успокоил его Стив, открывая окно.
В нем тут же нарисовалась озверелая морда зайца. Его огромные круглые глаза, налитые кровью, выискивали потенциальную жертву.
– Кажется, перестарались, – пробормотал Стив, отоваривая зверя пустой бутылкой по голове. – Стреляйте, Ваше Величество.
Свистнула стрела, и Стив торопливо прикрыл окно. Он это сделал правильно. Накормленные дикой смесью дурман-травы и конопли, зайцы были полностью отмороженные. Вместо того чтобы удирать, они начали грызть подпруги и колеса кареты, особо кровожадные бросались на людей и коней. Мат вокруг стоял отменный. Охотники отбивались и мечами, и луками, и арбалетами. Если бы эльфы, замаскированные в ветвях деревьев, им не помогли, зайцы бы точно победили. Скоро шум снаружи начал стихать, охотники перевели дух. Не успокаивался только король.
Похожие книги на "Возвращение Безумного Лорда", Шелонин Олег Александрович
Шелонин Олег Александрович читать все книги автора по порядку
Шелонин Олег Александрович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.