Попаданка в свекровь (СИ) - Шварц Анна
Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 81
— Ваше Величество… я… вы… простите, я смиренно отбывал наказание, когда до меня дошла новость, что тело настоящей королевы занимала чужая душа… простите, я не совсем понимаю… но как? Мне сказали, что вашу душу уничтожили, а тело нашли мертвым и изуродованным в покоях! — жрец едва ли не задыхается, произнося все это.
Тааак… вот, значит, как поступил Дорн, скрыв мой побег с Ксандром? Надеюсь, что ради этого никого не убивали и просто подложили имеющийся труп… Я медленно перевожу вопросительный взгляд на темного мага. Он приподнимает в ответ брови. Кажется, я начинаю понимать его план. Кажется! Ну ты и хитрая скотина…
— Какая трагичная ситуация, — произносит маг, задумчиво глядя мне в глаза, — похоже, королева, это был заговор. Вот только… чей? Кого мы обвиним?
Я хмурю брови. Мне не хочется больше участвовать в играх «кто кого обхитрит»! Вообще не хочется! Но маховик очередного дурацкого плана Ксандра, кажется, уже раскрутился, и его не остановить. На лице жреца появляется несчастное выражение. Бедняга! Трон в очередной раз помахал ему ручкой.
— Королева? — выдергивает меня из размышлений насмешливый голос Ксандра, — вы задумались? Предлагаю обвинить принца. Можно отослать его в монастырь. Пусть учится смирению… или нет? Может, лучше вашего верного подданного? Эта идея мне тоже нравится… Или давайте их двоих сразу обвиним. Так интереснее.
Ксандр поднимается с трона. Потом берет в руку корону и идет ко мне, а за ним по ступенькам скользит накидка. Я невольно задумываюсь, как у него получается выглядеть настолько злодейски неотразимо… и пока я наблюдаю за ним, темный маг подходит и, усмехнувшись, надевает корону мне на голову.
— Ваше Величество, — с улыбкой шепчет он, пока до меня доходит, как до жирафа, что это корона Яры Наар собственной персоной, — что-то мне подсказывает, что пришло время вернуть все на круги своя.
Я мрачно смотрю на Ксандра. Он что, издевается?
— Я. Хочу. Домой, — тихо, медленно, но вкладывая в голос всю настойчивость, произношу я, — я не хочу снова играть королеву! И не хочу подставлять ни принца, ни Дорна. Вы обещали меня вернуть!
— А вы уже приняли окончательное и твердое решение вернуться? — так же тихо спрашивает Ксандр.
— Да, — сквозь зубы цежу я, — окончательное! Что мне тут делать? Постоянно участвовать в чьих-то планах по захвату мира, самой об этом не подозревая?!
— Вы в теле королевы Нимерии, — парирует Ксандр, — как вы хотели жить? Вы потеряли власть, и, как королеве, вам надо ее вернуть. Иначе какая из вас королева?
— Я хотела жить тихо и спокойно!
— Где и кем? — медленно произносит темный маг, прожигая меня взглядом.
Я замолкаю. Ну… и впрямь — а где и кем? Почему-то я об этом не задумывалась, когда допускала мысль остаться, во время отдыха в покоях. Ксандр правильно трактует мое молчание и мрачно усмехается.
— Только сейчас задумались? Вы, кажется, многое не понимаете… Хотите остаться — научитесь быть королевой. Хотя бы начните учиться. Я могу помочь вам, но постоянно водить за ручку не стану. Или вы желаете, чтобы я спрятал вас где-то в тихом месте, чтобы никто в вас Яру Наар не признал? Я могу. Только вы все равно почти ничего не знаете об этом мире и о том, как тут жить. Опять печься о вас и помогать во всем? Чтобы поползли слухи, что я завел себе любовницу из простого народа и к вам однажды пришли люди с предложением, от которого невозможно отказаться?
— С каким? — ошарашенно спрашиваю я.
— С каким-нибудь, — передразнивает Ксандр, — ненароком отравить меня, к примеру. Или женской хитростью выведать что-то полезное. Или убедить в чем-то.
Он раздраженно откидывает волосы назад, за спину, и убирает выбившиеся пряди за ухо. Потом смотрит на меня.
— Подумайте на досуге об этом. А пока думаете, сделайте мне одолжение и сыграйте Яру Наар. Можете придумать заодно, кто состоял в сговоре против нее, и привести мне убедительные аргументы, если вам претит мысль обвинить принца. Потренируйтесь, — он приподнимает брови.
— Хорошо, — со вздохом произношу я, — предположим. При чем тут в вашем плане Эрранд?
— Опять ждете, что я все расскажу? Подумайте.
— Но…
— Включите. Свой. Ум! — резко отвечает Ксандр, — иначе я буду вынужден окончательно убедиться, что этой короне суждено украшать головы глупых дам.
Ну офигеть! Я хлопаю глазами недоуменно, переваривая такой комплимент.
Ксандр резко разворачивается и подходит к Эрранду. Тот смотрит на него исподлобья, сложив руки на груди.
— Жрец Эрранд, — голос Ксандра звучит издевательски, — вы уже придумали, чем будете заниматься в темнице, когда королева вернется?
— Я… начинает тот, и с протяжным вздохом замолкает. На лице жреца появляется обреченное выражение.
— Или вы, все же, готовы помочь королеве и мне? Может, трон вы и не займете, но некую власть получите.
— Готов, — Эрранд поджимает губы, — я не хочу возвращаться в темницу. Что мне нужно будет сделать?
Ксандр дарит мне взгляд, который я могу трактовать только как «ну вот, видишь, как надо?». И криво улыбается. Но довольно.
— Много чего, — произносит темный маг, — но первое, что вы сделаете — поддержите возвращение королевы.
— Это само собой разумеющееся, — тоскливо произносит Эрранд, и смотрит на меня, — позвольте узнать, Ваше Величество, как это все будет происходить? Я должен предупредить об этом своих жрецов.
— И магов, которые были в сговоре с вами, — добавляет бескомпромиссно Ксандр, пока я растерянно открываю рот, не придумав что-нибудь уместное и умное, — хорошо, Верховный жрец. Мы обязательно обсудим с вами план действий. А пока… — он смотрит на слуг, — примите его, как гостя. Вас, Эрранд, только что освободили? Мы дадим вам возможность немного отдохнуть и подумать. После чего вызовем на переговоры. Наслаждайтесь свободой, — он снова криво улыбается.
Эрранд медленно кивает. Потом кланяется мне.
Ксандр возвращается, протягивая мне руку.
— Королева, позвольте?
И, после того, как я одариваю его мрачным взглядом и подаю руку, он снова переносит меня обратно в покои.
Глава 24
Там Ксандр отпускает меня, и, сложив руки на груди, отходит, задумчиво смотря куда-то на пол. Я сверлю взглядом его профиль. Ну и что он еще выдаст?
Мне абсолютно неохота подставлять ни принца, ни Дорна, ни вообще кого-либо. Даже если я в дальнейшем вернусь обратно домой. До конца дней меня потом будет мучить мысли о свинских поступках. Почему с момента моего появления тут задача все больше и больше усложняется? Кто выкручивает настройки сложности?! А ну убери руки от клавиатуры!
— Я должен извиниться перед вами, — внезапно произносит Ксандр, что я аж вздергиваю брови от неожиданности, — то, что я сказал — было действительно резким и грубым. Хотя, вы действительно иногда почему-то не используете свой ум, но это не ваша вина. Вы сейчас растеряны, и я мог бы быть мягче.
«Чувствуешь? Что-то в лесу сдохло», — осторожно произносит внутренний голос, — «перед нами только что извинились! Всё, решено. Хватай этого мужика и беги. Умение признавать свои ошибки — редкое качество в человеческих самцах!».
Ксандр со вздохом подходит к креслу и садится в него, снова закидывая ногу на ногу. Потом как-то тоскливо смотрит на меня.
— Присядьте, — голос мага звучит устало, — мы поговорим.
Я послушно оглядываюсь и опускаюсь в другое кресло. Все эти резкие изменения в настроении и поступках меня немного напрягают. Надеюсь, у него нет какого-нибудь расстройства личности? То целует, то придирается, то извиняется.
— Вы не могли бы посмотреть на меня? Сложно говорить с собеседником, когда он сверлит взглядом пол.
Ой. Я поднимаю на Ксандра глаза, и мы встречаемся взглядами. Темный маг подпирает рукой голову. И выглядит каким-то задолбанным.
— Ольга, — произносит он, — да, я вас использую в своих планах. И буду это делать.
Парам-пам! Смотрите на этого предельно честного человека!
Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 81
Похожие книги на "Камаль. Его черная любовь", Асхадова Амина
Асхадова Амина читать все книги автора по порядку
Асхадова Амина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.