ПП. Благие намерения (СИ) - Линько Татьяна
— Ты ведешься не на внешность, — возразила я, — а на сексуальную харизму. Ну, четровщинку в глазах и маскулинность в ауре. Я, конечно, не присматривалась, но в Иравэре их маловато.
— И кто тебя таким гадким словам научил? — тетушка резко сбросила скорость и стала зорко всматриваться в распростертый под нами пейзаж. Через некоторое время, увидев что-то, понятное ей одной, она уверенно свернула с тракта на еле заметную узкую тропу и почти остановилась, дожидаясь мисс По. Та нагнала нас минут через пять и, к моему огромному сожалению, оборотень все еще был при ней.
Фу, злобная я. Аж самой противно.
— Когда вы вообще успели сойтись? — выдала я давно вертевшийся на языке вопрос.
— Дорогуша, наука — это хорошо, — улыбнулась мисс Плам, — но иногда и по сторонам
неплохо бы смотреть. Уже четыре дня, как объявлен семиал [73].
— То есть, пока я чахла над зельями, как Кощей над златом, ты творила шуры-муры с этим сухим остроухим бюрократом? — возмущению моему не было предела. Ну что за семейка — собственной дочери никто ничего не рассказывает!
— Не забыла, кто именно накосячил и отдувается штрафными работами? Хулиганка, все-то тебе надо докладывать.
— Ни стыда, ни совести, — подытожила я и мстительно добавила, — Ни кадыка.
Моя последняя реплика оказалась громче, чем я ожидала, и достигла ушей Оливии. Тетушка смерила меня укоризненным взглядом, но комментировать не стала, лишь покачала головой и чуть опередила метлу, оставив практически наедине с невеселыми размышлениями о собственной беспричинной желчности. Ерш, скотина, выглядел так, словно у него на глазах развернулось цирковое представление, аж уши заострились от желания не пропустить ни слова. Я назло замолчала.
Пару часов мы летели в полной тишине. Разговоров не заводили, по сторонам особо не оглядывались, даже обедать пришлось на лету. У меня стали ощутимо затекать спина и то место, на которое покусился подлый оборотень два дня назад, когда Матильда вдруг остановилась.
— Снижаемся! — скомандовала она, — Барьер рядом.
Лично для меня простирающиеся под нашими задами облачка ничем не отличались от остальных, и когда мы стали быстро снижаться по спирали, от вдруг вынырнувшего из белой дымки пейзажа перехватило дыхание. Карпаты! Пятнистые, как коровья шкура, ребристые, как дорогое жабо — и бескрайние, как океан, даже с относительно небольшой высоты немногочисленные городишки и деревни терялись среди выпуклого рельефа гор, как блохи в собачьей шерсти, а пушистый ковер заснеженного леса переливался всеми оттенками от черного до светло-серого. То и дело мелькали крошечные зеркала озер и серебристые жилки замерзших на зиму рек.
— Мать, только лего-о-онечко… — попросила я, получила в ответ презрительное хмыканье и покрепче вцепилась в плащ впередисидящей ведьмы. Ох, зря я ее сегодня драконила, а, главное, безосновательно.
— Тилли! Здесь?! — мисс По поравнялась с нами и теперь внимательно вглядывалась в снежную скатерть гор в поисках подходящей посадочной площадки. Под «подходящей» подразумевалась любая относительно ровная поверхность площадью в шесть квадратных метров без видимого наличия крупной (до семи тонн веса) нечисти. Лично я видела только хищно ощеренный частокол исполинских елок, любая из которых и не вздрогнет, если по ней размажет вот такую вот гоночную метлу или демоническую лошадку с довеском в виде мягких наощупь пассажиров.
— Мать, — предприняла я новую попытку добиться взимопонимания, — Приземлимся мягонько — или как обычно?
Вместо ответа Матильда резко вывернула руль вправо и, завершив виток по спирали, влетела прямо в — как мне казалось — непроходимую чащу еловых верхушек. Вопреки опасениям, мы вляпались не в ветки и иголки, а в прохладную и студенистую наощупь поверхность пространственного барьера — мисс Плам, как полноценная ведьма, никаких неудобств не испытала, а я вот поежилась, пытаясь согнать противное ощущение ползущей по спине медузы, и не сразу заметила, как изменился пейзаж. Из-за особенностей «кармана» [74] высота в точке выхода была гораздо больше, чем на входе, и «комета» легла перед нами, как на ладони — длинный, постепенно расширяющийся «хвост» со стеной заснеженных горных вершин по обе стороны и «голова» с неровной, чуть выгнутой в обратную от нас сторону кляксой Дикого Горолесья, западная половина которого терялась в густом, цвета застиранной простыни, тумане. Тускло-серые, словно присыпанные пеплом деревья неразличимой с такого расстояния породы выпирали пятном плесени на фоне сплошного ковра высоченных, с корабельную мачту, глазированных снегом елей. Однако долго любоваться видами мне не дали — едва преодолев барьер и миновав выпуклую кнопку Беломир-горы, Матильда вошла в крутое пике и камнем нырнула вниз, на еле заметную полянку между стволов. На полпути тетушка соскользнула с сиденья и, раскинув руки, живописно шлепнулась на снежную перину, а я, ухватив руль, аккуратно посадила метлу следом. Ну… почти.
— Какое небо голубое… — задумчиво протянула я, лежа на спине в сугробе в паре метров от приземлившейся более удачно тетушки. Метла торчала рядом прутьями кверху, а я безбожно грешила против истины — со светло-серого купола облаков непрерывно сыпались мелкие острые снежинки. Дубак стоял капитальнейший, градусов двадцать мороза, не меньше. Услышав неподалеку шелест кожистых крыльев и хруст чуть подмерзшей поземки под копытами, я с кряхтением села и стала отряхивать дубленку.
— Плам, ты неисправима, — Оливия соскользнула со спины Ники и за капюшон выдернула меня из сугроба, — Нас, наверное, только слепой не заметил.
— Если и заметил, то уже не помнит, — мисс Плам тоже поднялась и раздавила каблуком стеклянную «рыбку» [75], - Дая, проверь зелья. Ерш, вызы… боги, ну что ты за хрупкий цветочек!
Оборотень стоял, прислонившись плечом к елке, и мучительно решал — опозориться здесь, или мучаться еще неопределенное время с застрявшим в горле комком то ли подавленного вопля, то ли желудочного сока. Я не удержалась и подпустила шпильку:
— Рожденный ползать…
— Помолчи ты, бога ради, — парень постучал себя кулаком по груди и, задумчиво сжевав пучок еловых иголок, отправился разгружать лошадь. Я фыркнула, сняла со спины чемоданчик и наскоро проверила флаконы — все на месте, в целости и сохранности, даже пульверизаторы не покорежило. Мисс По со вздохом облачалась в короткую бежевую шубку, шерстяные брюки и гибкие ботфорты на меху — в целях маскировки и из-за полной несовместимости с большинством зелий заклинание теплого ветра придется снять. Натягивая на левую руку тяжелую кожаную перчатку, она помедлила, словно о чем-то задумавшись, и пробежалась пальцами по тыльной стороне ладони.
— Все в порядке? — миссмистер вздрогнула, когда я легонько тронула ее за плечо, — Ты в последнее время необычно задумчива.
— Я сосредоточена, — тетушка тяжело вздохнула и достала из кармана чешуйку из хвоста Кербера, — Подержи Ники, пожалуйста.
Я обхватила нервную, почуявшую неладное лошадь за шею, пока Оливия успокаивающе похлопывала ее по спине и чертила на боку руну перемещения.
— Знаю, ты этого не любишь. До скорого, — мисс По чиркнула чешуйкой по моей щеке, выбивая лепесток пламени, и быстро коснулась начертанного узора. Возмущенно заржавшая Ники пропала в облаке дыма, оставив после себя лишь легкий запах пепла.
— Опять будет на меня обижаться, — вздохнула тетушка и стала перебирать содержимое одной из сумок, наспех соединяя части «черных ловцов», — И что плохого в полях Преисподней? В конце концов, это ее родина.
Вопрос остался чисто риторическим.
— До Стены отсюда примерно километр, — Ерш потуже намотал шарф на шею и стал помогать мисс Плам закапывать метлу в снег, — Так с запада на восток и пойдем, пока — и если — в Горолесье не упремся. Будем держаться лесных троп — на основных дорогах наверняка стоят дополнительные дозоры. Километра через два дойдем до хижины Ярослава Снегиря. Надеюсь, до Коналла шагать не придется.
Похожие книги на "ПП. Благие намерения (СИ)", Линько Татьяна
Линько Татьяна читать все книги автора по порядку
Линько Татьяна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.