Женись на мне, дурачок! - Чиркова Вера Андреевна
Ознакомительная версия. Доступно 20 страниц из 99
Придерживая за плечи, веду девушку по дорожке к слабо освещенному проему распахнутой двери и, когда мы до нее доходим, вежливо пропускаю парней вперед и тихо сообщаю ей на ушко:
— Я Джиль.
— Зара, — сообразительно шепнула она в ответ, и мы вошли в домик.
Первая, самая большая комната была, по обычаю, всем сразу. И прихожей, и гостиной, и столовой. Стопка одеял на сундуке в одном углу, в другом зимний очаг и рядом полки с посудой. Потом две двери в маленькие спальни, рядом с входной дверью сундук для одежды и над ним несколько вбитых в стену колышков, на которых висят теплые вещи. Еще один сундук, для продуктов, с другой стороны от двери, а рядом на скамеечке кувшин с водой. Пол застлан старыми кошмами, вдоль стен узкие подстилки и подушки, посередине маленький столик. Просвечивающую во всем бедность скрадывает просто идеальная чистота и порядок.
— Садитесь! — сразу начала суетится девушка. — Я сейчас чай сделаю.
— Зара, — остановил я ее, садясь на сундук, — сначала скажи, что произошло.
— Дядя… — на глазах девушки вскипают слезы, — вчера не приехал ночевать. И сегодня еще нет…
— А он никогда… не ночевал в другом месте? — осторожно спрашиваю ее, прикидывая, кому мог помешать старый калека.
— Ему больше негде, — печально качает она головой, и слезы вновь текут по щекам. — Я не знаю, что и думать.
— Значит, так, — оглянувшись на молча сидевших наемников, решил я. — Мы остаемся тут ночевать, а утром я схожу и попробую что-нибудь узнать. Сейчас там все равно никого нет. Познакомься с моими друзьями, и давайте сварим мясо, а то оно до утра пропадет. Давай показывай, где у тебя что.
— Очаг во дворе, только дрова рубить нужно…
— Я Дирам, — поднялся с подушек молчун. — Где дрова?
— Я Рудо, — держа в руках корзину с продуктами, подходит язва. — Воду из арыка брать?
— Нет, там колодец, в углу сада… я покажу… — рванулась Зара, однако парень качнул головой.
— Сам найду.
— Я Кадин, — заметно поздоровевший за эти шесть дней командир попытался выйти следом, однако я придержал его за руку.
— Не беги. Это не то, что вы подумали. У нас просто общая беда, а не роман. Я женат, а Зара приличная девушка. Она художница, но сейчас не может продавать свои картины. Ей опасно выходить из дома. Деньги приносил дядя, он калека… но как ты слышал, куда-то пропал. Зара, ты что-нибудь ела сегодня?
— У меня была лепешка. И крупа есть… правда немного… — тихо отвечает она. — Но ты не волнуйся — я договорилась с одним торговцем, он выставит в лавке мои картины.
— Ладно, с этим я сам разберусь, а сейчас иди присмотри хозяйским глазом за ужином, — кивнул я.
— Ты ее не обидел… сказав, что у вас не роман? — деликатно поинтересовался Кадин, когда Зара упорхнула.
Присутствие четырех крепких мужчин явно придало ей смелости.
— Я вижу ее всего второй раз, и это нужно сказать сразу. У меня замечательная жена и никто другой мне не нужен. Потому и не люблю подавать напрасные надежды, не хочу, чтоб эта милая девушка страдала, ей и так хватило горя, — мотнул я головой. — И вас хочу предупредить: не ищите здесь приключений. Иначе… вы меня разочаруете.
— Понял, — с невольным уважением хмыкнул командир, внимательно рассматривая меня, словно видел впервые. — Пойдем посмотрим, что там все делают. Ты ведь не станешь рассказывать в подробностях ваши проблемы?
— Пока сам не разберусь, не стану. Не обижайся, это не потому, что я не доверяю вам. Слишком часто гибнут те, кто что-нибудь знает.
— Ну-ну, — загадочно хмыкнул он и первым вышел в ночь, освещенную только россыпью по-южному ярких звезд, маленькой лампой и жаром очага, вокруг которого суетились Зара с язвой.
Хотя сегодня это прозвище совершенно не подходило вредному парню — он был сама любезность и предупредительность. Я тихонько толкнул Кадина в плечо и, показав ему взглядом на вьющегося вокруг художницы друга, сделал страшные глаза.
Он понимающе кивнул и позвал:
— Рудо, пойдем польешь мне, я умыться хочу.
Парень сначала досадливо дернул плечом, как кот, которого отвлекают от миски со сметаной, но, расслышав что-то знакомое только ему в интонации командира, послушно пошел следом в темную глубину садика.
Молчун, резавший при свете лампады овощи на маленьком столике, сообразительно глянул им вслед, потом на меня и хитро ухмыльнулся. Ох, чует мое сердце, этому тоже придется объяснять правила поведения. Или оставить это на Кадина? Мне сейчас нужно решить, с чего начинать завтра поиски и какие приемы конспирации применить. Простая история Джуса с каждым днем пахнет все хуже.
Проснулся я на рассвете, потянулся и понял, что впервые за несколько дней выспался нормально. Свернул постеленное у двери в комнату Зары одеяло, на котором спал, и вышел в утреннюю свежесть.
— А вот и начальство, — встретил меня веселым и ехидным блеском глаз язва.
Он уже разводил огонь в очаге, на котором стоял закопченный пузатый чайник. Рядом на скамье сидел Кадин, нарезая тонкими ломтиками холодное мясо. Интересно, а куда они-то так рано собрались? Проходя мимо парней, подумал я и тут же одернул себя. У них могут быть свои дела, не зря же они что-то ищут в городе.
Когда я, умывшись, вернулся к очагу, к язве и командиру уже присоединился молчун.
— Обсудим план действий, — оглянувшись на дверь, деловито начал Кадин, и до меня наконец дошло, куда они собрались.
— Парни… — начинаю нелегкий разговор, прикидывая, какими словами сказать, чтобы их не обидеть, что обойдусь своими силами, — давайте я просто схожу, без всякого плана, и посмотрю, а вы пока будете охранять Зару.
— А как мы будем с ней объясняться, если ты не вернешься? — серьезно смотрит Кадин. — Нет, одного мы не отпустим. И не надо так смотреть. Мы ввязались в это дело по своей воле, значит, все будет поровну — и хлеб, и опасность.
— Кадин, я, конечно, рад, что вы решили мне помочь… Но уходить от погони я умею лучше вас. Если буду один, то уйду от любого, а если мне нужно будет тащить с собой еще кого-то, мы попадемся вместе.
— Ты вор? — пристально смотрит Дирам.
— А похож?
— Нет, — решительно качнул головой командир, — нисколько не похож. Скорее наоборот… ищейка.
— Нет, не простая ищейка, — тем же задумчивым тоном продолжает разговор Рудо. — Похоже на тайный отдел… или, как у короля Торреля, око.
Я, ничем не выдавая своей осведомленности в этом вопросе, все с той же невозмутимой насмешкой слушал эти предположения, но внутри у меня все сжалось при этих небрежно брошенных словах. И роль язвы при Кадине со второго места переместилась на первое. Теперь я не сомневался, что все его дурачества, на которые я насмотрелся за эти дни, были только игрой. Очень хорошей игрой.
— Торрелевым очам тут делать нечего, — буркнул Дирам, — они приравниваются к шпионам.
— Но это не значит, что они сюда не ходят, — задумчиво на меня поглядывая, заключил командир.
Ну и чего они добиваются? Хотят меня запугать или пытаются намекнуть, что вычислили, кто я на самом деле? Ничего это им не даст. Я умею молчать, и вывести меня из себя невозможно.
Дребезжание толстого гвоздя о стенки треснутого колокольчика раздалось как раз в тот момент, когда на пороге появилась румяная со сна Зара.
— Ой, дядя! — пискнула девушка и рванулась к калитке.
Я в два прыжка догнал художницу и, обхватив одной рукой за талию, второй зажал ей рот.
Дирам метнулся в дом, видимо, за оружием. Рудо, прихватив большой кухонный нож, неслышными шагами двинулся к калитке, бдительно посматривая на верхний край дувала.
— Иди в комнату и ни слова! — подталкивая Зару к дому, прошипел я и бросился за развесистый куст кизила.
Кадин уже сидит за кустами шиповника с другой стороны дорожки.
Колокольчик задребезжал снова.
— Кто там? — женским голоском пискнул Рудо и отскочил за стену.
— Это я, Саир. Открывай, девочка.
— А где твой ключ? — пискнул Рудо и метнулся к другой стене.
Ознакомительная версия. Доступно 20 страниц из 99
Похожие книги на "Женись на мне, дурачок!", Чиркова Вера Андреевна
Чиркова Вера Андреевна читать все книги автора по порядку
Чиркова Вера Андреевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.