Филин. по ту сторону страниц (СИ) - "Vells"
Ознакомительная версия. Доступно 22 страниц из 110
Чуть по одаль, обиженной свиньёй семенил Адам Баст. Даже в темноте при свете факелов было видно, что на его напудренной белой щеке красовались крупные царапины с подтёками крови.
Процессия прошла мимо нас и направилась к виселице.
Нам ничего не оставалось делать, как проследовать за ними. У виселицы толпа крестьян бегала как муравьи и ставила столб вокруг которого накидывался хворост.
— Оперативно как. — Одними губами произнес я, смотря на происходящие.
Игнорируя работу крестьян, четверо крепких мужиков, подкатили бочку к столбу, и поставив её, не забыв при этом раскидать сухие ветки и дрова на своём пути, водрузив вырывающеюся женщину на импровизированный помост, и крепко начали привязывать к столбу.
— Что тут происходит? — Спросил Антуан у не пойми откуда появившегося рядом Олова.
— Поймали ведьму. Народ требует сжечь её. — Буднично произнёс священник.
— Без суда и следствия? — Опешил Фольдье.
— Да какой суд, — отмахнулся Уис. — Она напала на мэра, когда поняла, что её чары не действуют на истинного верующего.
Я краем уха слушал разговор двух служителей церкви и наблюдал, как кипит работа, а также уровень ненависти к человеку у столба.
Мой взгляд скользнул по женщине более внимательно, когда на место суда подтянулось ещё больше народу с факелами.
На вид ей было лет тридцать. Хорошо сложенная черноволосая горожанка могла похвастаться соблазнительными формами и стройным телом. А лицо в отличие от многих женщин этого городка не походило на гоблина после пластики лица.
Смотря на так сказать ведьму, я заметил ряд странных деталей, что не вписывались в общий уклад событий. Мозг стал быстро анализировать причинно следственные связи. Что мы имели.
Молодая и очень красивая женщина по меркам города.
Одежда простая, но добротная. Значит она не из аристократии, но и не из крестьянского люда. Средний класс, так сказать.
Губа подбита, и опухла, слегка кровоточа. Платье порвано в области декольте и левого рукава. Один чулок скатан до щиколотки, а подол также слегка порван. На рукаве где был разорван рукав, виднелись синяки от пальцев.
— А кто это? — Встрял я в разговор священников.
— Вдова бакалейщика. Её муж погиб на охоте две недели назад. Хороший был мужчина, — отстранённо произнёс Олов. — Видно теперь не спроста помер, коль жена ведьмой оказалась. Если бы не мэр, так бы мы и не узнали, что она служит сатане.
— А что мэр? — Не отставал я.
Олив Уис скривился глядя на меня и с тоном ну ладно так и быть, начал говорить:
— Сегодня Адам отправился в бакалейную лавку, дабы забрать заказ своей супруги, и там его пытались околдовать и принудить к соитию, дабы поработить его светлую душу, и принести в дар тьме. Но он не поддался и смог не только освободится от её чар, но и поймать ведьму.
— Кааакой молодец. — Сжал я губы в тонкую линию.
Мой сарказм никто не понял, и подумав что я восхищаюсь силой духа мэра Блуйотера, продолжили говорить о своём.
Я же стал напрягать память. По книги Адам Баст был аристократом которого можно сказать выдали за Беллу Браян, дочь крупного банкира и аристократа, который кстати, был у власти. После чего этого бедолагу сослали строить колонию в штаты вместе с супругой.
О его жене в книги было мало что написано, но всё же было. Тучная дама, которая была старше своего мужа на семь лет, имела скверный характер и злобный нрав. Ну, вот и всё описание.
Пока я копался в своих думах, все приготовления к суду или лучше сказать к казни, были готовы.
Толпа горожан встало в огромное полукольцо, и затаив дыхание стала ждать развитие событий. Мэр стоял рядом Теодором, а к ним словно ледокол приближалась высокая и необъятная женщина. Как я понял, это и была та самая Белла.
— Жители Блуйотера, — громко произнес Хаск. — Сегодня была поймана ведьма.
— Ведьма! Ведьма! — Заорали в толпе.
— Её вину доказал наш всеми уважаемый мэр Адам Баст. Все вы желаете того же, что и мы. Спокойной жизни без опаски от служителей зла. Так придадим же это создание ночи огню. Дабы очистить ее душу перед небесами. — Фанатично произнес Тэодор Хаск.
Народ загудел и стал трясти вилами и факелами в знак согласия.
— Антуан, сделайте хоть что-то. Они её сейчас поджарят до углей. — Ткнул я в бок своего спутника.
— А что я могу? Они не послушают меня. К тому же мы тут только для того, чтобы собирать данные и расследовать странные события.
— Куда уж страннее. Вот расследуй. Проводи следственные мероприятия. Ты же большая шишка там у себя. — Не унимался я.
— Так сожжение ведьм это нормальное явление. — Убил он меня своим ответом.
— Поджигайте! — Услышал я голос Беллы.
Один из горожан, смеясь как сумасшедший, вышел из толпы с факелом, и направился к привязанной женщине. Но не дошёл. Мужик был остановлен мной, получив при этом подзатыльник и лишившись своей огненной палки махалки.
— Эй вы! — Заорал я, на толпу смотря на Хаска и мэра. — Вы чё совсем охренели тут без контроля.
— Не мешай вершить суд! — Вышла вперед жена мэра. — Ведьма должна гореть!
— Да!! — Заорала толпа.
— Да вы больные что ли⁈ Я тут для расследования ваших мистических случаев, а вы на полном серьёзе хотите сжечь человека живьём.
— Она ведьма! Ведьма должна умереть! — Стали орать из толпы.
По книги мой персонаж, которого я так успешно заменил, был хоть и никчёмен как представитель своего знатного и очень богатого рода, но всё же связываться с его папаней никто не хотел. Вот и стояли они и орали что есть мочи, ожидая дурака, который попрёт против меня.
— Я думаю, что это не ведьма вовсе. А жертва! — Громко произнес я.
— Почему? — Вышел вперед Тэодор.
Я выдохнул, найдя хоть одни не совсем забитые страхом и жаждой крови уши.
— Сами посудите. Мэр имеющий прислугу, пошел на ночь глядя забирать заказ жены в лавку которая была, скорее всего, уже закрыта. Сам! Ему что делать больше нечего?
— К чему ты клонишь? — Сдвинул брови Хаск.
— Думаю, что дело было так, — уперся я взглядом в Адома, от чего тот побелел больше своих белил. — Мэр пришёл к вдове бакалейщика, и пытался склонить ее к интимной связи. Получив отказ, он попытался силой взять женщину. Об этом говорит рваный рукав и синяки от пальцев, когда он ее схватил. Повалив вдову на пол он пытался задрать платье жертвы и не церемонясь порвал его в месте с чулком. Вырываясь, вдова оцарапала его ногтями, за что получила удар в лицо. А дальше, скорее всего мэра спугнули или он боясь, что это всплывёт, решил выставить всё так, что его одурманили, а он самоотверженно изловил ведьму. Тем самым прикрыв свой зад.
— Вижу и вас околдовала эта блудница молодой аристократ, — Прошел мимо меня Олив Уис. — Мэр почётный гражданин этого города. А это исчадье тьмы. — Кинул он факела в хворост.
— Ты охренел⁈ — Заорал я, наблюдая как вспыхнули ветки, и солома.
— Да свершится суд! — Заорал Олив.
Толпа заревела, будто впадая в блаженный экстаз. Меня оттеснили от места экзекуции, будто нарочно отрезая мне путь к женщине. Рядом со мной же словно гриб после дождя возник Антуан.
— Тут ничего не поделать. — Положил он свою ладонь мне на плечо.
Я хотел было рвануть к разгорающемуся костру. Но в эту секунду в столб, на котором привязали вдову бакалейщика, ударила молния. Пошел проливной дождь, с каплями словно с перепелиное яйцо.
Такой ливень в раз погасил огонь, а через мгновение ударил гром, да так, что всех склонило к земле, будто упало небо.
— Никчёмные людишки! — донесся голос сквозь буйство стихии. — Вы хотели убить нашу младшую сестру! Так узрите истинную мощь!
Сказать, что все шло не по плану, это ничего не сказать.
Из темноты, будто только и дожидаясь этого момента, вышли пять женщин в капюшонах. Их лица были скрыты, и нельзя было распознать в них кого либо, из живущих в городе женщин.
— Ведьмы! — заорали в толпе.
Самое странное, что при виде своих врагов люди не стали их ловить, а в панике толкая друг друга, пытались скрыться кто куда.
Ознакомительная версия. Доступно 22 страниц из 110
Похожие книги на "В шоке", Opsokopolos Alexis
Opsokopolos Alexis читать все книги автора по порядку
Opsokopolos Alexis - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.