Космобиолухи - Громыко Ольга Николаевна
Ознакомительная версия. Доступно 20 страниц из 99
Геологи сдержали обещание: через пару минут купол над базой пропал, а робот-охранник хоть и продолжал нарезать круги вдоль периметра, но палить по заходящему на посадку суденышку не стал.
Увидев, кто вылез из катера первым, навигатор «геологов» сначала вытаращил глаза, а затем сорвался с места и скрылся в модуле. Нервы у Винни оказались крепче, хотя и он в первый миг с трудом удержался от вопля: «Чур меня!»
— Вы же говорили, что его… того? — испуганно прошептала Джилл.
— Значит, не того, — не менее растерянно отозвался Винни. — Или того — но не того! Может, их два клона было… Или даже не два…
Механик содрогнулась, представив себе длинный ряд одинаковых пилотов в криокамерах: одного пустили в расход (а потом, может, и съели, как они клушу!), второго разморозили.
Гости тем временем подошли совсем близко, но рук протягивать не спешили, а девушка и вовсе пряталась за «бессмертного» пилота. Рыжий стоял особняком, вообще сунув руки в карманы и пристально рассматривая жилой комплекс. Взгляд был профессиональный, что Винни очень не понравилось.
— Вы уж извините за такую «пламенную» встречу, — мужественно принял он удар на себя, — просто… — пилот запнулся, — у нас в условиях страховки прописано, что безопасность базы должна быть обеспечена силовым куполом на весь периметр и минимум одним роботом охраны. Тупость, конечно… Но вы ж знаете этих бюрократов. Сами никуда не летают, зато дай им только повод придраться. У меня как-то… кхм, приятелю руку отстр… отрезало лучевой пилой, так ему регенерацию пришлось за свои делать. В страховой сказали, что по условиям контракта он должен был быть в скафандре, и хоть трава не расти.
— Вы бы хоть пару минут ожидания заложили, — упрекнул Тед, слегка оттаяв — с восстановлением его сетчатки тоже были проблемы, хоть и успешно разрешившиеся. И то гады-страховщики умудрились сэкономить на материалах, что порой давало о себе знать. — Не успеешь сообразить, что к чему, — уже палят!
— Вы и так здорово от них увернулись, — нервно хихикнула Джилл. — Я потом запись посмотрела, — поспешно пояснила она, чтобы гости не подумали: их узнали и все равно выстрелили.
— Это не я, это Дэн. — Теодор одобрительно покосился на навигатора. — Я и не знал, что ты с флайером управляться умеешь!
— Не умею. Когда я проделал такое на симуляторе, катер врезался в холм, — честно сказал Дэн.
Пилот слегка побледнел, но все-таки нашел в себе силы авторитетно заметить:
— Катер тяжелее, и скорость у него выше. Хочешь, вечером покажу, как выполнять такие маневры?
— Давай, — согласился рыжий, выразительно глядя на робота. — Вдруг еще пригодится.
— Ну главное, что все обошлось! — поспешил сменить тему Винни. — А вы к нам так или по делу?
— Да вообще-то просто решили поближе познакомиться, — признался Теодор. — Но если вы заняты…
— Нет-нет-нет! — поспешно перебил Винни, тоже считавший, что о противнике надо знать все. — Проходите, мы как раз завтракаем. Ну да, поздновато, но сами видите, какая погода, — решили с утра, покуда солнышко, быстренько данные георазведки снять, а потом уж перекусить.
Гости не только видели, но и чувствовали: дождь усилился, прибивая мох и волосы. Деревья складывали ветки, как лепестки, чтобы по ним не так сильно долбило. Лес заметно просветлел, хотя разглядеть сквозь серую пелену капель все равно мало что удавалось.
— А ваш капитан как, не против незваных гостей? — на всякий случай уточнил Теодор.
Мисс Отвертка сдавленно фыркнула, вспомнив произнесенную Роджером фразу из примерно дюжины слов, где не японскими и не матерными были только начальное «каких» и заключительное «принесло».
— Конечно нет, он сейчас тоже выйдет, — сообщила она гостям. — Он… переодевается (чистая правда, Сакаи лихорадочно разыскивал «геологический» комбинезон и шапочку).
Внутри жилище геологов полностью укладывалось в поговорку «бедненько, но чистенько». Тамбур шлюза переходил в короткий коридор с жилыми комнатами и заканчивался дверью в столовую, тоже стандартно-безликую: надувной стол, раскладные стулья. Из общего ряда выбивалось лишь содержимое тарелок, над одной из которых понуро чах уже слегка успокоившийся (точнее, жестко успокоенный капитаном) Фрэнк.
— Ого, яйца! — восхитился Теодор. — А пахнут-то как, сразу ясно — не имитация! Ну вы, ребята, и везунчики — такими деликатесами питаетесь.
Геологи, против ожидания, не бросились хвалить своего кока — видно, чтобы не возбуждать в гостях еще большую зависть.
— Хотите попробовать? — с надеждой спросила Джилл, торопливо придвигая к Теду свою порцию. Впрочем, тот и не думал отказываться, лишь для приличия заметив:
— Вообще-то мы уже позавтракали…
Фрэнк с Винни переглянулись и синхронно подсунули Полине с Дэном свои тарелки.
— Угощайтесь!
— А вы? — удивился рыжий.
— Вообще-то мы тоже… не очень голодные, — неубедительно отбрехался Винни.
Команда геологов с непонятной смесью восхищения и отвращения наблюдала, как гости наворачивают яичницу. За этим занятием их и застал вернувшийся Роджер.
— Может, добавочки? — мигом сориентировался он в ситуации.
— Нет, спасибо, — разочаровали его гости. Совсем уж объедать хозяев было стыдно.
— А откуда они у вас? — спросила Полина, облизывая вилку. — Такое ощущение, будто только что из-под курицы!
— Новая технология консервации, — быстро, чтобы никто из подчиненных не успел открыть рот, сообщил Роджер. — А вообще, нам они по ошибке достались. Какая-то путаница с накладными вышла, и отгрузили целую партию вместо стандартных пайков.
— Хотите, махнемся? — в шутку предложил Теодор и очень удивился, когда геологи при этих словах уставились на капитана с видом преступников, ждущих вынесения приговора.
— С превеликим удовольствием, — решительно сказал Сакаи, даже не спросив, на что именно предлагают меняться.
Договорились на полмешка риса и двадцать банок сайры в масле за ящик яиц. Вообще-то не помешало бы для начала получить санкцию Станислава, но Тед рассудил, что от такой халявы только дурак откажется. К тому же консервов у них было с избытком, а вчера вечером пилот прихлопнул в кладовке крупяную моль.
Слегка ошалевший от свалившегося на них счастья Роджер даже пригласил гостей залететь еще раз, на «вечер традиционной японской кухни».
— Только предупреждайте заранее, — добавил Винни, — чтобы мы робота выключили.
— А вообще его отключить нельзя? — поморщился Теодор. — Мы никому не расскажем.
— Можно, — брякнула Мисс Отвертка и, спохватившись, оглянулась на Винни. — Наверное.
— Вообще-то при страховом случае из конторы могут лог-файлы затребовать, — с задумчивым видом принялся рассуждать пилот, — но мы попытаемся. В конце концов, раз у нас в экипаже имеется хакер, пусть отрабатывает.
— А что, у вас и хакер есть? — удивленно поднял брови Дэн.
— На самом деле он, конечно, геохимик, — поймав злобный взгляд капитана, вдохновенно соврал Винни, — но, когда надо хакнуть кофеварку, мы обычно зовем его.
— А где ваш ежик? — с надеждой огляделась Полина. — Я по нему так соскучилась…
— Только что был здесь, — озадаченно произнес капитан и, секунду поколебавшись, направился к шкафчикам над мойкой. Скрывающийся за тарелками Петрович увидел, что его убежище раскрыто, и попытался удрать, но был изловлен, скручен и вручен радостно распахнувшей объятия девушке.
Посиделки наконец обрели необходимую душевность. Ради такого случая Сакаи тишком велел распотрошить НЗ и подать к чаю галеты, в которые первой вгрызлась его собственная команда. Гости вежливо взяли по штучке, но хруст (то ли галет, то ли зубов) заставил их больше налегать на чай.
— А с маневром ты все-таки лопухнулся, — доверительно сообщил Винни сидевшему рядом Дэну. Эта мысль не давала пилоту покоя и теперь окончательно переборола осторожность. — Вниз при плазменном обстреле не уходят. Будь у нас нормальный боевой комплекс, а не самоделка на коленке, гореть бы вам ярким пламенем.
Ознакомительная версия. Доступно 20 страниц из 99
Похожие книги на "Космобиолухи", Громыко Ольга Николаевна
Громыко Ольга Николаевна читать все книги автора по порядку
Громыко Ольга Николаевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.