Драконам Феи Не Игрушки! (СИ) - Ясинская Лика
Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 71
Ведьма: Ну, я её спровоцировала. Зато Академию теперь охраняет десять троек драконов. А они даже в людском облике здоровые…
Флорения: А у меня завтра будет свидание с драконом. Кто знает, что надеть? Чтобы ему понравиться! Вот!
Ведьма: Что не жалко. Если ты ему понравишься, то послезавтра пойдете новую одежду покупать. Тебе. А старая одежда пойдет в утиль. Поскольку из одежды на тебе ничего не останется. Но не комплексуй, драконистые на своих женщинах не экономят.
Лорри: А меня предупредить? Мы мне новую одежку купили. Правда, ходила я за ней в рубашке Алера. А она мне великовата! Размеров так на несколько.
Целительница: Так, что там у нас в Лиэрте? Что от казармы осталось? А то мы с Ведькой все же хотим у драконов крылья оторвать.
Рыська: Совсем немного. Два этажа официально переведены под семейные общежития. Хотя мой дракон выбил разрешение купить себе отдельный дом. Дом — не интересен, а вот теплая кроватка…
Ведьма: К леди Айне сходи, любительница теплых кроваток. За витаминчиками. Она выдаст. Ну, и звездюлей заодно, это у неё в комплексе. На один комплекс витаминов — три люлей. Проверено практикой.
Тьерри: Кто там у нас решил крылышки оторвать? А интересный у вас чат. Завтра утром жду на полигоне. Мелкая, быстро спать. Твой магофон к моему привязан. Сейчас приду и буду тебя усыплять.
Ректор: Я их сейчас всех усыплю. А некоторых фантазерок и не один раз. Оторвать крылья у боевых драконов… Хотелось бы на это посмотреть.
Викки: А можно на тебе полетать? Ярго, подними меня на крыло. Я не сильно наглею?
Ректор: Через пару минут встречаемся на башне. Так и быть, покатаю. Как жена, имеешь право на мне кататься.
Энни: Лиам, а можно я с тобой тоже полетаю? Хотя не уверена, что меня крылья выдержат. Их ваша мама вылечила, но…
Лиам: Через две минуты встречаемся на башне, беру тебя на крыло. Братишка, а не сгонять ли нам на море? Пока ещё погода стоит?
Ректор: Не возражаю. Так, забираем своих женщин и на море!
Блондинка: А я тоже на море хочу. И Рыська хочет. И Дриадка. И Принцесска.
Ректор: Ловите координаты, я вам не ездовая собака. Кто-нибудь из мужей портал откроет. Там закрытая территория, но вас защита пропустит. Я её сейчас сниму. Купальники у всех есть?
Рыська: У меня есть. Парочка. Поделюсь с Дриадой. Я не жадная. Дриадка, возьмешь? Они даже не вот ни разу ни надетые.
Дриада: Да есть у меня в чем поплавать. Мне мой дракон притащил. Так, на всякий случай. А ещё несколько платьишек. А они и правда не экономят. На меня уже спустили за день тысяч двадцать крон. И это не считая золотишка. На мне сейчас сережки, ну и золотой ошейник. И парочка колечек. Каждое стоимостью в годовое обучение.
Князь: Ого! Послушаю я вас, девочки, да и думаю, может мне свою сестренку из Инферно переманить в наш Академмаг? А то стонет, что тамошние женихи совершенно разучились ухаживать, а деньги предпочитают вкладывать в бизнес. А тут тебе и море, и ошейник золотой, и платьишки, и любовь до скончания времен!
Глава 33
— Отлично, вся компания в сборе! — леди Айна вышла из портала с приветливой улыбочкой. — Ведьмочка, привет. Блондинка и Рыська тоже здесь. Сейчас я всем что-нибудь пропишу. Девочки, я же предупреждала, что в вашем положении порталами лучше не пользоваться. А где мои сынишки, без них бы вы сюда не попали.
— В воде плескаются, — Ведьма тяжело вздохнула, понимая, чем ей грозит встреча с леди Айной, — мы переходом пришли, а феек ваши сыночки на себе перенесли. Так что мы уже накупались, а они только недавно появились.
— И сколько вас на вилле? — считать самой Айне явно было лень. — О, Тьерри. И сколько здесь оглоедов? А то, как догадываюсь, ужин мои сыновья вам заказать не догадались. Хотя толпа здесь приличная собралась.
— Сорок шесть, миледи, — Тьерри поклонился маме своего командира, со всей почтительностью, которой так легко маскировал свое обожание в отношении старшей драконицы. — Но мы не голодны. Мы дома поели. И очень плотненько.
— Так я тебе и поверила, — леди Ван Лентайн внимательно осмотрела притихшую компанию. — Так, пять дриад, эти мясо не едят. Двадцать три дракона, эти — едят. Шесть перевертышек, эти тоже едят. Остальные — люди. Так, а где мой магофон? А, вот…
— Мы всё оплатим, — Тьерри тяжело вздохнул, предчувствуя, что отдых может и затянуться. — А вот и сам ярл. Если вы его бить будете, то мы отвернемся.
— Делать мне больше нечего, как сыну экзекуцию устраивать, — леди Айна что-то набирала у себя на магофоне. — Это я, Ниро, и у меня полсотни гостей. Пять из них — дриады. В общем, всех надо покормить. А вот где они все спать будут… Готовь все номера. С десяток я у себя оставлю… Очень безнадежно беременных. А вот остальные… Ну, сам разберешься.
— Влетели, и по очень крупному, — Ведьма склонила голову. — Сейчас нас будут кормить, а потом лечить. Лучше бы я в детстве умерла.
— И не мечтай, — слух у драконов был намного лучше, чем у людей, — от меня даже в посмертии не спрячешься. Я и оттуда достану. А потом туда и отправлю. Ведьмочка, ты же хочешь нормального ребенка родить? Могу или помочь, или не помочь.
— Мам, подумаешь, девочки решили поплавать, — Ярго не отпускал свою фею с лап, крепко удерживая слегка недовольную этой несвободой Викки. — И не надо зверствовать. Изверг в нашей семье — это я. Доступ всем дал я. Да, забыл им еду заказать. Но я всё оплачу.
— Кто бы сомневался, — леди Айна прикоснулась к Викки, которая попыталась спрятаться на широкой груди мужа. — Поздравляю, мои дорогие, у вас будет мальчик. А я девочку хотела. Так, а где младшенький с Энничкой?
— Успели слинять, — хитро улыбнулся черный дракон, целуя лохматую макушку жены и сияя алыми сполохами в темных глазах. — И прячутся где-то в доме. Но я их искать не буду. Тебе надо, ты и ищи. Вик, у нас будет дракончик — мальчик. Завтра надо сгонять к гномам. Заказать ему детские мечи. Ну, и доспехи. А то мы с Лиамом наши куда-то уже пристроили.
— На разные вкусности вы их обменяли, — насмешливо уточнила леди Айна, — причем, продешевили. Впрочем, это не моё дело. Молодые люди, все — в дом. Еду вам всем доставили. Но на вилле все не уместятся. Там всего пять гостевых комнат. И не надо пытаться строить палатки, в десяти минутах ходьбы — вполне приличный гостиничный комплекс. Вас там встретят и приветят… И, девочки, возвращаться домой будете на своих драконах, а не порталами. А у кого личного дракона нет… Кто замужем не за драконами, то все равно, драконов я вам найду. Вызову из охраны Яри. Но утром. А сейчас — есть, а потом спать. Ведьма, Блондинка, Целительница, Рыська, Принцесска со своими кавалерами остаются ночевать у нас. Остальные — в гостинице. И там — спать, а не дебоширить. Тьерри, назначь ответственное лицо. За это безобразие. А то тому, кто там хулиганить изволит, и без них найдутся. Это я и мои подруги! Ну, и подруги моих подруг.
***
— И куда вся эта веселая гоп-компания делась? — степенный дракон с удовольствием вгрызся в огромный кусок мяса, — а то я когда их не вижу, начинаю нервничать. Опять ведь шкодят. А нам потом за их проделки от Ярго влетит.
— Неа, они на море, — подчиненный старшего боевой тройки Черного ярла очень довольно потянулся. — Ещё вчера убыли. А там — не наша ответственность. Правда, есть нехорошее подозрение, что забирать их оттуда придется нам. Ну, тех, кто замужем не за крылатыми.
— Да, ладно тебе, хоть крылья разомнем, — старший дракон доел свою пайку, — а не попугать ли нам местное население? Так, в качестве развлечения? Перекинемся в боевку и устроим местным аборигенам показательный бой.
— Хорошая идея, — глаза у младшего дракона загорелись, — давай три тройки на крыло поставим? Нашу, Горда и Хирра. Давно хочу им хвосты надрать. Пока ярла нет.
— С тройкой Горда поосторожней, они войну прошли, — старший дракон аккуратно вытер руки. — Все пять лет. И без потерь. А вот Хирру можно хвост и укоротить. Ну, что, поднимаем их на крыло? Бой все против всех?
Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 71
Похожие книги на "В шоке", Opsokopolos Alexis
Opsokopolos Alexis читать все книги автора по порядку
Opsokopolos Alexis - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.