Эта книга полна пауков - Вонг Дэвид
Ага, вот оно. У него все же было кое-что.
С точки зрения Фальконера, Джон стоял перед ним и начал открывать свой маленький серебристый пузырек. Затем на его лице на миг отразилась паника, он крикнул: «Фальконер, осторо..», а зачем мгновенно исчез. В тот же самый миг рычащая и визжащая нечеловеческая масса бьющихся конечностей обрушилась на спину Фальконера, бросив его на траву.
Фальконер перекатился и выхватил оружие одним движением. Перед собой он увидел безумно абсурдную картину.
Крупный деформированный монстр, некогда бывший человеком, катался по земле, разочарованно завывая. У него было четыре конечности, покрытые громадными белыми зубами, которыми в он пытался хлестнуть что-нибудь поблизости. Однако ему это не удалось, потому что он был связан отрезками ткани, скрутившими его конечности за спиной, как наручники. Над бьющимся и визжащим чудовищем стоял Джон в черных трусах и кричал:
— Да! Хрен тебе! Хрен тебе! Хрен теебеее!
Фальконер отпрыгнул от монстра и вскочил на ноги. Джон посмотрел на него и заорал:
— Чего ты ждешь? Стреляй ему в рот!
Последнее слово потонуло в грохоте выстрелов.
Через минуту Джон, с бешено колотящимся сердцем и не дыша отвязал свои штаны от твари и надел их. Фальконер перезаряжал оружие. Он всадил шесть пуль в пасть твари, но Джон понятия не имел, убило ли это паука – единственный, которого он видел мертвым, был тот, которого он утопил вместе с индейками. Нервно глядя на тварь, Джон внезапно вспомнил настоящую причину, по которой заставил Фальконера привезти его сюда.
— Яшик, - сказал он.
— Что?
— Зеленый ящик. Достаньте его из сарая и давайте-ка убираться отсюда.
— Его тут нет, - произнес Фальконер, подбежав к сараю.
— Черт! Они его забрали. Нет, погоди. Дэйв положил его в багажник Кадиллака, пока я жег дом. Надо его найти. Что делают с забытыми машинами? Мы оставили мой Кадиллак у палатки с буррито…
— Если он мешал движению, его должны были эвакуировать. Наверное. Кто знает. Зачем нам этот ящик?
— Поверьте, он нам нужен. Точнее, нам нужно, чтобы он не оказался в чьих-то еще руках. Ох черт!
— Что?
— До меня только что дошло, что я мог написать послание Дэвиду на стене при помощи моего собственного дерьма!
Фальконер не стал требовать объяснений, он просто побежал к гаражу, где оставил Порше, Джон Задыхаясь, Джон прошипел:
— Детектив…
— Я слышу. Бежим.
Дверь гаража они открывали вдвоем – она была старой, и пружины вышли из строя, а без системы противовесов она была чертовски тяжелой. Джон остался держать её, а Фальконер бросился заводить машину.
Шаги. Топот. Что-то пробудилось в темноте, наверное, привлеченное звуками выстрелов. Джон вертел головой, щурясь в темноте и выдыхая нервные облачка пара в ночной воздух.
Толпа завернул за угол.
Перекрыла улицу.
Десятки и десятки волочащих ноги фигур, так много, что полностью закрывали свет.
— ДЕТЕКТИВ!
Зомби быстро приближались, двигаясь по улице, словно приливная волна. Джон обернулся и увидел, что они приближаются и с другой стороны, сходясь, словно молот и наковальня. Порше завелся, и Джон начал подсчитывать время, которое понадобится Фальконеру, чтобы выехать, остановиться, дать Джону сесть в машину и прорваться через толпу…
Шины были спущены.
В гараже было так темно, что он почти не заметил. Обе задних покрышки были прорезаны – даже разодраны в клочья – и Джон решил, что с передними случилось то же самое. Он уже собрался сказать об этом Фальконеру, но в тот же миг почувствовал, как что-то коснулось его лица. Погладило, словно пальцем. Вот только это точно был не гребаный палец.
Больше ничего не было нужно – Джон выругался и нырнул в гараж. Дверь захлопнулась, перекрывая свет.
— Детектив! Шины! Черт!
— Что? – раздалось из машины, - Залезай!
— Нет, нам…
Фальконер включил фары, осветив гараж изнутри.
Всю внутреннюю поверхность гаражной двери покрывал гигантский паук-сенокосец – едва ли не восьми футов размером. Там, где должно было быть тело паука, виднелось человеческое лицо.
Тварь прыгнула.
125 минут до резни в Ffirth Asylum
Я был на середине процесса завязывания шнурков, когда мне в голову ниоткуда пришла идея. Каким-то образом, я узнал, что Молли есть мои бобы.
— Эй! Хватит! Плохая собака! – шлепком я отодвинул её морду от банки. Облизала соус с носа, понюхала воздух и ушла, скорее всего, чтобы спереть еще чью-нибудь еду. Я поразмыслил о том, есть ли мне оставшиеся бобы, несмотря на то, что они теперь были попорчены собачьей слюной, но решил, что я пока не настолько низко пал. Решив отправиться спать, я сделал шаг в главное здание, когда с лестницы послышалось барабанное соло быстрых шагов. Затормозив на плитке, ТиДжей произнес:
— На крышу.
— Я думал, он рявкнул на меня, но потом он двинулся к лестнице, и я последовал за ним до самого верха. Тут уже было десятка два людей, выстроившихся вдоль края, как голуби. Как только мы вышли на крышу, к нам присоединилась Хоуп. Она схватила меня за локоть и подтащила к краю, как будто собиралась скинуть меня вниз. Она наклонилась ближе, показала пальцем и прошептала:
— Смотри. Этот тот взрыв, что мы слышали.
— Лечебница, - сказал я.
— Теперь видишь все эти фары, как будто час пик в Атланте? - произнес ТиДжей за моей спиной, - Все эти машины, едущие на север? Это ОПНИК сваливают. Они движутся к шоссе.
— Отлично. Давайте валить отсюда.
— Я бы не стал говорить «отлично». В смысле, ситуация снаружи стала настолько хреновой, что несколько сот человек в бронекостюмах и с автоматами решили, что там небезопасно для них. Плюс, я не вижу ни одной причины чтобы они сняли оставшиеся меры безопасности. Если им что-то и нужно, то усиливать её, так? Могу поспорить, что завтра вместо двух беспилотников тут будет шесть, а то и десять.
— С другой стороны, - сказал я, - Если они просто решили оставить зараженных в карантине, это значит, что прямо сейчас целая куча ребят с медалями на кителях сидит за столом и пытаются решить, какая именно им нужна бомба, чтобы испарить несколько кварталов, и как поприкольнее назвать операцию. В духе «Операция Очищающий Рассвет».
— Черт, чувак, это классное название. Я бы гордился, если бы меня сожгли в чем-то с таким названием.
— Ты правда думаешь, что такой вариант не рассматривается?
— Чувак, я не знаю. И десять минут назад не знал.
— Не пойми меня неправильно, - сказал я, но всем нам тут придется делать выбор. Я? Я если я смогу заставить свою собаку помочь мне выяснить, как выбраться отсюда, я сделаю это. В смысле этой же ночью, если это возможно. Под покровом темноты, пока они все там растерялись.
— Угу. Итак, ты окажешься по другую сторону забора, и что дальше? Ты окажешься на улице без оружия. Или ты думаешь, что ты завтра появишься в своем видеопрокате, как будто ничего не случилось?
— Как я уже сказал, делай что хочешь. Но для меня если выбор заключается в том, снаружи или внутри клетки сидеть, то это и не выбор даже
Черт подери. Я не буду скучать по здешним лестницам. Сотни чертовых ступенек до крыши и, кажется, каким-то образом даже больше, чтобы вернуться вниз. Я преодолел девяносто две, когда внизу послышался крик Хоуп.
Когда мы с ТиДжеем добрались до низа, мы обнаружили, что Хоуп с ужасом смотрит на Молли. Собака держала нечто длинное, мясистое и ужасное в зубах. Мне понадобилось мгновение, чтобы осознать, что это был свежий человеческий позвоночник.
Черт подери, она проголодалась.
120 минут до резни в Ffirth Asylum
Джон закричал и попытался пробежать через гаражную дверь, надеясь проломить её, как в рекламе растворимых напитков. Паукообразная тварь приземлилась на крышу Порше, обвив ногами всю машину.
Похожие книги на "Эта книга полна пауков", Вонг Дэвид
Вонг Дэвид читать все книги автора по порядку
Вонг Дэвид - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.