Mir-knigi.info

Пирожки для принца (СИ) - Старр Матильда

Тут можно читать бесплатно Пирожки для принца (СИ) - Старр Матильда. Жанр: Юмористическая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить книгу

Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 75

В этот раз принцессы и вправду остались одни. Их благородные супруги наблюдали за действом с балкончика. Соня поискала глазами принца. Вон он - смотрит. И ведь верит в нее. Почему-то.

Наконец ожидание подошло к концу.

Глашатай вышел к зрителям и завел долгую приветственную речь, в которой упомянул мудрость правителей, красоту принцесс, великолепие их края и упоминал бы еще долго, пока все не заснули. Но Оракул сверкнул огненными очами, и торжественная речь была скомкана.

- Сегодня наш достопочтенный Оракул счел нужным проверить, насколько сильны принцессы в магии. Мы не будем выяснять их виртуозность владения заклинаниями. В конце концов, заклинания всегда можно выучить, опыт приобрести, а вот сила дара остается неизменной. Если и можно ее развить, то совсем немного. Так что сегодняшнее состязание будет только на силу воздействия.

«Сила есть - ума не надо», вспомнила Соня, в очередной раз убедившись, что Оракул и не думал с нею шутить. Интересно, как же собирается Оракул испытывать их силу?

Ответ на этот вопрос она увидела уже спустя несколько минут. На арену начали выносить и устанавливать на возвышения серебряные ведра. Вроде тех, в которых принц присылал ей тюльпаны.

Глашатай разъяснял принцессам задачу:

- Вам нужно всего лишь сбросить эти емкости с водой. Какие заклинания вы при этом будете применять - дело ваше. Самое малое, что от вас требуется, - это сбросить сосуд на землю. Но Оракул также будет следить за тем, какую силу вы при этом проявите. Использование разрешенных в королевстве артефактов не возбраняется.

Соня вздохнула: как же ее проявлять эту силу?

Что-то приготовить да загадать, чтобы это чертово ведро само грохнулось, а еще лучше подскочило вверх, перевернулось три раза, а уже потом грохнулось, она не сможет.

Вчера она магичила и вроде бы уже сегодня должна уметь колдовать безо всяких приспособлений. Наверное, может… Соня похолодела: а вдруг это была плохая идея насчет бутербродов? Что если кулинарная магия и правда напрямую зависит от того, насколько сложное и вкусное блюдо она готовит? Тогда в сегодняшнем состязании победить у нее шансов мало…

Она оглянулась на храм Оракула, над которым уже висели четыре сияющих столпа. Три очень даже скромных, и один - гордо взметнувший ввысь - Анечкин.

Соня встала напротив своего ведра. «Чтоб ты упало! Прямо сейчас» - подумала она в сердцах. Но ведро даже не шелохнулось.

Ага. Значит, с ведрами так не работает…

Время идет, а она бездействует! Так не годится! Соня оглянулась на соперниц. У всех у них в руках были какие-нибудь артефакты. И только одна из принцесс пришла на состязание с пустыми руками. Угадайте, кто? Ну конечно. Та самая, что думала, что запросто победит!

Так, не раскисать! Соня судорожно вспомнила фильмы про колдовство и волшебство. Как они там колдовали? В основном с волшебными палочками.

Или как-то так…

Вскинула руку и громко приказала своему ведру: «Упади!».

Никакой реакции…

Надо вспомнить, что она загадывала вчера на кухне. В точности!

Научиться магичить просто так, без всяких внешних приспособлений.

Вот бестолковая! А ведь «Упади» - это уже вроде как приспособление - заклинание. Или нет?

Ладно. Попробуем иначе.

Соня уставилась на ведро и стала представлять, как оно медленно сдвигается с места, наклоняется, ползет дальше, да и плюхается вниз с грохотом и звоном.

В тишине раздался грохот и звон.

Соня вздрогнула. Она-то видела, что ее собственное ведро как стояло на месте, так и стоит. Обернулась и увидела то, что и должна была ожидать увидеть: победный взгляд Лизаветы и ее серебристую посудину в луже воды.

Никаких пораженческих настроений!

Не отвлекаться!

Не думать о возможном проигрыше!

Сосредоточиться только на этом чертовом ведре, чтоб ему провалиться вместе с этим столбом!

Раздался страшный грохот и гудение. Толпа в один голос ахнула. И Соня с изумлением обнаружила, что у нее получилось. Ведро вместе со стойкой действительно ушло под землю!

Соня выдохнула. Вроде бы с заданием она справилась… Правда, ведро не совсем упало на землю, а провалилось под нее… Но это уже детали.

Она отошла подальше туда, где уже сияла победной улыбкой Лизавета, и стала наблюдать за тем, как пытаются свернуть свои ведра Катерина с Анечкой.

Все-таки правы были все те, кто говорил: без магии второго типа победить в состязаниях очень сложно. Уже с хороших полчаса принцессы шептали заклинания, что-то бормотали, прижимали к себе какие-то кольца и подвески, но ничего не помогало…

Состязание затягивалось.

Анечка с сомнением - Соня это видела очень хорошо - достала из складок платья какую-то мерцающую штуковину, похожую на украшение. Почему-то Соне стало не по себе. Девушка выставила впереди себя артефакт, что-то прошептала и яркий луч ударился в ведро, отразился от него и вернулся назад - к ней же. Девушка вскрикнула и упала без чувств.

Ведро Катерины пошатнулось и рухнуло на землю. Но на него уже никто не смотрел.

Все бросились к упавшей принцессе.

Глава 35

Началось настоящее столпотворение. Принцессу Анну уложили на импровизированные носилки и унесли куда-то подальше от глаз толпы - за частично уцелевшее после турнирной реорганизации задание храма.

Все замерли. И на этот раз они с ужасом ждали вовсе не результатов состязания.

И вовсе не результаты состязания объявил глашатай, когда в следующий раз вышел на арену.

- С принцессой Анной все будет в порядке, - громогласно заявил он. - К сожалению, она решила воспользоваться артефактом, действие которого не изучено. Девушка не справилась с управлением, и сила артефакта обернулась против нее. К счастью, все обошлось. Можно сказать, пострадавшая отделалась небольшим испугом. Пользуясь случаем, Оракул хочет предупредить конкурсанток: ни в коем случае ни сейчас, ни после, не пользоваться неизвестными артефактами. Это может привести к необратимым результатам. Также возьму на себя смелость напомнить кое-какие другие правила безопасности…

- Сколько можно болтать, - недовольно пробормотала Лизавета за спиной у Сони. - Сказал бы уже, кто победил! С Анькой ничего не стало, все живы, все здоровы. Вот и занимались бы делом.

Соня посмотрела на нее осуждающе. Там человека чуть не убило, а она…

Когда поток красноречия глашатая иссяк, он, наконец, вернулся к тому, ради чего собственно все и собрались, - объявлению результатов.

- Лучший результат в этом состязании показала принцесса Лизавета. Ее удар был точен и красив, а сила велика. Второй результат у принцессы Катерины. Ее магическая сила уступает силе Лизаветы, однако это тоже неплохо. И две принцессы не справились с заданием.

Соня похолодела: как это не справились? Неужели результат Анечки будут учитывать, не дадут ей переиграть или что-то в этом роде. Там же явно был несчастный случай! Да и сама она… что значит - не справилась, если ведро - вон оно черт знает где?

- Принцесса Анна даже не сдвинула с места свой сосуд. А принцесса Софья… все сделала не так и неправильно… - толпа зароптала. Кажется, зрителям это не понравилось. Соня сама видела, с каким восторгом встречали подданные уход ведра под землю. Глашатай, не реагируя на недовольство, продолжал: - Но справедливый и мудрый Оракул обещал, что будет оценивать только силу, а потому этим принцессам тоже были начислены победные баллы - в соответствии с силой. Итак - встречайте результаты!

Все напряженно уставились на столпы.

Анечкин - лишь чуть-чуть подрос. Затем взметнулся ввысь Лизаветин. Он быстро догнал Анечкин и даже обогнал его. Следом стал расти Катеринин. Но он даже до Анечкиного не добрался.

Остался последний - Сонин. Вчера она немного опережала Лизавету с Катериной. Так что, кто знает, возможно, отставание будет не безнадежным. Хотя, судя по тому, сколько Оракул отвалил Анечке «от щедрот», на многое рассчитывать не стоит.

Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 75

Перейти на страницу:

Старр Матильда читать все книги автора по порядку

Старр Матильда - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Пирожки для принца (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Пирожки для принца (СИ), автор: Старр Матильда. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*