Распутья. Наследие Повелителя - Панкеева Оксана Петровна
Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 89
И вот как с ним спорить?
Витька ничего не ответил, но на душе у него стало неспокойно. У него и прежде холодок по спине пробегал всякий раз при мысли о том, что он идет на войну. А после высказанного только что обещания у него чуть колени не подкосились от внезапного понимания, что на войне его невезучесть может обойтись куда дороже, чем в обычной повседневной жизни.
Боевые действия с магической поддержкой были в новинку не только Витьке — легендарные «серебряные волки» точно так же робели и подозрительно озирались, пытаясь уложить в картину мира непостижимый факт, что они стоят посреди вражеской территории, на глазах вражеских солдат, и те их просто не видят. И не слышат, потому что развалины бывшего Витькиного магазина, куда десантировался передовой отряд, не только укрыли мороком, но и «завесу безмолвия» на всякий случай повесили. «Волки» — бойцы опытные, не одну спецоперацию на своем веку повидали, подкрадываться бесшумно умеют. А грак — он скотина безмозглая, вздумается ему порычать или попрыгать — так и сделает, и попробуй ему вдолбить, что мы тут вроде как подкрадываемся. Да и центнер железа, внутри которого где-то скрывается Элмар, тоже не умеет двигаться бесшумно. А кроме всего прочего, разговаривать вслух удобнее, чем перемигиваться и обмениваться условными жестами.
Закончив переброску бойцов, маги быстро осмотрелись, перекинулись несколькими не особенно понятными фразами — наверное, у них тоже есть свой профессиональный жаргон, — и Мыш (сегодня молодой и энергичный) махнул рукой:
— Начинаем.
Кентавр серьезно кивнул, закрыл глаза и принялся мерно покачиваться из стороны в сторону, тяжело притопывая передними копытами, словно пытался сплясать что-то медленное и ритмичное. Морриган выпрямилась, привстала на цыпочки и вдруг исчезла. Пару мгновений спустя на месте, где она стояла, заклубился телепорт. Ален опустился на одно колено и замер, наклонив голову и упершись ладонью в землю. Толик азартно потер руки и уставился куда-то вдоль улицы, словно прикидывая расстояние.
— Скажи когда.
— А вот как Морриган доберется до казарм и начнет, так и сразу.
— А как мы узнаем? — уточнил Витька, предугадав, о чем спросит обеспокоенный командир «волков», едва услышит перевод.
— Вы услышите, — пообещал Мыш и обернулся к всадникам. — Ваше высочество, убедительно прошу вас тщательно выбирать цели для атаки. Я имею в виду, не пытаться достать мечом стрелков, находящихся от вас на расстоянии тысячи локтей и более.
Примерно то же сказал и командир, не дожидаясь перевода. Дескать, мужики, не лезьте на рожон, ваша задача — нагонять страх на врага и впечатлять мирных жителей, а словить пулю в первом же бою в нее не входит.
Витька мимоходом кивнул обоим сразу, рассматривая руины родного квартала. Целые дома на главной улице пригорода еще остались, но жильцов не было видно. Кто-то погиб, кому-то, может быть, повезло удрать, об участи остальных оставалось только гадать… Словом, здесь впечатлять было решительно некого. Патруль на углу и солдаты на стене и на вышках не в счет, их впечатлять будут другие и совсем иным способом…
Откуда-то из внутреннего города донеслись панические вопли, исполненные животного ужаса, и беспорядочная пальба. Как и обещал волшебник, работу мэтрессы Морриган слышно было даже здесь.
— Сейчас, — скомандовал Мыш.
Толик взмахнул рукой, словно швыряя что-то. В нескольких десятках метров от группы посреди улицы возник грак — точная копия Элмарова Орка, только раза в два крупнее, — и понесся к внешним воротам.
Ален сделал волнообразное движение плечами, не отрывая ладонь от земли, и улица выгнулась такой же волной, словно лента в руках гимнастки. Волна ринулась вперед, колыхнула бегущего грака, словно серфера в ветреную погоду, подбросила ворота вместе с двумя пулеметными вышками и исчезла из виду.
Кентавр медленно развел руки, все ускоряя темп танца, и резко вздернул их вверх. С противоположной стороны рухнули внутренние ворота вместе с участком стены.
«Волки» несколькими прицельными выстрелами сняли зазевавшихся патрульных.
— Снимаю укрытие, — объявил маг и ловким движением вскочил на спину четвероногому коллеге. — А теперь — вперед!
Впоследствии Витька не раз пытался вспомнить свой первый настоящий бой (не считать же за таковой несколько несерьезных перестрелок, в которых ему доводилось принимать участие прежде) и всякий раз убеждался, что ничего вразумительного вспомнить не получается. Может, с точки зрения полководца, который точно знает, где у него кто стоит, куда бежит и что должен делать, и который к тому же еще и командует всем этим безобразием, оно имеет какой-то смысл и даже подчиняется определенной логике. Может, ветераны тоже «знают свой маневр». Но для новичка первый бой — это сущий дурдом, бардак и первозданный хаос.
Казалось бы, задачу им с Элмаром объяснили предельно ясно: создать панику в рядах противника, в бой не ввязываться, добраться до рабских загонов, снять охрану (если к тому времени сама не разбежится) и освободить пленных. Попутно их впечатляя, разумеется, а то для чего ж еще тут нужны герои пророчества. Вроде, когда объясняли, и понятно все было. А когда дошло до практического исполнения — тут и началось.
Рядов, в которых надлежало создать панику, поблизости не оказалось, зато со стен героев щедро обстреляли. Вот тут и довелось наглядно убедиться, что не для красоты и не просто по привычке таскает Элмар с собой огромный неподъемный щит. Граков он, правда, не закрывал, поэтому пришлось свернуть с намеченного маршрута и нырнуть в ближайшую улочку с уцелевшими домами. Со стен их здесь не доставали, но зато через несколько кварталов герои выехали прямехонько к бывшему зданию участка охраны порядка, где обнаружилась пара десятков солдат. Создать в их рядах панику удалось с блеском, но зато указание «не ввязываться в бой» пришлось похерить, потому что неприятельская паника выразилась в отчаянной беспорядочной пальбе. Витька пригнулся, укрываясь за огромной башкой Матрены, и попытался отстреливаться, а Элмар, опять прикрывшись щитом, рванул врукопашную. Стычка завершилась неоспоримой победой, но, гоняясь за отступающим противником, герои-избавители ухитрились заблудиться, потому что заехали в квартал ночлежек, а в этот район Витька обычно старался не ходить и знал его плохо. Они бы еще долго искали этот загон для рабов, если бы один не успевший спрятаться чокнутый мутант не объяснил, что они в этом самом загоне уже находятся. Чтобы не морочить себе головы лишним строительством, захватчики просто обнесли колючей проволокой весь квартал и разместили там живую рабочую силу. Те самые хлипкие воротца, сколоченные из жердей и затянутые металлической сеткой, которые Орк с ходу снес могучей грудью, и были входом. Охрана, как и предполагалось, успела удрать, а обитатели благоразумно попрятались и впечатляться не торопились. Чувствуя себя последним идиотом, Витька все-таки попытался исполнить долг — выехал на середину улицы и проорал в пространство, что Пятый Оазис взят войсками Конфедерации и все свободны. Реакции не последовало — вернее, она не позволила себя увидеть.
Пока Кангрем пытался сообразить, что им делать теперь, Элмар молча развернул скакуна и куда-то опять помчался, невразумительным взмахом руки приглашая следовать за собой. Насколько Витька успел его изучить, герой на слух прикинул, где сейчас идет бой, и направлялся именно туда — скорей присоединиться к веселью, пока оно не закончилось.
Пока герои пророчества плутали по пригороду, основные силы Конфедерации ворвались во внутренний город, а ударная группа «волков» успела занять здание совета — над ним уже висела, едва колышась в безветренном жарком мареве, мятая тряпка государственного флага. Стены были частично разрушены, а на уцелевших участках хозяйничали конфедераты. Заваленный трупами плац перед казармами, над которым до сих пор покачивались в воздухе пласты зеленого тумана и черного дыма, позволял догадаться, почему сопротивление оказалось настолько слабее ожидаемого и чем была занята мэтресса Морриган. Мыш и оба его приятеля, святой и четвероногий, оставили разрушение и перешли к созиданию — сейчас они все втроем хлопотали вокруг раненых.
Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 89
Похожие книги на "Распутья. Наследие Повелителя", Панкеева Оксана Петровна
Панкеева Оксана Петровна читать все книги автора по порядку
Панкеева Оксана Петровна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.