Игра на желания - Малиновская Елена Михайловна
Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 73
Внезапно я споткнулась о какой-то предательский корень, с приглушенным шипением рухнула в кучу листвы — и заскользила вниз по склону, набирая и набирая скорость.
Удивительно, что я не сломала себе шею и ничего серьезно не повредила. Ну если не считать жестоко разодранных ладоней, которыми я безуспешно пыталась остановить падение. И лишь в самом конце затяжного спуска я со всего размаха приложилась головой обо что-то очень острое и твердое. Наверное, камень, скрытый под травой. Из глаз посыпались искры, а ночь сразу же заиграла всеми цветами радуги, однако сознание я не потеряла. Тихонечко всхлипнула, с трудом сдержавшись от болезненного вскрика, перевернулась на живот и принялась бережно ощупывать стремительно вспухающую на затылке шишку. Ничего, жить буду. Вроде бы даже кровь не пошла, хотя тяжело судить в таком мраке.
— Найна! — заходился во встревоженном реве наверху обрыва извозчик, видимо силясь разглядеть меня в чернильном мраке. — Вы живы?
Я скептически хмыкнула, не собираясь отзываться на его крик. Не за меня он боится, а за то, что я сбегу и сообщу про его ночные шалости. Ну ничего, сволочь, дай мне только до города добраться! Всю полицию на уши поставлю!
И я с беззвучным кряхтением заворочалась в ворохе листьев, пытаясь подняться на ноги. Получалось, если честно, плохо. У меня болело все тело. Ох, поди вся в синяках! Но зато руки-ноги слушаются.
— Найна! — опять взревел наверху негодяй извозчик. — Если вы ранены — не шевелитесь! Я сейчас спущусь и помогу вам.
Ага, как же, разбежался. Его угроза лишь придала мне сил встать. Я с трудом поднялась, тут же вцепилась в ствол ближайшего дерева, пережидая приступ неожиданной тошноты, и заковыляла прочь, не имея ни малейшего представления, куда иду. Главное — подальше отсюда. А то ведь действительно спустится и схватит меня.
От каждого шага у меня в глазницах вспыхивала горячая боль. Видимо, удар камнем по голове все же не прошел для меня бесследно. Отчаянно хотелось пить, но еще больше — выбраться живой и невредимой из леса. Поэтому я не позволяла себе ни секунды передышки. Лишь опасалась вновь упасть, не заметив очередного крутого склона. Не думай о плохом, Трикс! Ты выкарабкаешься, обязательно выкарабкаешься из этой передряги! Хотя бы для того, чтобы высказать Доре много ласкового и хорошего насчет ее умения находить извозчиков. Поэтому сосредоточься только на движении вперед. Шаг, второй. Еще один шаг.
Увлеченная борьбой со своим ноющим телом, отчаянно умоляющим меня об отдыхе, я не сразу заметила, как в мире вокруг меня что-то изменилось. Просто вдруг тишина сильно надавила на уши, а тьма вокруг стала почти физически осязаемой. Я остановилась, напряженно вглядываясь во мрак. Я чувствовала, нет, я совершенно точно знала, что рядом что-то или кто-то есть.
А в следующий миг мои несчастные, и без того изрядно пострадавшие от падения ребра жалобно хрустнули от чьей-то железной хватки, и я едва не потеряла сознание от острой вспышки боли. Хотела было заорать во все горло, но рот уже зажимала чужая рука.
— Ну что же вы такая упрямая, найна, — укоризненно шепнул мне на ухо голос, показавшийся смутно знакомым. — Мало того что едва не убились, так еще и мой замечательный план почти сорвали.
Я рванулась было, пытаясь вырваться и дать свой последний решительный бой, но не смогла пошевелить и пальцем. Вокруг меня распустился черный цветок небытия, вызванный усыпляющими чарами.
Я лежала на животе, уткнувшись носом в колючую хвою и прелые листья, и старательно притворялась, будто до сих пор без сознания. Даже ноющая боль в жестоко вывернутых и связанных за спиной руках меня не особо отвлекала от этого занятия. Дело в том, что над моей головой велся очень интересный разговор, непосредственно касающийся моего ближайшего будущего, и я не собиралась показывать похитителям, что очнулась.
— Как и договаривались, я доставил вам найну Беатрикс Ильен, — хриплым рыком известил извозчик. Беда была только в том, что это не он поймал меня в лесу. И я никак не могла сообразить, что же все это означало.
— А почему она в таком виде? — недовольно полюбопытствовал женский голос, и я невольно задержала дыхание от удивления, поскольку узнала его. Затем вновь заставила себя размеренно дышать, чтобы не привлечь к себе внимания раньше времени. Найна Аннет, а именно она стояла рядом с моим похитителем, тем временем продолжила: — Ты что, ее бил? Одежда разорвана, на затылке запекшаяся кровь. Только не говори, что пытался с ней развлечься, пока дожидался меня, она начала сопротивляться, а ты огрел ее камнем.
— Нет, как можно? — с нескрываемым возмущением фыркнул извозчик. — Я ее и пальцем не тронул! Просто девица пыталась бежать. Да по такой темноте не заметила, как в яму навернулась. Чудом шею не сломала.
— Повезло, — лениво протянула Аннет, моментально потеряв интерес к причинам моего столь помятого вида. Задумчиво добавила: — Найна Беатрикс, как я погляжу, вообще чрезвычайно везучая девица.
— Наверное, это не мое дело, найна, — осторожно протянул извозчик, — но я не понимаю: зачем вам она? Вроде бы вы выяснили, что она не была любовницей Флавия и тот не имел с нею никаких общих дел.
Я вся обратилась в слух, дожидаясь ответа Аннет.
— А это не твое дело! — резко оборвала его она. — Твоя задача была лишь привезти Беатрикс, и ты ее выполнил. Я знала, точно знала, что девчонка не усидит дома, когда ее отец в опасности, и кинется его выручать. Делов-то было заставить тебя караулить у ее дома. Теперь держи свою плату и проваливай. А дальше я разберусь сама.
Над моей головой что-то звякнуло — видимо, найна кинула своему сообщнику кошель с деньгами. Тот немного повздыхал, судя по шуму пересчитывая полученную плату, затем захрустел листьями, удаляясь прочь. Спустя некоторое время его шаги окончательно затихли вдали.
— Отлично, — пробормотала Аннет, дождавшись этого момента. И с силой пнула меня в плечо, тем самым заставляя перевернуться на спину.
От боли я взвыла, моментально забыв про свой спектакль. Неловко завозилась, пытаясь принять более удобное положение. Если, конечно, к моей ситуации было применимо такое определение. Теперь я лежала таким образом, что почти не чувствовала сведенных судорогой рук. Зато в какой-то мере мне повезло — под правой ладонью я нащупала острый осколок камня, который безжалостно впился мне в кожу. С трудом зашевелила онемевшими пальцами, перехватывая его удобнее. И с нажимом провела по веревке, гадая, сумею ли ее перепилить.
— Очнулась? — спросила Аннет.
Я с трудом разлепила один глаз и тут же зажмурила его вновь. Магический шар плясал прямо перед лицом, поэтому я при всем желании ничего не могла разглядеть, кроме белого круга ослепительного света.
— Очнулась, — уже утвердительно протянула Аннет. — Маленькая лживая дрянная девчонка. Наконец-то я заполучила тебя.
— Что я тебе дурного сделала? — с трудом двигая спекшимися от жажды губами, поинтересовалась я, правой рукой продолжая настойчиво водить камнем по веревке. Судя по тому, что меня еще не остановили — действовала я при этом достаточно незаметно.
— Лично ты — ничего. — Судя по голосу, Аннет улыбалась. — Но твой отец… О, твой отец и Флавий задумали надуть меня. Выкинуть из бизнеса, который, по сути, я и придумала.
— Мой отец? — Вопрос прозвучал совсем хрипло. Было такое чувство, будто горло изнутри безжалостно дерет наждаком.
— Ты еще не поняла? — Аннет невесело рассмеялась. — Подумай сама: твой отец — один из крупных торговцев в Итаррии. Он был нужен нам, чтобы получить доступ к его кораблям. Да, одно время его дела шли совсем плохо из-за пристрастия к азартным играм. Твой отец спускал все заработанное на игру в пакорт. Это рано или поздно должно было привести его к полному краху. Вспомни, как он пытался тебя выдать за толстого, страшного и старого приятеля, у которого из всех достоинств в наличии было лишь огромное состояние. Разве поступил бы так любящий отец, который вроде как не испытывал никакой нужды в денежных средствах? Нет, Беатрикс, он тогда был на мели. Твой отказ означал для него полный крах. Со дня на день его должны были арестовать и посадить в тюрьму за многочисленные долги. И именно тогда его встретил Флавий. Мы уже давно наблюдали за твоей семьей. Собирались провернуть обычную историю с магиснимками, но потом решили не прибегать к этому средству. Кстати, вопреки мнению этого надутого спесивого Себастьяна, мы весьма редко использовали столь радикальный способ. Шантаж все же крайне непредсказуемое занятие. Порой жертвы предпочитают обратиться к властям, наплевав на возможный позор. Как, к слову, это случилось с графом Тадеусом. Впрочем, его дурно воспитанная дочка еще получит свое. Плевать на подделку отчета — Флавий уже мертв, а я вне подозрений. Пусть вся Арилья завтра насладится видом голой Олессии верхом на камергере его величества.
Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 73
Похожие книги на "Игра на желания", Малиновская Елена Михайловна
Малиновская Елена Михайловна читать все книги автора по порядку
Малиновская Елена Михайловна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.