Академия отпетых некромантов. Братство Падших (СИ) - Кин Мэй
— Поможем ей и считай экзамен у нас в кармане.
— Мне одному кажется, что это слишком легко? — вклинивается Норман, задумчиво потирая макушку своей головы.
— Увидишь эти ростки — передумаешь, — угрюмо выдаёт Фидж, которая похоже неплохо знакома с подобным видом растений-существ.
— Так или иначе, часики тикают. Поэтому, если мы хотим все успеть, то нам пора отправляться за малышами, — выдаёт Сайви, и я соглашаюсь с ней.
Мы спускаемся на первый этаж. А затем оказываемся на заднем дворе. Он просто огромный, чего не увидеть с парадной стороны. А ещё весьма изящный. Никаких позолоченных фонтанов и других ужасных скульптур.
Мы кратко вводим в курс дела хозяйку дома. Она, конечно, удивлена. Но, кажется, не сильно, поскольку всегда знала, что Мирабель питает особую любовь к растениям. Что уж говорить о растениях, что умеют мыслить и чувствовать почти точно также, как люди?..
Получив подробные координаты места нахождения магазинчика от миссис Альвент и пожелания удачи, на которое мы все дружно хмуримся — подобная фраза для некромантов, словно магнит, притягивающий неприятности. Мы снова отравляемся в город, прогулка до которого занимает у нас около пятнадцати минут. А поиски того самого магазинчика ещё двадцать, поскольку он находится в смещение домов, образующих пустой угол.
Местечко, конечно, находится в центре города и выглядит весьма интересно. Но вот само расположение здания несколько теряется из виду на фоне двух других, стоящих вблизи. Поэтому, когда мы все-таки находим его — правда не без помощи уличных торговцев, то облегченно выдыхаем.
— Это он, — ещё раз сверившись с координатами, произносит Уиш.
— Тогда идём.
Я достаю порученный мне ключ — маленький, серебристый, с небольшой выемкой на конце, а затем вставляю его в замочную скважину. Без каких-либо проблем он проскальзывает в открытое отверстие, и я совершаю несколько оборотов.
Замок щёлкает.
Не без осторожности мы переступаем порог магазина, слушая перезвон маленьких колокольчиков, что висят над нашими головами. А затем оглядываемся по сторонам.
Это место больше напоминает оранжерею, если не считать высокой стойки с кассой, которая тоже увита плющом.
Оен хмыкает.
— Здесь довольно миленько.
— Главное ничего не трогайте, — хмуро произносит Вэйсс, словно уже предчувствует неладное.
— Так, где нам их искать? Она что-нибудь говорила? — Фидж оборачивается в мою сторону, и, отложив наши разногласия, я задумчиво хмурюсь, пытаясь припомнить слова старушки.
— Да. Она сказала, что у неё есть потайная комната, где она хранит редкие экземпляры. Что-то вроде того…
— И, где она?
— За часами с кукушкой.
— То есть?.. — непонимающе переспрашивает Уиш.
— То есть ищем часы с кукушкой, — рассержено парирует Кид, очевидно не понимая — почему мы занимаемся такими глупостями, вместо того, чтобы давно развеять её дух в этом мире и отправить за грань.
Мы расходимся по помещению, начиная обыскивать каждые углы.
И у меня создаётся такое ощущение, словно я поступила на факультет «права и защиты» вместо «некромантии»!
Сначала Братство Падших. Теперь вот поиск нимфанóрии.
Что дальше?..
Это не первый курс, а какое-то сплошное испытание!
Мысленно сделав вдох, а затем выдох, я уверяю себя, что мы справимся. Иначе просто не может быть. И в этот момент раздаётся голос Уиша:
— Вот эти часы?..
Я тут же оборачиваюсь, перестав отодвигать зигзагообразные листья, чтобы разглядеть то, что находится на полках. А затем действительно вижу часы с кукушкой.
— Только не тро…
Именно в этот момент его пальцы касаются птичьей головы — чертов педант! А затем по полу начинает расползаться странного цвета дым, смахивающий на болотистый смог.
— Гай… — обречено заканчиваю я и под ошарашенными, местами разгневанными взглядами ребят, что направлены на Уиша, тут же добавляю: — Для начала надо было деактивировать защиту.
— А старушка то не промах… — хмыкнув себе под нос, выдаёт Оен.
Красноречивый взгляд переходит на него.
— Молчу, — спокойно произносит он, когда дым растекается по деревянным доскам, словно клубы пара, что с каждой секундой все больше поднимаются вверх.
— О подобных вещах стоило предупреждать заранее, — не скрывая недовольства, произносит Вэйсс, и я тут же огрызаюсь.
— Тогда заранее предупреждаю — если не заткнешься, то я переправлю тебя на ту сторону!
Он щурится, пристально глядя на меня. И я тут же отвожу взгляд, чувствуя как внутри меня закипает вулкан.
— Как нам избавиться от этой штуки она случайно не обмолвилась?
Оен прикрывает лицо плащом. Впрочем, как и остальные, стараясь спастись от удушливой завесы, поднимающейся в воздух. Если мы продолжим этим дышать, то попросту потеряем сознание. После чего естественно провалим задание. А значит получим чёрный штампик с отметкой «пересдача»! И все — конец моей репутации, которую я выстраивала на протяжении этих месяцев. Я просто упаду в глазах преподавателей. Что уж говорить о ректоре! И это — ой как ударит по моему самолюбию. А значит… я не могу этого допустить!
— Увы. Этого она не сказала. Но…можно попробовать кое-что другое.
Кашляя, я подбираюсь сквозь обильную листву к часам. А, когда настигаю их, то использую одну их тех штуковин, что присылал мне папа. Новый артефакт под названим «заглушка».
По идее он должен быть чем-то вроде «стоп-сигнала» для подобных ловушек, которые частенько держат в магазинах или же других местах, чтобы в случае кражи — воры оставались на месте. Согласитесь — трудно делать ноги, когда ты находишься в состоянии обморока.
Что ж, надеюсь он сработает.
Я активирую маленького жучка, который тут же оживает. Крохотные лапки приходят в действие, как и усики, которые ежесекундно улавливают очаг поражения.
Секунда — и механическое существо сползает с моей ладошки. Затем прыгает на часы и замирает, исследуя их.
— Ну, что там?..
Я откашливаюсь, чувствуя, как дым заполняет легкие, а глаза так и норовят закрыться, а затем едва слышно произношу:
— Ещё минутку…
По крайне мере я на это надеюсь. Ведь до этого момента мне не приходилось пользоваться подобным артефактом.
— Давай же…
Маленький помощник наконец оживает — его крылышки призывно трепещут, а затем он просто исчезает в часах, словно растворяется в материале древесины.
Я хмурюсь. Подхожу ближе, вглядываясь.
— Черт, Уиш! — вдруг слышу я голос Кидмана, к которому тут же добавляется голос упыря:
— Роуз, поторопись!
— Как будто это так просто! — бурчу я.
Однако стоит мельком обернуться и заметить перепуганные лица друзей и Уиша, валяющегося на полу без сознания, то мои глаза округляются.
И впрямь — дьявол!
Я вновь оборачиваюсь к часам, а затем едва стучу пальчиками по их поверхности. Именно в этот момент они загораются, словно изнутри подсвечиваются парочкой светлячков, из-чего я испуганно отступаю на пару шагов назад. Однако тут же замечаю своего маленького помощника, что каким-то образом вновь появляется на поверхности.
— Получилось! — кричит Сайви.
Оглядываюсь по сторонам, и понимаю, что она права. Едкий, зелёный дым испаряется, теряя окрас.
— Ай да молодец! — в очередной раз кашлянув, растянувшись в улыбке произношу я, взглянув на маленького помощника.
Он хлопает крылышками. И тогда я протягиваю свою ладонь, по которой этот малыш забирается на неё, а затем замирает, словно снова впадает в спячку.
— Похоже Боги сегодня на нашей стороне.
— Молись, чтобы это явление продлилось до конца экзамена, — несколько нервно усмехается Лин, поправляя академическую мантию, а затем выдыхает.
— Что будем делать с ним? — тем временем спрашивает Фидж, красноречиво вздёрнув бровью. При этом выражение её лица остаётся таким же собранным и невозмутимым. Хотя, если приглядеться, то по маленькой, вздувшейся венке на лбу можно сказать, что она изрядно понервничала.
Похожие книги на "Академия отпетых некромантов. Братство Падших (СИ)", Кин Мэй
Кин Мэй читать все книги автора по порядку
Кин Мэй - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.