Частная магическая практика. Лицензия - Малиновская Елена Михайловна
— Не вижу ничего удивительного. — Я ощутила, как предательская краска стыда вновь заливает мои щеки. О небо! За последние несколько дней я столько раз краснела, что наверняка уже выработала свой лимит на смущение на целое десятилетие вперед. — Вашарий поступил как обычный воспитанный человек. Понял причины моего замешательства и поспешил подать руку помощи, так сказать.
— Так я и поверила. — Дайра недоверчиво хмыкнула. — Дорогуша, ты не знаешь нашего Вашария. Да он скорее отрубит себе руку, чем прикоснется к какой-нибудь девушке. Уверена, даже если рядом будет тонуть кто-нибудь из женского пола, он в жизни не полезет ее спасать.
— Не полезу спасать, потому что не умею плавать, — подал голос Вашарий. Обернулся и с затаенной неприязнью посмотрел на Дайру. — Кузина, я, конечно, понимаю, что ты обожаешь сплетничать. Но прошу, перемывай мне косточки не в моем присутствии.
— О, так ты нас слышишь? — простодушно удивилась Дайра, лукаво мне подмигнув. — Тогда поведай, пожалуйста, о причинах своей нелюбви к женщинам. Ты же знаешь, твои родители уже начали сомневаться в ориентации единственного сына. Дольшер рассказывал, как однажды твой отец купил тебе самую лучшую куртизанку Нерия, а ты, обнаружив нежданный подарок в своей постели, без лишних разговоров выгнал несчастную на улицу, даже не дав одеться.
— Дайра, — укоризненно проговорила я, заметив, как Вашарий неестественно выпрямился и побледнел. — Хватит! Вряд ли Вашарию нравится, когда его интимную жизнь обсуждают в таких подробностях с абсолютно посторонним человеком.
— Кто посторонняя? Ты? — Дайра возмущенно отмахнулась от моего замечания. — Да ладно! Ты встречаешься с Дольшером, значит, уже вошла в нашу семью. Ты лучше послушай, что еще рассказывают о Вашарии. Говорят, когда ему было всего пятнадцать, он влюбился в женщину намного старше себя. А она высмеяла его при всех…
— Довольно! — резко приказала я, обрывая поток ее болтовни. — Мне все это неинтересно.
Вашарий улыбнулся мне с признательностью. Вскочил в карету и захлопнул за собой дверцу, не дожидаясь, когда опешившая от моего тона Дайра немного придет в себя.
— Ну не хочешь, так не слушай, — обиженно забормотала она после секундной оторопи. — Зачем же так рявкать? Только учти: если вздумаешь переключиться с моего брата на Вашария, то тебя ожидает великое разочарование. Та женщина рассказывала, что наш общий друг полный ноль в постели. Пять секунд вместе с прелюдией — и все закончено. Так что не соверши самую великую глупость в своей жизни. С Дольшером все-таки мало кто может сравниться в этом вопросе.
— Не сомневаюсь, — кратко ответила я. Не удержалась и добавила: — Знаешь, если та женщина такие вещи рассказывала о Вашарии прилюдно, то ничего удивительного, что у него давно не было никаких отношений. Пятнадцать лет — возраст развития всевозможных комплексов.
— Тю… — презрительно протянула Дайра. — Не бывает дыма без огня. Если бы это оказалось неправдой, Вашарий давно бы опроверг тот слух. Пару романов, несколько интрижек — и все пришло бы в норму. Что может быть легче?
Я промолчала. Нет, все-таки иногда Дайра своей распущенностью начинает раздражать меня сверх всякой меры.
Тем временем кареты плавно тронулись с места. Я высунула голову из окна, отчасти собираясь полюбоваться красотами столицы Варрия — города Хайтес, отчасти не желая продолжать разговор с Дайрой. И замерла от восхищения, когда повозка миновала дворцовые ворота.
По обе стороны брусчатой мостовой нависали многоэтажные белокаменные здания. Они светились в ярких отвесных лучах солнца, мерцали в полуденном мареве, словно мираж в пустыне. Мозаичные витражи вместо окон бросали на дорогу разноцветные блики.
От главного проспекта разбегались маленькие улочки, наверняка образуя настоящий лабиринт в этом каменном лесу. Зелени вокруг почти не было. Да и мало какая растительность, кроме вечных колючек, выдерживала суровый климат Варрия. Иногда в торжественное величие громад снежно-белых домов вклинивались высоченные мраморные статуи, чаще всего изображающие аборигенов этих мест — прямоходящих ящериц. Пару раз до моего слуха доносилось веселое журчание фонтанов, но их самих не было видно. Наверняка они скрывались где-нибудь в переулках и тенистых тупиках.
— Нет, здесь бы я жить не смогла, — задумчиво проговорила Дайра, наблюдавшая все это великолепие из другого окна. — Такое чувство, будто попала в музей. А статуи! Ужас какой. Ночью эту зубастую морду из окна увидишь — точно заикой останешься.
Я была отчасти согласна с Дайрой. Хайтес напоминал именно что декорации, а не живой город. Величественные, бесспорно красивые, но мертвые. Здесь прекрасно смотрелись бы военные парады или торжественные шествия, однако представить, как по этим улицам ходят, держась за руки, влюбленные, я при всем желании не могла. Поцелуешься тут, когда сверху за тобой наблюдают ящерицы, с таким искусством высеченные из камня, что кажется — щелкни пальцами, и они оживут.
Карета неожиданно дернулась и остановилась. Я недоуменно завертела головой. Странно, если мы приехали — то почему я не вижу народа? Вроде бы межмировые перемещения были закрыты достаточно давно, более того, за последний год действующие кабины остались лишь в Хайтесе. По идее, тут, должно быть, не протолкнуться от жаждущих попасть в Нерий, Даритан или Хеке. Предположим, местные жители не страдают особой любовью к перемене мест, но что насчет туристов? В Нерии даже в обычный будний день в кабины пространственного переноса надо занимать очередь с утра, чтобы к вечеру достичь желаемой цели. Не понимаю.
— Приехали!
Дверь кареты распахнулась, и Вашарий с неизменной вежливой улыбкой протянул мне руку, помогая выбраться.
— Знаешь, это переходит уже всяческие грани! — возмутился Дольшер, появляясь рядом и достаточно грубо отодвигая его в сторону: — Иди лучше Дайре помоги. Тут я сам как-нибудь справлюсь.
Вашарий не стал спорить, послушно отправившись к противоположной дверце кареты. Я оперлась на предложенную руку и с некоторым трудом выбралась из повозки. Заозиралась, надеясь увидеть хоть кого-нибудь, мечтающего попасть в другой мир.
— Было объявлено, что кабины закрыты на срок не менее месяца, — без слов угадал причины моего удивления Дольшер. — В первые дни тут еще толпился народ, но потом, осознав, что уступок никому не будет, рассосался. Мы сегодня единственные посетители.
Я внезапно нахмурилась. Странно, но спину вдруг кольнул чей-то недобрый взгляд. Между лопаток пробежал холодок опасности, однако когда я оглянулась — никого рядом не заметила.
— С тобой все в порядке? — заботливо спросил Дольшер, обнимая меня за плечи. — Ты вдруг вздрогнула.
— Да, — медленно протянула я, — Просто… на миг почудилось… Впрочем, пустое.
Дольшер, по своему обыкновению, не дослушал меня, занятый какими-то своими думами, наверное — о предстоящем приеме. Только Вашарий, шедший рядом, искоса глянул на меня с интересом.
Жарко. Внезапно я поняла, как же сейчас жарко. От накатившей дурноты выступила испарина. Ни ветерка вокруг. Высокие гладкие стены зданий нависают надо мной, давят на голову, словно могильные плиты склепа. Я покачнулась на каблуках и, наверное, упала бы, если бы Дольшер не подхватил меня за талию.
— Ты что? — с удивлением спросил он. — Киота, тебе плохо?
— Я не знаю, — прошептала я. Перед глазами все расплывалось, будто перед скорым обмороком. — Сейчас все пройдет.
— Ну-ка постой здесь. — Дольшер бережно прислонил меня к ближайшей стене. — Я сейчас.
Я не видела, куда он направился. Наверное, отошел, чтобы найти мне воды.
«Берегись!» — вдруг взвизгнул инстинкт самосохранения.
Я, повинуясь ему, рухнула на колени, пребольно разбив их в кровь. Тотчас же воздух надо мной разрезал проблеск смертельного заклинания. Оно отрикошетило от стены и ушло куда-то вбок, никому не причинив вреда.
— Киота! — В испуганном восклицании слились сразу несколько голосов.
Еще один всполох сиреневого огня перед глазами. На сей раз я увернулась чудом, скрывшись за близким спасительным углом. И только после этого поняла, что угодила в ловушку. Грубо говоря, я очутилась в небольшой каменной нише, из которой не было выхода. Да, конечно, с линии поражения я ушла, но если неведомый противник вздумает переменить угол обстрела — мне некуда будет бежать. Улица просматривается прекрасно в обоих направлениях. Глухие стены домов не дают ни малейшего укрытия. Лишь напротив в нескольких шагах виднеется дверь, по всей видимости ведущая в зал пространственных перемещений. Но как преодолеть эти несчастные метры?
Похожие книги на "Частная магическая практика. Лицензия", Малиновская Елена Михайловна
Малиновская Елена Михайловна читать все книги автора по порядку
Малиновская Елена Михайловна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.