Волшебный коридор - Пирс Энтони
Айрин задумалась. Она знала, что в Ксанфе женщины, наоборот, долго остаются молодыми и привлекательными. Окружающая магия помогает им в этом.
— Во-вторых, без волшебства мне будет очень трудно, — нашла Айрин еще одну причину.
— Если ты станешь королевой Нехитри-Будьпрям, волшебство в ксанфском понимании тебе не потребуется. Вместо волшебства ты получишь власть. Истинно волшебную власть над целой армией служанок.
— О, это и в самом деле заманчиво, — согласилась Айрин.
В обыкновенском обществе главную роль играли мужчины, в то время как в Ксанфе все были равны — если не считать того, что королем мог стать только мужчина.
Жить в Обыкновении, лишившись собственной магической силы и волшебства вокруг, — как это скучно! Нет, Айрин слишком умна, чтобы согласиться на такое.
— Но есть еще и третья причина: я влюблена в другого, — завершила Айрин.
— О, это пустяк! — не смутился король. — Влюбленность влюбленностью, а наш союз послужит важнейшему делу: мы закрепим дружбу между нашими королевствами, — говорил король, при этом как-то уж слишком внимательно рассматривая ножки принцессы.
— У нас в Ксанфе вопросы подобного рода решаются несколько иначе, — вмешался король Трент, — но раз здесь замешаны и международные отношения, потребуется, я думаю, некий компромисс. Если ты, король Знак, действительно желаешь получить в жены мою дочь...
— Отец! — воскликнула Айрин.
— Не мешай, — шикнула на нее королева Ирис.
Айрин перестала мешать, но, конечно же, не смирилась. «Если мне велят покориться, буду сопротивляться», — выразила она всем своим видом. Изобретение королевы Ирис не устареет никогда! Слава королеве! Трент украдкой глянул на Ирис. Та незаметно кивнула.
— В некоторых обществах, — продолжил король Трент, — есть такой обычай: юная невеста должна принести жениху свое сокровище, свою, как бы это выразиться...
— Невинность, — брякнула Айрин.
Дор хотел было что-то сказать, но принцесса наступила ему на ногу. Знак все же заметил волнение Дора.
— Так вот в кого влюблена юная красавица Айрин! — воскликнул он. — Дор, ты проделал трудный путь, чтобы помочь мне вернуть власть. И вот теперь получается...
— Но если кое-что случается до замужества, с этим, я думаю, можно смириться, — завершил свою мысль король Трент.
— Отец! — снова воскликнула Айрин.
Ирис ехидно улыбнулась. Дора раньше просто бесили все эти ужимки, а теперь он на королеву прямо наглядеться не мог. Теперь уж Знак откажется от своей мысли!
— Мы верны древним традициям, — заявил король Знак. — Будущая королева должна быть чиста, как голубица.
— Нет ли у тебя сестры, уважаемый Знак? — спросил Трент. Дор понял, что Трент уже знает ответ. — Если у тебя есть сестра, Дор может...
Айрин в волнении поднесла руки к щекам.
— У меня нет сестры, — ответил Знак, обиженный тем, что только что узнал.
— Жаль, — опечалился Трент. — Тогда позволь хотя бы некий символический жест. Рассудим так. Если принц Дор берет в награду, а может, уже взял...
— Взял, — поспешила заверить Айрин.
— Стыдись! — с притворным возмущением воскликнула королева Ирис.
— Если принц Дор взял в награду то, что предназначалось тебе, король Знак, — продолжил Трент, — то какой-нибудь подарок, другой подарок, вполне возможно, смог бы возместить потерю. Если бы мы подарили тебе какой-нибудь драгоценный камень...
— Полуночный светлячок! — осенило Дора.
Да, именно этот камень и следует подарить Знаку. Тем более что полночь уже близко. Без лишних слов Дор вытащил из кармана давний подарок нимфы Самоцветик.
— Король Знак, — торжественно начал он, — в честь дружбы между нашими королевствами и в благодарность за то, что ты спас мне жизнь, позволь вручить тебе этот камень, редчайший из камней. Этот камень сияет, когда поблизости находится источник магии, и гаснет, когда источник исчезает. Теперь ты всегда будешь знать, есть поблизости магия или нет.
Дор протянул камень королю Знаку. Тот сразу проделал опыт: вышел из волшебного коридора и тут же вернулся. Камень погас и вновь вспыхнул.
— Подлинное чудо! — восхищенно прошептал Знак. Он заверил ксанфян, что поместит камень в свою корону как самую большую драгоценность.
И вдруг Айрин рассердилась.
— Получается, ты выменял меня у Знака! — крикнула она. — За какой-то камешек!
Дор растерянно развел руками. А он-то обрадовался, что все устроилось. Рано, получается, обрадовался.
— И приближаться ко мне не смей, размазня! — гневно вскричала Айрин.
Гнаться за ней Дор не хотел. Здесь, во дворце, этот поступок показался бы неуместным. К тому же из-за раны он не мог двигаться быстро. Как же быть?
И тут он вспомнил о пятачке, подаренном когда-то Икабодом. Почему бы его не использовать? Дор вытащил пятачок и бросил к ногам Айрин. Монетка звякнула об пол прямо перед ней. Айрин от неожиданности чуть не упала.
— Это еще что за... — сурово начала она. Но тут Дор оказался рядом и обнял ее.
— Ах, пятачок! — воскликнула она. — На пятачок принцесс пучок, да, мошенник?
Вместо ответа Дор поцеловал ее, а она... поцеловала его! И очень горячо!
И тут он заметил, что Арнольд смотрит совсем в другую сторону, то есть... то есть Айрин была за пределами волшебного коридора, когда остановилась перед пятачком! ОТКУДА ЖЕ ПЯТАЧОК ВЗЯЛ СИЛУ? А может, Айрин просто...
— Айрин, ты меня об...
— Горгона окрутила Хамфри?
— Окрутила.
— Вот и я тебя та-ак окручу...
— Достопочтенные зрители, вы только что стали свидетелями еще одного бесчестного поступка еще одной коварной женщины, — язвительно прокомментировал Гранди.
Дор успел нежно обнять Айрин, не то голем полетел бы вверх тормашками.
Похожие книги на "Волшебный коридор", Пирс Энтони
Пирс Энтони читать все книги автора по порядку
Пирс Энтони - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.