Пятый элефант - Пратчетт Терри Дэвид Джон
Ее лицо было белым как мел. Ваймс толкнул в бок Детрита.
– Если они расцепятся, просто хватай его и держи, понял? Попробуй загнать его в угол.
Игорь лежал на полу кухни среди осколков стекла. Вольфганг, должно быть, сбил его с ног, а потом выместил на беспомощной жертве всю свою злобу. Лоскутный человек истекал кровью и был похож на разбитую о стену куклу.
– Мафтер… – простонал он.
– Шельма, ты можешь чем-нибудь ему помочь?
– Даже не представляю, с чего начать, сэр!
– Герр мафтер, не забывайт, что я говорить, хорошо?
– Э… Да… Что?
– Вы должны покладайт меня в подвальный ледник и фообщайт Игорю. Понимайт?
– Которому Игорю? – в отчаянии спросил Ваймс.
– Любому! – Игорь схватил Ваймса за рукав. – Передавайт: фердце у меня шалийт, но печень лучше не бывайт. Хороший разряд молнии приводийт мой мозг в работу. Игорь может забирайт моя правая рука, у него уже ефть кто хотейт ее. Толфтая кишка флужийт еще нефколько лет. Левый глаз не очень зорковатый, но какой-нибудь бедняга удовлетворяйт. Правое колено фовфем недавно вфтавляйт, оно новый. Фтарая госпожа Продзки, которая проживайт окраина, давно поджидайт мое тазобедро. Вы вфе запомнайт?
– Да, да, думаю, что все.
– Гут. И еще запоминайт… Что пофевайт, то и пришивайт…
Игорь обмяк.
– Он умер, сэр, – сообщила Шелли.
«Но скоро воскреснет и снова пойдет. Правда, на чужих ногах», – цинично подумал Ваймс, но вслух этого не произнес. Решил поберечь слишком мягкосердечную Шельму. Вместо этого он сказал:
– Можешь оттащить его в ледник? Судя по звукам, Ангва одерживает верх…
Он бегом вернулся в прихожую и застал там настоящий кавардак. Он с изумлением смотрел на происходящее. Ангва ухитрилась зажать голову Вольфганга под мышкой, разбежалась и со всей скорости воткнула его в деревянную колонну. Вольфганг закачался, а она сделала подсечку и сбила его с ног.
«Это я ее научил, – подумал Ваймс, увидев, как брат Ангвы тяжело рухнул на пол. – Научил драться грязно, вернее – по-анк-морпоркски».
Но Вольфганг тут же подпрыгнул, как резиновый мячик, перевернулся через голову и оказался у входной двери. Распахнув ее мощным пинком, он выскочил на улицу.
И… все. На некоторое время сцена замерла. Заваленная обломками мебели прихожая, влетающие в открытую дверь снежинки и рыдающая на полу Ангва.
Ваймс поднял ее. Кровь текла из дюжины ран. Ваймс как-то не привык рассматривать обнаженных девушек в непосредственной близи, поэтому лучшего диагноза он вынести не мог.
– Все в порядке, он ушел, – сказал Ваймс, поскольку надо было что-то сказать.
– Нет, не в порядке! Он заляжет на время, а потом вернется! Я его знаю! Куда бы мы ни уехали! Вы видели его! Он выследит нас и будет преследовать, пока не убьет Моркоу!
– Почему?
– Потому что Моркоу – мой!
По лестнице, с арбалетом Ваймса в руках, спустилась Сибилла.
– Бедняжка, – покачала головой она. – Иди-ка сюда. Сейчас мы найдем чем прикрыть тебя. Ваймс, неужели ты ничего не можешь сделать?
Ваймс изумленно уставился на нее. Весь вид Сибиллы выражал абсолютную уверенность в том, что он может что-то сделать.
Всего час назад он спокойно завтракал. Десять минут назад напяливал этот дурацкий мундир. В нормальной комнате рядом с женой. Это был реальный мир с реальным будущим. И вдруг вернулась тьма, покрытая кровавыми пятнами ярости.
И он проиграет, если позволит себе дать слабину. Внутри его пронзительно визжал зверь, но Вольфганг был более свирепым зверем. Ваймс знал: ему, Ваймсу, недоставало ловкости, безумной, неистовой злобы; рано или поздно его мозг встрянет в драку, и это убьет его.
«Но может, – предложил мозг, – меня стоит задействовать с самого начала?»
– Да-а, – протянул Ваймс. – Да, может, и стоит…
«Огонь и серебро, – подумал он. – Но серебро найти в Убервальде достаточно трудно».
– Мне идти с вами, сэр? – спросил Детрит, умеющий чувствовать порывы начальства.
– Нет. Я… я всего-навсего собираюсь провести один арест. Никаких войн. В любом случае тебе лучше остаться здесь, если он вдруг надумает вернуться. Но ты можешь одолжить мне свой перочинный ножик.
Ваймс нашел в одном из разбитых ящиков простыню и оторвал длинную полосу. После чего взял у жены свой арбалет.
– Видишь ли, он только что совершил преступление. В Анк-Морпорке. Значит, он мой.
– Сэм, но мы не…
– Знаешь, мне так часто повторяли: ты не в Анк-Морпорке, ты не в Анк-Морпорке… Я даже поверил в это. Но это посольство и есть Анк-Морпорк, и в данный момент, – взмахнул арбалетом Ваймс, – я здесь закон.
– Сэм?
– Да, дорогая?
– Мне знаком это взгляд. Постарайся, чтобы никто больше не пострадал, хорошо?
– Не волнуйся, дорогая. Я буду вести себя очень цивилизованно.
На улице он увидел гномов, которые обступили своего товарища, валявшегося в луже крови.
– Куда? – спросил Ваймс, и они, пусть даже не поняли его, поняли сам вопрос.
Сразу несколько гномов показали вдоль улицы.
Ваймс прижал к груди арбалет и на ходу раскурил тонкую сигару.
Сейчас ему было понятно, что делать. Он всегда чувствовал себя скованно, когда дело касалось политики, в которой хорошее от плохого отличалось лишь точкой зрения на один и тот же предмет – по крайней мере, так уверяли люди, занимавшие сторону, которую Ваймс неизменно считал плохой.
В политике вечно все так запутанно… А если ты чувствуешь себя запутанным, значит, кто-то пытается тебя обдурить. Но на улицах, во время погони по горячим следам, все ясно и понятно. В конце погони кто-то один останется в живых, и главное – приложить все усилия к тому, чтобы этим кем-то оказался ты.
На углу он увидел перевернутую телегу и возницу, стоявшего на коленях у лошади с распоротым брюхом.
– Куда?
Кучер показал.
Ваймс выскочил на улицу, которая была широкой и оживленной, сквозь толпу медленно ехали элегантные кареты. Ну разумеется… коронация.
Но все это принадлежало миру герцога Анкского, а его в данный момент здесь не было. Был только Сэм Ваймс, который очень не любил коронации.
Впереди раздались крики, и вдруг навстречу Ваймсу устремился поток людей, поэтому он вынужден был, как лосось, двигаться против течения.
Улица привела его на широкую площадь, по которой в панике метались люди. Это подсказало Ваймсу, что он следует в правильном направлении. Вольфганга можно было найти именно там, где больше никто не хотел оставаться.
Сбоку возникло какое-то движение, и мимо Ваймса пробежал отряд городских стражников. Вдруг отряд остановился, и один из стражников вернулся чуть назад. Это был Тантони.
Он оглядел Ваймса с головы до ног.
– Наверное, я должен поблагодарить вас за то, что вы сделали для меня прошлой ночью? – спросил он.
На его лице были видны свежие царапины, но они уже заживали.
«Нам обязательно нужен такой Игорь», – напомнил себе Ваймс.
– Да, – кивнул Ваймс. – Было хорошее, было и плохое.
– Теперь вы понимаете, что может случиться, если вы попытаетесь выступить против вервольфа?
Ваймс открыл было рот, чтобы сказать: «Капитан, на тебе вообще мундир или маскарадный костюм?», но вовремя прикусил язык.
– Немного не согласен. Такое, как правило, происходит, если ты идешь против вервольфа один на один. Без подмоги и огневой поддержки, – возразил он. – Рано или поздно все мы извлекаем этот урок. Из честности получаются неважные доспехи.
Стражник покраснел.
– Кстати, что вы здесь делаете? – спросил Тантони.
– Наш лохматый приятель только что совершил убийство в посольстве, которое…
– Да, да, знаю… Является территорией Анк-Морпорка. Но здесь не ваша территория. Здесь стражник – я!
– Я преследую преступника по горячим следам, капитан. А… Насколько я вижу, тебе знаком этот термин.
– Я… я… К данной ситуации он неприменим!
– Правда? Каждому стражнику известны правила погони по горячим следам. В преследовании по горячим следам допускается пересечение границ юрисдикции. Конечно, уже после поимки преступника могут возникнуть всякие юридические заморочки, но давай поговорим об этом позже.
Похожие книги на "Пятый элефант", Пратчетт Терри Дэвид Джон
Пратчетт Терри Дэвид Джон читать все книги автора по порядку
Пратчетт Терри Дэвид Джон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.