Белорские хроники.(сборник) - Громыко Ольга Николаевна
Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 90
Команда суденышка состояла из двух дюжин человек и одной кошки (если б не она, хватило бы и половины, но избалованное животное постоянно путалось у моряков под ногами, мешая работать). Посоветовавшись с капитаном, Керрен начаровал ветерок - пока небольшой, только чтобы отчалить. Кораблик выполз из тесной шеренги собратьев, развернулся и пошел к выходу из порта, потихоньку распуская белые треугольные лепестки.
Убедившись, что все идет как надо, маг отвернулся от парусов и присоединился к нам, любующимся пенными бурунами за кормой.
- Спать-то как хочется, - признался он, широко зевая. Дар с бесцеремонным интересом заглянул ему в рот, надеясь разглядеть клыки. Оборотень поспешно захлопнул пасть.
- Так иди ложись, - дружески посоветовал Тьен. - Я тоже, пожалуй, сейчас храпану.
- Сначала выйдем из залива. Я все-таки не корабельный маг, боюсь оставлять заклинание без присмотра. А в открытом море, если что, разбудить успеют.
Когда корабль выплыл за скалу с маяком, моряки заметно повеселели. Видно, до последнего сомневались в исчезновении границы.
- Вот теперь можно и добавить ветерку, - решил капитан. - Узлов до пяти и сдвинуть на два румба к норд-осту.
- Э-э-э...
- Раза эдак в полтора сильнее и вон туда, - ткнул пальцем моряк.
- Хорошо, - смущенно согласился Керрен, - сейчас сделаю.
Плеск за кормой стал громче, полоса ряби, в которой шел корабль, удлинилась и расширилась. Только паруса как-то недовольно захлопали.
- Да, это тебе не призраков лепить, - шепотом съехидничал Тьен.
- Ничего-ничего, - пропыхтел в ответ чародей, пытаясь сделать ветер как можно ровнее, - вот подучусь и устроюсь магом на флагман.
- К Хейне в помощники?
- Смотрите, корабль! - вмешался Дар, показывая на белое пятнышко далеко слева.
- Ага, - рассеянно подтвердил Керрен. - Наверно, купеческий, в порт идет.
Но капитану чужое судно чем-то не понравилось. Он долго, придирчиво разглядывал его в подзорную трубу, крутя ее так и эдак. Даже на цыпочки приподнимался.
- Нет, стоит на месте.
- Рыбацкий? - предположил помощник.
Капитан передал ему трубу.
- Не похоже.
- М-да, - обеспокоенно прищелкнул языком моряк. - Штиль, а паруса не зарифлены. И на палубе никого.
- Надо бы подплыть, глянуть.
Капитан неуверенно покосился на мага. Почтовому кораблю не положено сворачивать с пути, но сегодня он вез только людей, а морской закон превыше королевского приказа: сегодня ты брата-моряка спасешь, завтра - он тебя.
Керрен молча поменял направление ветра. Корабль накренился так, что кошка с воем проехала от борта до борта, безуспешно пытаясь уцепиться за доски когтями.
- В помощники помощника, - вынес вердикт Тьен, поднимаясь с палубы. Матросы засуетились у снастей, исправляя нанесенный горе-чародеем урон. - С испытательным сроком на год.
Вскоре мы уже и без трубы видели, что с кораблем что-то неладно. Особенно настораживали чайки, безбоязненно сидевшие на бортах и реях. По мере нашего приближения птицы вспархивали, но не улетали, а с возмущенными криками кружились над мачтами.
- Ох, не нравится мне это. - Помощник на всякий случай перекрестился. - Флага нету.
- Вон же висит, - удивилась я. - Синий в полосочку.
- А белого нету. Не захотели о помощи просить или не успели?
- А что, вы раньше ничего подобного не видели?
- В том-то и дело, что видели, - буркнул капитан. - Даже два раза. Год назад, когда ловец только-только объявился и в него еще поверить не успели.
- Кто-то попытался удрать с острова, чуть-чуть не дождавшись отмены заклятия? - предположил Дар.
- Не обязательно. Может, он тут уже неделю плавает, а то и месяц. Ветром его туда-сюда гоняет...- Помощник поежился.
- Но ловец настигает жертву на середине залива, с берега это бы заметили.
- Значит, они отплывали не из порта. Есть тут пара местечек, где раньше контрабандисты якорь кидали. Хотя все наши знают, что один гхыр: там только рыбацким лодкам ходить разрешено, и то возле берега.
Корабли сблизились, и наши гадания оборвались.
- Висельт! - взвизгнула я, прячась за Тьена.
- Где?!
- Вон! Лежит!
Вообще-то на палубе лежало много кого: и в моряцких робах, и в дорожной одежде с плащами магов, но темный костюм с серебряной вышивкой на спине выделялся среди них, как тушка коршуна среди битых уток.
- А он не притворяется? - нарушил зловещую тишину Дар.
- Перед чайками?
Керрен без предупреждения сделал два шага разбежки и летучим звериным прыжком перемахнул на чужое судно. Наклонился над советником, потрогал его за шею и с не оставляющей сомнений бесцеремонностью перевернул на спину.
- Мертв, - подтвердил маг и перескочил обратно, пока корабли не разминулись. Успел в последний момент, полоса воды между бортами достигла пяти саженей.
Команда наблюдала за ним с разинутыми ртами. Первым опомнился капитан:
- Возвращаемся в порт?
- Жаль время терять. - Маг задумался, поглядывая то на горизонт, то на остров. - И оставлять его тут без присмотра не стоит, все-таки королевская каз... слишком ценная находка. Лучше подождем, пока другие корабли подойдут, я сейчас вестника коллегам слеплю. У вас кусочка пергамента не найдется?
Чародейский ветер стих, и корабли застыли в ста саженях в друг от друга.
- Но что с ними случилось? - Капитан снова приложился к трубе, в подробностях рассматривая трупы. - Ни крови, ни следов битвы...
У меня внезапно закружилась голова, пришлось отступить к мачте и прижаться к ней спиной.
- Ринка?
- Вот, - беспомощно пролепетала я, поднимая дрожащую руку. Дар недоуменно проследил за моим пальцем.
- Но там ничего нет!
...Корабль расцвел на горизонте, словно...
- Сейчас будет, - обреченно заверила я.
Он вынырнул из воды, как акулий плавник - только пронзительно-алый, издалека заметный даже при дневном свете. Который, впрочем, начал быстро меркнуть под сгущающимися из ничего тучами.
- Ловец! - истошно завопили с верхушки мачты. - Девять верст справа по курсу!
Керрен выронил ненужный уже пергамент и кинулся к борту.
- Ах ты старая, гхырная, коварная хвыба! - от души выматерился он.
- Ты о судьбе, что ли? - растерялся Тьен.
- И о ней тоже! Но вообще-то о Терилле.
- Надо скорей возвращаться в порт! - запаниковал кто-то из команды. - Командуйте разворот!
- Не успеем, - трезво оценил ситуацию капитан. - Вон как мчится, будто вовсе над водой. Настигнет еще до входа в залив.
Клубящиеся грозовые тучи расползались по небу, как капающая в воду кровь, посверкивая зарницами. Ветра по-прежнему не было, но перед ловцом охотничьими псами катились валы, и первый уже раззявил на нас пенную пасть.
- Керр, ты можешь что-нибудь сделать?!
- Держитесь!
Рука вспомнила обжигающее ощущение раньше, чем я ухватилась за ближайшую снасть. Страха не было: я знала, что выстою. И помнила, что будет дальше.
Море брезгливо выплюнуло обслюнявленный корабль.
- Нет! - кашляя, заорал маг. - Если уж Висельт с помощниками не смогли...
- Но ведь они сняли заклятие!
- Заклятие - да. Но, видно, королева ожидала предательства советников и замкнула ловца на себя! А маги лишь спустили его с привязи, и теперь он носится по морю, кидаясь на всех, как бешеный!
Половина команды, не выдержав, попрыгала за борт - в тщетной надежде, что ловец пройдет только по кораблю. Помощник сражался с мокрой, орущей и царапающейся кошкой, не давая ей выбраться у себя из-за пазухи.
- Ну хоть попытайся!..
- Бессмысленно! Тут нужно очень сложное и длинное заклинание, я даже не успе...
Корабль захлестнула новая волна. Тьена, пытавшегося перебраться ближе к Керрену, чуть не снесло за борт.
«Сразу видно, кто воин, а кто маг, - совсем не к месту мелькнуло в голове. - Один первым делом проверяет, на месте ли висящий на шее амулет, второй хватается за пояс с мечом».
По палубе застучали капли, но волны тут были уже ни при чем. Я, не выпуская веревку, осела на пол. Облизнула губы - пресная дождевая вода показалась сладкой, как эликсир для прорицания. И холодной, как черепица на замковой крыше.
Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 90
Похожие книги на "Белорские хроники.(сборник)", Громыко Ольга Николаевна
Громыко Ольга Николаевна читать все книги автора по порядку
Громыко Ольга Николаевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.