Предатель крови (СИ) - Измайлова Кира Алиевна
«Личинку» я тебе еще припомню!» — гласила она. Я показал записку Джинни и Невиллу, мы переглянулись и захохотали в голос. Воистину, с Томом не соскучишься!
Глава 43. Семейный совет, семейный подряд
Следующие две недели прошли в крайне нервной обстановке. Миссис Лонгботтом вела себя с нами подчеркнуто холодно. Какие уж там задушевные разговоры, об этом и речи не шло!
— Она всегда себя так ведет, когда сердится, — пояснил Невилл, когда мы бездельничали в саду.
Погода была преотменная, заниматься не хотелось, тем более, отсутствовал мотивирующий фактор в лице Тома, вот мы и расслабились. Видимо, Том сейчас мотивировал Сириуса, и я мог только посочувствовать последнему!
Словом, мы решили сделать небольшую передышку. Джинни, правда, читала учебники за третий курс, но без особого фанатизма… Ну как без фанатизма: минимум треть она уже осилила, и было ясно: скоро сестренка доберется до конца и начнет с начала, конспектируя и приставая к нам, чтобы объяснили, что к чему.
Луну отец снова увез на море, и она должна была вернуться еще через пару недель, не раньше. Мы бы тоже не отказались еще разок побывать на пляже, но это нам явно не светило… Да и отлучаться не стоило: поди знай, что отмочит Том в компании Сириуса?
Бабушки же наши и тетушка Мюриэль то и дело собирались втроем, но все больше не в этом доме, так что даже подслушать не выходило, о чем они там совещаются. Нам они, конечно, ни о чем рассказывать не собирались, но мы полагали, что дамское трио наводит справки о деле Блэка, а это нужно делать осторожно, чтобы не возбуждать излишних подозрений.
Тем временем нам написал Перси с неожиданной новостью: он собрался жениться. Нет, не вот прямо сейчас, ему еще нужно было досдать кое-какие экзамены (в Дурмштранге программа разнилась с хогвартской, и бывший отличник Перси едва-едва набрал необходимые баллы по обязательным предметам, а прочие судорожно доучивал на месте). Однако о помолвке он уже объявил, и ничего, что невеста на год его моложе и еще не окончила школу: пока он обустроится как следует, и она подрастет… На резонный вопрос, где они вообще ухитрились познакомиться, брат ответил, что Ленута — внучка начальницы Чарли, приехала в заповедник на каникулы, вот и… Из этого краткого повествования мы сделали вывод, что Чарли оказался слишком стоек, вдобавок он старше Перси, да и профессия у него чересчур опасная. А вот Перси, пусть он и зануда, зато спокоен, обстоятелен, а счетоводы всегда нужны.
Перси очень просил сообщить об этом родителям, почему-то особенно упирая на то, что Ленута (колдографию он тоже прислал, девушка оказалась симпатичная, с задорными карими глазами и ямочками на щеках, видно, смешливая) чистокровная, дочь побочной ветви древнего знаменитого рода: ее предки испокон веков занимались драконами. От свежей чистой крови они точно не откажутся, так я понял, а еще подозревал, что Перси вполне может взять фамилию жены (выговорить ее я не сумел). А там, глядишь, у Ленуты какие-нибудь кузины постарше найдутся, и Чарли тоже попадет в капкан…
Ну а мне что? Мое дело маленькое: родителям я написал, но ответа не дождался. Может, они вопиллер сразу в Румынию отправили, кто знает?
Еще мне написала Миллисента — родители увезли ее в Италию, и она прислала мне несколько красивых открыток с видами. Я честно ответил, что похвастаться мне нечем, но я буду рад послушать ее рассказы.
Если б я умел, я бы сочинил Миллисенте ко дню рождения поздравление в стихах, но рифмовать я умею еще хуже, чем Джинни, а переписывать из книжки не хотелось… На этой почве я немного взгрустнул и позавидовал Невиллу: Луна сама щедро одаривала всех самодельными безделушками, а получив в ответ что-то несуразное, искренне радовалась и непременно находила применение даже самой кривенькой и косенькой поделке… А тут мучайся, пытаясь угадать, обрадуется Миллисента какой-нибудь оригинальной заколке, или книжке, или еще чему-нибудь! Все-таки я неважно представлял себе ее вкусы, поэтому пристал к Джинни, а она, подумав, составила список безделушек, которые прилично подарить девочке из хорошей семьи. Все-таки не зря миссис Лонгботтом ее натаскивала, а сама Джинни старалась поближе познакомиться с Миллисентой! Главное, теперь я был обеспечен вариантами подарков отсюда и до следующего Рождества, и все они были сравнительно скромными. Джинни сразу заявила, что это Том может себе позволить дарить дорогие украшения, ему вообще закон не писан, а мне еще рано, это во-первых. А во-вторых, сразу встанет вопрос — откуда деньжата?
Миллисента еще спрашивала, собираюсь ли я в августе на Чемпионат мира по квиддичу (вроде бы даже с намеком). А я, во-первых, совершенно о нем забыл, а во-вторых, я не фанат этой игры. Да и Миллисента, по-моему, тоже. И что вообще люди позабыли на том Чемпионате? Там будет толпа малознакомого и вовсе незнакомого народа, жить придется прямо в поле, а палатки с чарами расширения пространства — удовольствие не из дешевых… Мерлин уж с этим Чемпионатом!
— Ты идиот, — сказала мне Джинни, — она думала, что ты ее пригласишь.
— Она будто не знает — у меня в кармане ни кната, а билеты стоят ого-го сколько! — ответил я. — Мы же с тобой не болтали направо-налево, что нам кое-что перепало от бабушки Цедреллы!
Джинни призадумалась, потом развела руками:
— Тогда не представляю, какой реакции она ждет. Напиши прямо — в квиддиче не разбираюсь, толпу не люблю… И пригласи ее в маггловское кино, что ли? Или хоть в театр…
— Это мысль, — кивнул я. — Правда, с этим придется подождать: кто нас одних отпустит? Ну да хоть в кафе я ее позвать могу, и на том спасибо!
Да, дела… Магглам проще: захотели — пошли гулять по улицам или по парку, в кино, в музей какой-нибудь, у них ведь даже бесплатные есть, я читал! Да хоть в зоопарк… А у нас куда ходить? Пока ты несовершеннолетний, сиди в школе, как пришитый. Ну, в Хогсмит можно сходить, а что там делать? Мороженое есть и видеть вокруг все те же лица, что и каждый день?
Можно еще около озера гулять или по опушке Запретного леса. Или вокруг замка. Романтично — аж жуть, я так и представил, как парочки бродят друг за другом по кругу, по протоптанной тропке, прямо как заключенные на прогулке в тюремном дворике.
А в маггловский мир поди попади… То есть попасть-то можно, но для этого придется организовать побег из школы. Из дома проще, конечно… Но большинство друзей-приятелей на лето разъезжается: многих, вот как Миллисенту, родители возят за границу, показывают, что к чему, как люди живут…
Я не то чтобы жалуюсь, о житье-бытье в других странах я успел начитаться, но одно дело — читать, а другое дело — посмотреть своими глазами! Чувствую, если я доживу до окончания школы, то устрою себе такие каникулы!..
Но это все мечты. Ясно, что после школы сперва придется подумать о том, как зарабатывать себе на жизнь, а потом уж о развлечениях. Впрочем, развлечений нам и с Томом за глаза хватит, а насчет заработка нужно думать уже сейчас, и не витать в облаках, а заниматься. Так я подумал, позвал Невилла и достал потрепанный учебник четвертого курса, который заранее взял в школьном фонде. Одной Джинни трудиться, что ли?..
Гром грянул средь бела дня: миссис Лонгботтом призвала всех нас пред светлые очи дамского трио. Они снова устроились в беседке и, клянусь, тетушка Мюриэль помолодела еще лет на десять! Она даже надела элегантное сиреневое платье вместо розового с кружевами, а это о многом говорило (например, о том, что она временно раздумала умирать). Бабушка Цедрелла поздоровалась с нами сдержанно, но вполне дружелюбно, потом переглянулась с миссис Лонгботтом и установила защиту от прослушивания.
— Присаживайтесь, — кивнула та на свободные стулья и мы уселись рядком, настороженно глядя на пожилых леди. — Цедрелла?
— Да, Августа, — ответила бабушка и посмотрела на нас. — Должна сказать, вы задали нам непростую задачу, молодые люди. Тем более непростую, что вы оказались совершенно правы…
Похожие книги на "Предатель крови (СИ)", Измайлова Кира Алиевна
Измайлова Кира Алиевна читать все книги автора по порядку
Измайлова Кира Алиевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.