Маглор. Трилогия (СИ) - Чиркова Вера Андреевна
– Клянусь… никто не узнает. А можно еще вопрос… она как живая… твоя иллюзия?
– Хорошо… смотри. – Я выдернул воздушной лианой из-за окна птичку, кастовал подчинение и создал из нее собственную копию.
А потом крутнул получившегося мужчину в точно такой одежде, как на мне, вокруг себя и поменялся с ним местами. И замер, молча уставившись на медведя, в ожидании. С минуту он молчал, рассматривая нас, потом принюхался, озадаченно фыркнул и, наконец, решился потрогать. И уже через минуту хлопал нас по очереди по плечу, дергал за руку, слушал стук сердца и постепенно приходил в настоящий восторг.
– Слушай, Ир, но это же здорово. Если на кого-то вздумают напасть, можно устроить ловушку.
– Можно, – сказал я, отменяя заклинание, и рухнул в кресло, – но не забывай, что только в самом крайнем случае. Есть всего десяток заклинаний, которые нам настрого запрещено кастовать в человеческих землях открыто. Тебе не хуже меня известно, что люди все новое первым делом пытаются приспособить для того, чтоб кого-нибудь убить или принудить. И вот это заклинание входит в число тех десяти.
– Ну да, – сразу сообразил он, – сажаешь свою копию на виду у всех и идешь убивать врага.
– Вот. Именно поэтому оно запрещено. Даже ты первым делом придумал преступление.
– Я просто для примера… ну тогда я скажу женщинам, чтоб не облизывались. А еще вопрос можно?
– Вот знал я, что оборотни любопытны! Но не думал, что до такой степени! Ну, давай, только последний.
– А зачем тогда маги женятся?
– Вот зачем тебе нужна именно Орисья, а не те самые молодки, что крутятся под ногами? Ты что, думаешь, я слепой? А если еще вспомнишь, что я ментал, то, может, догадаешься, откуда я знаю их желания. Все, дальше сам думай, больше я ничего не скажу.
Медведь недовольно посопел, не догадываясь, что я в курсе его притворства, встал и пошел к двери. Но вдруг обернулся и тихо сказал:
– А я рад… что ты взял с меня клятву и что не хочешь встречаться с молодками. Ей было бы очень неприятно.
И ушел, накрепко притворив за собой дверь.
Святая пентаграмма, да он что, с ума сошел?!
– Нашлись! – вспыхнула в мозгу мысль, едва я ощутил, как сработали сторожки на калитке в дальнем углу сада, закрытой на ночь особым заклинанием, вскочил, начал одеваться и остановил сам себя.
А может мне не нужно туда бежать? Там по очереди дежурят надежные парни, которым я дал право открывать калитку, и они впустят беглецов. Наверняка те чувствуют себя виноватыми… я сам был пару раз в такой ситуации, знаю, как неприятно чувствовать торжествующие взгляды и слышать слова, «а мы тебе говорили»!
А если они еще и попали в ловушку или влезли в драку? Святая пентаграмма, да их наверняка нужно лечить! Остальную одежду я натягивал на себя как гвардеец королевы, замученный учебными тревогами, на ходу, почти бегом мчась к лестнице.
А вылетев на площадку, с которой открывался вид на зал, обнаружил, что ошибся. Это вернулись не спасенные узники, не пожелавшие вступить в стаю, а прибыл наконец отряд Кахориса. В зал из ведущего на заднее крыльцо коридора входили первые оборотни, усталые, настороженные, в пыльной одежде и с дорожными мешками на плечах. Самого волка я пока не обнаружил.
Их уже встречала толпа деловито снующих домочадцев. Бодрых и довольных, словно за окнами не синел предутренний сумрак. Подносили крынки с молоком и отварами, подвигали стулья, помогали сбросить с плеч тяжелые мешки. А на кухне уже гремели котлы и сковороды, пахло дымком и разогретым жиром.
Я сбежал по лестнице, замер, всматриваясь в полумрак коридора и вслушиваясь в возгласы и приветствия, и вдруг почувствовал, что меня кто-то дергает за рукав.
– Что?
– Маглор Иридос, у нас хлеба нет, мы тесто только поставили… не думали, что они так рано подойдут, – виновато затараторила кухарка. – Тай говорил, еще далеко, а потом отправил навстречу шаргов, а нас не предупредил.
Он и меня не предупредил, хотелось ответить мне, но пришло понимание, почему медведь так сделал. Хотел встретить их первым… чтоб никто не рассмотрел в глазах оборотня разочарования, если там не окажется его ведьмы и сына.
– Давай корзинки.
Вариса махнула своим помощницам, и я принялся наполнять корзины пирогами, булками, пряниками. Попутно я создавал яблоки и груши, ягоды и сласти. Кухня была рядом, и там, в ларях и на полках, хранилось много больше муки, масла и меда, чем нужно для успешного действия заклинания.
– И не стыдно так использовать силу своего вожака?! – раздался рядом шутливый голос старого оборотня, и пришлось на минуту бросить свое занятие, чтоб стиснуть его плечи.
– Тут полно умывален, вода горячая из источников, чистая одежда есть… пойдете купаться или сначала перекусите? – не давая сказать о делах ни слова, заторопился я, разглядев, что у Кахориса даже глаза впали от усталости.
Хватит у нас теперь времени, чтобы все обсудить подробно.
– А у вас тут спокойно?
– Не волнуйся, в этом доме сейчас около сотни оборотней. И все в стае. Поэтому все дела потом.
– Тогда мыться… мы не голодали.
– Я покажу, – встрял в разговор парнишка-оборотень из тех, что мы увели из поместья Ратилоса.
Они быстро втягивались в нормальную жизнь, с воодушевлением занимались работой в саду и огороде, бросались выполнять любые поручения, словно боялись, что внезапно проснутся и окажутся запертыми в каменных клетках.
– Показывай, – усмехнулся Ках и ушел вслед за провожатым, а я принялся за прерванную работу, искоса поглядывая на входящих.
Некоторых я знал, многие были незнакомы, и было их явно больше, чем Кахорис писал в посланиях. Значит, пришло понимание, подбирал по пути всех, кто нуждался в семье и защите, и я завертел головой, ища взглядом Мэлин. Не знаю, как там насчет домыслов ее отчима, но девчонка непременно устроит скандал, если кто-то возьмет ее чашу с зельем.
– Ловко у тебя выходит, – вдруг похвалил меня властный голос и тут же плеснул яду, – а что, печь пироги ваши дроу не умеют?
Я скосил глаза на говорившую, внимательно рассмотрел немолодую, но очень крепкую и ладную женщину в темном платье, по-крестьянски повязанную платком, и заметил, что она тоже изучает меня откровенным взглядом. Ну вот и оно. Наше наказание прибыло, саркастически поздравил я себя и решительно кастовал на себя заклинание невозмутимости. А потом ответил кратко и кротко:
– Умеют.
– Так почему не испекли? – продолжала въедливо выяснять она, но заклинание уже действовало.
– Не успели.
– Почему не успели? Ведь шаргов за нами послали?!
– Послали, – согласился я.
– А хлеб печь не стали?!
– Ага.
– Значит, не были уверены, что мы приедем так рано, – продолжила она рассуждать.
Удивительно логичное заключение. Хотя и неверное. Но что с нее взять, она ведьма.
– Ага.
– А ты неразговорчив. Интересно, и чем только всех их приворожил?
А вот это нелогичный вывод. Никого я не привораживал… я их в бою победил. Но сейчас мне что-то совершенно не хочется с ней спорить… похоже, заклинание вышло немного мощнее обычного. Но отвечать бабушке как-то нужно и лучше всего честно. У каждой уважающей себя ведьмы обязательно есть способ проверить сказанное на лживость.
– И мне.
– Чего тебе?
– Интересно.
– Вот как. А выяснять не пробовал? – Ведьма уселась рядом и посмотрела на меня с живым любопытством.
– Нет.
– Может, мне помочь тебе? Или ты просто издеваешься?
– Нет.
– Что нет?!
– Не издеваюсь.
– Маглор Иридос, пока хватит. – Прибежавшая с очередной корзинкой Вариса остановилась и недобро уставилась на ведьму. – А что это она тут ворожит?
– Да пусть, – отмахнулся я. – А мясо сварить не нужно?
– У нас вареного много, сейчас подогреем на сковородках.
– Тогда несите кружки, я кофе сделаю.
– Хорошо. – Главная повариха развернулась и, не обращая больше внимания на ведьму, убежала.
Похожие книги на "Маглор. Трилогия (СИ)", Чиркова Вера Андреевна
Чиркова Вера Андреевна читать все книги автора по порядку
Чиркова Вера Андреевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.