Вероника Крымова
Стажерка под прикрытием
Глава 1
Он был просто огромен. Гора мышц в обтягивающих кожаных штанах и жилетке на голый мускулистый торс перегораживала проход. Орк. Настоящий. Зелёный, клыкастый и свирепый.
Я даже ойкнуть не успела. Сильная ладонь зажала мне рот, вторая рука перехватила поперек талии, припечатывая к горячему, как печь, телу.
– Ещё шаг, – его рык прокатился по коридору, – и я сверну этой малышке шею!
Вот же… понесла меня нелёгкая выйти из своей кладовки. Тьфу ты, кабинета! Любезно предоставленного мне начальником участка.
– Для стажёров у нас комфорт не предусмотрен, – сказал капитан Грэм, почёсывая живот под форменной рубашкой.
Начальник полицейского участка, старый служака с пышными усами, так прямо, без обидняков, мне и заявил в первый же день: Девка в участке – хуже слона в посудной лавке. Дамы тут не к добру, и вообще, не женское это дело – преступников ловить. Ты, это, сиди тут тихо, как мышь, папочки подшивай и чай пей с печеньем.
Его бы воля, он ни одну женщину близко бы к своему участку не подпустил бы, да приказ из столицы есть приказ. Со вздохом, скрипом и мысленным пожеланием всего наилучшего «столичным протирателям штанов», меня приняли. Из кладовки вынесли старый сейф, три сломанных стула и вселили меня. Вот я и выполняла приказ: прилежно подшивала дела в папки.
Задания сложнее мне не доверяют. Максимум – «сходите, мисс Райт, поставьте чайник или принесите что-нибудь из архива».
И вот сижу я сегодня, пью вторую кружку чая, потому что от скуки глаза слипаются, как вдруг – шум, грохот, крики. Выглянула в коридор – и тут меня хватают.
Оказалось, задержанный орк освободился от наручников. Как? У них же там магия третьего уровня! А этот просто… сломал их. Голыми руками. И теперь ломится к выходу, прихватив меня в качестве заложницы.
– А ну все по углам разбежались, мелюзга! – рычит орк, при этом слегка меня встряхивая. – А то я эту малышку…
– Клык, остынь, – раздаётся голос кого-то из коллег, но звучит он как-то неуверенно, издалека. Видимо, советуют из-за угла. – Отпусти её, поговорим.
– Вот ещё! – орк оскалился, и мне показалось, что я вижу все его сорок два зуба. – Она мой билет на свободу! Если не пропустите – так я её…
– Билет? – переспросила я, чувствуя, как внутри закипает злость. – Я тебе сейчас выпишу билет в госпиталь! На больничную койку!
Орк хмыкнул – видимо, малышка показалась ему забавной. И зря.
Магия ударила без предупреждения. В воздухе вспыхнула роза из золотистых искр – это у меня всегда так, когда я злюсь, плетения трансформируются во что-то нежное, романтичное, – завертелась огненным вихрем и влетела орку прямо в грудь. Он охнул, выпустил меня и рухнул, как подкошенный, спеленатый по рукам и ногам магическими путами.
–То-то же, – я пнула бугая носочком туфельки, одернула юбку и только хотела гордо удалиться в свою кладовку, как дверь в конце коридора с грохотом распахнулась.
– Что у вас тут происходит?! – прогремел голос начальника.
Капитан Грэм замер на пороге, обводя взглядом разгромленный коридор: выбитая дверь камеры , перевёрнутый стол, жалобно подвывающий орк на полу и я – с золотистыми искрами, всё ещё танцующими вокруг пальцев. Лицо начальника медленно, но верно наливалось цветом спелого помидора, грозясь вот-вот лопнуть от праведного гнева.
– Так, мисс Августина Райт! – рявкнул он. – Я же говорил! Как вы появились – сразу кавардак начался! Что вы опять натворили?
– Я?! – возмущённо пропыхтела я. – Да я… да…
– Вам ещё повезло, что я занят! – отрезал Грэм, даже не дав мне договорить. – Бардак, право слово! А всё столичные хлыщи! Присылают тут кого попало. Простите, лорд Харт, это я не про вас…
Последние слова уже звучали приглушённо, потому что дверь его кабинета с грохотом захлопнулась, оставив меня стоять с открытым ртом.
– Около получаса назад к начальнику прибыл важный посетитель. Из столицы. Амброуз Харт, из полицейского департамента, – шепнул мне молоденький лейтенант Миллер, подскочив сбоку, как встревоженный воробей. – Он там большая шишка. Очень большая. То-то наш капитан так перепугался, аж заикаться начал. Явно не ожидал визита. Боится, что уволят. У нас же с раскрываемостью последнее время – не ахти… сами знаете. Как бы участок не расформировали… эх… – вздохнул он, поправляя фуражку. – Ну ничего, к маменьке в колбасную лавку пойду работать. У неё, знаете, сосиски просто божественные!
Угу. Колбаса миссис Миллер и правда отличная, мне уже презентовали несколько бутербродов в обед, и букетик незабудок в придачу, от самого Миллера, но это уже детали.
Я вздохнула, глядя на закрытую дверь начальственного кабинета. Надеюсь, обойдётся и участок не закроют. Я только начинаю здесь привыкать к местному колориту. Да и новое место найти будет проблематично. Эх…
Я вернулась в свою каморку, смахнула пыль со стопки папок, подклеила прохудившиеся корешки и уже почти успокоилась, как вдруг дверь распахнулась без стука.
– Мисс Райт! – запыхавшийся лейтенант Миллер влетел ко мне, как ядро из пушки. – Вас требует к себе капитан Грэм! Срочно! Бегом!
– Да что опять? – простонала я. – Я ведь уже всё объяснила!
– Не знаю, мисс Райт, – замотал головой Миллер, – но велели срочно пригласить. Прямо сейчас.
Снедаемая самыми мрачными предчувствиями -от выговора до увольнения с волчьим билетом, я поплелась к начальнику. Толкнула тяжёлую дубовую дверь и замерла на пороге.
З а массивным столом сидел капитан Грэм, собственной персоной, но с таким кислым выражением лица, будто только что сжевал лимон, с насквозь фальшивой вымученной улыбкой. А рядом, на стуле для посетителей, развалился тот самый столичный гость.
Лорд Амброуз Харт.
Высокий, с тонкими чертами лица, аккуратной бородкой и тёмными глазами, которые смотрели на меня… как? Хищно. Цепко. Заинтересованно. Как кот на сметану.
Мурашки пробежали по спине. Стало крайне неуютно под таким пристальным взглядом.
– А вот и наша дорогая мисс Райт! – елейным голоском, которого я от капитана никогда не слышала, обычно он рычал, как цепной пёс, пропел начальник. – Наш лучший стажёр! Проходите, проходите, дорогая, присаживайтесь. Вас тут спрашивают…
Я моргнула. Лучший стажёр?
– Меня? – брови удивлённо поползли вверх. Я аккуратно присела на краешек второго свободного стула, готовая в любой момент сорваться и убежать. Мало ли.
– Знакомьтесь, Августина Райт, – представил меня Грэм с таким видом, будто продавал породистую лошадь на ярмарке. – Она идеально подойдёт. Гарантирую!
Я перевела взгляд на лорда Харта. Тот смотрел на меня всё с тем же странным, чуть насмешливым выражением, и в тишине кабинета вдруг стало очень-очень тихо. И как-то… тревожно.
Идеально подойду? Для чего?
– Весьма приятно познакомиться, – «столичный хлыщ» галантно поднялся со стула и протянул руку.
Я, следуя этикету вложила свою ладонь в его… и тут же едва не отдёрнула. Потому что лорд Харт вместо положенного рукопожатия нагнулся и самым неприличным образом прикоснулся губами к моей руке.
Губами! К руке! При всех!
– Э-э… здрасте, – кивнула я, судорожно соображая, не должна ли была я после этого присесть в реверансе или, наоборот, дать ему пощёчину за фамильярность. Я выбрала третий вариант – сделала вид, что так и надо.
– Ну вот и славненько, – хмыкнул капитан Грэм в свои роскошные усы, и вид у него при этом был такой, будто он только что удачно продал паршивую овцу, выдав её за породистую. – Я же говорил – идеальный вариант для вас, лорд Харт!
– А что, собственно, происходит? – осторожно осведомилась я, переводя взгляд с одного мужчины на другого.
Начальник многозначительно кашлянул и уставился в потолок, всем своим видом показывая, что он здесь просто мебель. Амброуз Харт, напротив, посмотрел на меня с тем самым хищным прищуром и заговорил.