Измена. Брачное агентство попаданки (СИ) - Белильщикова Елена
– Отпусти девушку, Генри Каэр! Иначе будешь иметь дело со мной!
Улыбка Генри напомнила оскал. Так радостно мог осклабиться разве что волк, завидевший добычу после долгой голодовки. Генри уже стащил меня с порога, на дорожку перед домом. И теперь шагнул к невысоким ступенькам, разведя руки, будто собирался заключить Адриана в объятья, как любимого родственничка.
– Какая встреча! Давно не виделись, Адриан, я уж думал, тебя давно вздернули, – ядовито и сладко протянул Генри, но потом вспрыгнул к Адриану, перехватывая за руку. – А сейчас убери кинжал, щенок. Это для взрослых. Можешь пораниться.
Захват. Неуловимое движение руки. Генри собрался вывернуть ладонь Адриана так, чтобы он выронил оружие. Но тот резко толкнул ладонью в плечо, а коленом в живот, почти сбрасывая с порога. Мой муженек отпрянул, но равновесие не потерял. А жаль. Я с радостью лицезрела бы его пятой точкой в пыли, у наших ног.
Адриан спрыгнул с порога следом. Тонкие длинные пальцы ловко перехватили кинжал поудобнее. Оба мужчины сейчас казались хищниками, уже сделавшими стойку перед атакой.
– Отпусти Дженни! – Адриан зло прищурился.
– Может, я сам разберусь, что мне делать со своей женой? – хмыкнул Генри.
Он рывком дернул меня за запястье. Не к себе, как я ожидала. А за свою спину. Ведь сам выхватил сверкающий кинжал с тонким прямым лезвием, готовый оборонятся. Между этими двумя искрила какая-то давняя вражда, я чувствовала это в воздухе.
– Женой? – прошипел Адриан. – Я всегда знал, что ты мерзавец! Но чтобы настолько нагло врать… Дженни без пяти минут монахиня!
Генри в шоке кашлянул, брови поползли вверх. Даже кинжал опустил.
– На-адо же…– протянул Генри, покосившись на меня. – За годы семейной жизни я как-то этого в постели не заметил. Дженни, конечно, скромница, но…
– Заткнись! – рявкнула я, вспыхнув до ушей.
– А что? – Генри пожал плечами. – Раз твой гость несет такой бред, то пусть объяснит, как у нас появился ребенок. Моя развратная монашка.
Он приобнял меня за талию, притягивая к своему боку. И ладно бы это! Генри потянулся к моему лицу, воруя с губ поцелуй. Я отпрянула, возмущенно сверкая глазами. Ведь перед Адрианом это выглядело так… так мерзко. Я не сразу решилась посмотреть на него. Он побледнел, напряженный, натянутый, как струна. Глаза чуть сощурились, как на холодном ветру. Казалось, Адриану стало зябко. От того, как я разочаровала его.
– Что еще за ребенок? – спросил он потерянным голосом, слегка качая головой, будто отказываясь в это верить.
– Которого, как я подозреваю, Дженни заколдовала, – буднично ответил Генри.
Пожав плечами, он направился к двери. Я опомнилась первая, бросившись следом.
– Куда ты?! Что ты задумал?! – мои пальцы, заледеневшие от волнения, вцепились в его рукав.
Генри стряхнул их, не раздумывая. Он решительно вошел в дом, и каждый стук черных сапог о пол казался мне гвоздем в крышку гроба. Я попалась.
– У меня все не выходил из головы случай в конюшне, – объяснил Генри, проходя вглубь дома. – Я перерыл несколько магических книг и нашел кое-что интересное. Про магию невидимости. Правда, она большая редкость в нашем мире. Но что если мне досталась такая уникальная супруга?
Услышав шум, Фиона выбежала к нам. В первую минуту у меня оборвалось сердце. Но Генри шарил взглядом по комнате, по-прежнему не видя малышку, которая стояла в паре шагов.
– Вот видишь! Здесь никого нет! – я преувеличенно гордо вздернула подбородок. – Выдумал себе какую-то невидимость! Все мозги растерял, пока с девками кувыркался!
– А это мы еще посмотрим… – нехорошо прищурился Генри.
Он достал из кармана брюк небольшой пузырек. В нем находилось что-то сыпучее, сверкающее, больше всего напоминающее золотистые блестки. Выглядело-то безобидно, но в мире магии всего можно ожидать! Так что я испуганно ринулась к Генри, готовая в любой момент перехватить его за руку. Вдруг эта штука могла навредить Фионе!
– Это «Золото правды», – Генри недовольно дернул рукой. – Магическая пыльца, которая снимает многие иллюзии.
Он резко выдернул пробку из пузырька, сыпанул «Золото правды» на ладонь и подул на нее. Золотистый вихрь взмыл в воздух, закружился по комнате, методично обшаривая каждый сантиметр. Фиона рассмеялась, протянув к нему ручонки. Выдала себя смехом, но это было уже неважно. Вихрь и так коснулся ее, закрутился вокруг, а потом рассеялся. Фиона перестала быть полупрозрачной, и Генри кивнул.
– Что и требовалось доказать, – мрачно хмыкнул он и протянул руки к дочери. – Фиона, пойдешь к папе на ручки?
Фиона с улыбкой подбежала к нему. Я старалась не рассказывать малышке, что нам грозит от него опасность. Так, в первый день бросила пару туманных фраз. И ежу понятно, что в своем возрасте Фиона уже сто раз их забыла. А потому радостно протянула ручонки навстречу, когда Генри подхватил ее на руки.
Я и не заметила, что следом за нами в дом тихо-тихо вошел Адриан.
– Так значит, у тебя есть муж и ребенок, – негромко произнес он.
Я дернулась, как от удара, и повернулась к нему. Сердце оборвалось. Не каждый день чувствуешь себя гулящей стервой, которая скрывает мужа и ребенка! Но я ведь не для того, чтобы повеситься Адриану на шею! Просто Фиона была невидимой, а говорить о побеге от влиятельного мужа-лорда и вовсе было небезопасно.
– Мы поссорились! Я не вернусь к нему! – выпалила я, сама понимая, как жалко это звучит.
Адриан шагнул ко мне. Его темные глаза, обычно блестящие, веселые, сейчас казались черными. От горечи и обиды.
– И у тебя еще язык поворачивался меня упрекать за ложь? – прошипел Адриан, в бессильной злости поджимая пальцы. – А сама выдумала и про монахиню, и про пленницу, и про раба?
– Какого еще раба? – влез Генри.
Я с досадой махнула на него рукой. И вдруг поняла, что Адриан, даже оскорбленный донельзя, не уходит. Не оставляет меня наедине с Генри. А ладонь то и дело неосознанно касается кинжала на поясе. Адриан был готов защищать меня. Что бы я ни натворила.
Это понял и Генри. Держа Фиону на руках, он подошел ближе к Адриану.
– Послушай, парень, не знаю, что между вами было. Но мы с женой просто поругались. Такое случается. Дженни нужно было время, чтобы остыть. А теперь мы сами разберемся, когда она будет готова вернуться домой. Правда, Дженни?
Генри повернулся ко мне, выжидающе глядя в глаза. Он напоказ погладил Фиону по волосам. Вспомнились слова про то, что отнимет дочь, запрет ее в какой-нибудь школе со строгими и жесткими правилами… Лучше не злить его. По спине побежал холодок, я кивнула, нервно сглотнув.
Адриан не поверил. Остался стоять столбом. Тогда я подошла к нему, касаясь руки.
– Иди, Адриан. Пожалуйста. Мы сами разберемся, Генри прав, это дела семейные.
Адриан со вздохом кивнул. Он отвел взгляд, направившись на выход. Пришлось собрать все силы, чтобы не всхлипнуть, ведь на глаза навернулись слезы. От осознания, что я только что прогнала единственного человека, который был готов вступиться за меня перед моим мужем.
Глава 7
Адриан ушел. Я осталась наедине с Генри, и сердце тревожно сжалось. Я даже отступила назад, так зверушка вжимается в прутья клетки, даже зная, что некуда сбежать. Чего боялась? Что ударит? Или… наоборот? Я помнила сильные руки Генри, горячие губы, хрипотцу от желания в голосе. Все это лишало здравого рассудка.
Еще и чертовы воспоминания настоящей Дженни! Вот на кой черт я помнила их ночи в супружеской спальне? Смятые простыни, лунный свет, переливающийся на коже Генри, перекатывающиеся под ней сильные мышцы. Его крепкие руки, перехватывающие тонкие запястья Дженни, прижимающие к постели, чтобы лишить всякого контроля. Пока жадные поцелуи до следов. Так, что приходилось после носить платья с высокими воротниками.
Дженни была такой робкой, застенчивой, она смущалась, краснела, гасила свечи в спальне. В голове мелькнуло помимо воли, что я оставила бы свет. Чтобы смотреть на тело Генри, его широкие плечи, едва не каменную грудь, мускулистые руки… и жестокие шрамы?
Похожие книги на "Измена. Брачное агентство попаданки (СИ)", Белильщикова Елена
Белильщикова Елена читать все книги автора по порядку
Белильщикова Елена - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.