Экзамен на выживание. Десяток невозможностей до завтрака (СИ) - Филимонова Наталья Сергеевна
– Что?! – Тася отшатнулась. – Ты…
– А что ты хотела? – Густав как раз подошел с охапкой хвороста для костра. – Дикари ж!
– Да я сам никогда! У нас вообще давно лазутчиков в племени не было. Это еще при прадеде моем. А Кардур меня на деревяшках учил. Мол, шаман всяко уметь должен…
Тася чуть перевела дух. С живых людей шкуру снимать – такое у нее вовсе в голове не укладывалось. И что бы она делала, если бы узнала, что ставший уже приятелем молодой орк такое творил, она и сама-то хорошенько не представляла. И почему-то ей казалось, что все-таки не был он на такое способен, даже приведись ему собственноручно поймать лазутчика в своем стойбище.
А заклинание хорошее, полезное.
– Потренироваться тебе надо, – заключила она наконец. – Чтоб потоньше чистить!
*
…А вот теперь Тася сидела на берегу и размышляла – чего же не хватает Рубуру, чтобы получить наконец свой камушек силы? Ведь сколько раз уже убеждались, что как маг он как минимум знает куда больше самой Таси, например. А она свой камушек уже получила. И пусть знает он в основном боевые заклинания – но, как показывает практика, многие из них вполне можно приспособить в быту. Разжечь костер файерболом, собрать плоды с дерева с помощью воздушного лассо, нарубить дров чем-то страшно разрушительным, отчего сухое бревно сразу превращается в щепки… так чего же не хватает орку, чтобы это место признало, что он вполне готов учиться на бытовом факультете?
Кстати, что-то долго его нет. Как и Густава. Парни ушли за полосу деревьев, на пятачок побережья, который не просматривался отсюда – купаться. Но вообще-то пора бы им уже и вернуться…
А что это за странные звуки?
Только теперь Тася осознала, что, задумашись, совсем перестала обращать внимание на то, что происходит вокруг. И даже не сразу обратила внимание на звук, которого здесь никак и ниоткуда быть не может. Остров-то необитаемый! Сколько раз проверяли!
И все-таки… будто кто-то поет. Женским голосом! Где-то совсем далеко. Причем в той стороне, куда ушли парни.
Нет, что бы это ни было, стоит с этим разобраться. Мало ли что!
Решительно встав, Тася направилась к месту купания.
Первым делом она увидела кучку оставленного на берегу оружия.
Потом – две удаляющиеся от берега макушки в воде.
Или не две? Может, это водоросли какие-то… да нет же, это точно голова – с длинными зелеными волосами! И не одна!
А песня теперь стала слышнее, хоть слов в ней было по-прежнему не разобрать. Но почему-то в ней все равно отчетливо слышалось “Иди за мной”.
Желания пойти за поющей Тася не испытала. Зато вдруг заметила, что головы ее кузена и орка постепенно погружаются в воду. Как будто парни вовсе не плывут, а идут по дну. И не замечают, что вода вот-вот накроет их с головой.
Рядом с ними плеснул по воде крупный серебристый хвост.
Да это же сирены! И они вот-вот заманят Густава и Рубура в свое подводное царство!
Ой, мамочки… интересно, можно ли погибнуть в Безвременье? Об этом Тася задумалась всего на секунду – пока скидывала туфли.
– Насчет погибнуть – не знаю, – решительно объявила она вслух. – А завалить экзамен я вам не дам!
14
Мысль о том, что стоило бы хоть как-то вооружиться, мелькнула, уже когда Тася трогала босой ногой воду. Девушка покосилась на кучку железа, оставленного орком. И очень ярко вообразила, как взмахивает клинком, как он вырывается из руки и вонзается ей самой или кому-нибудь из друзей во что-нибудь нужное и, может быть, даже дорогое как память. Нет уж, с этими остро заточенными железяками нужно еще и обращаться уметь.
Вот чего-нибудь знакомое бы… но бежать к стоянке за своими вещами некогда – парни уже скрылись под водой с головой. Как их потом отыщешь? Да и вряд ли там что-то могло бы всерьез сойти за оружие…
Стоило только об этом подумать, как в руке у Таси вдруг очутилась чугунная сковородка. Хм… а это дело! Скалка бы, может, тоже подошла – но это только если сирены не очень злые. Если злые, то, конечно, сковородка лучше. Надежнее!
Платье девушка снимать не стала – еще чего! У нее и купального костюма с собой нет, да и кабинки для купания здесь не предусмотрены. Нет уж, придется намочить одежду. Разве что чулки и туфли все-таки сняла. Без чулок, конечно, приличные девушки тоже не разгуливают, но в чрезвычайных обстоятельствах порой приходится действовать решительно!
Плавать Тася, конечно, не умела. А потому просто шла по дну как могла быстро. Примерно туда, где скрылись из виду головы парней. Когда вода достигла уже ее подбородка, постаралась вдохнуть как можно глубже, чтобы задержать дыхание – и наконец погрузилась под воду.
В первые секунды ничего не было видно, кроме зеленой мути кругом. Глаза нещадно жгло. А еще воздух в легких как-то очень быстро заканчивался. Тася упрямо сделала шаг вперед и еще шаг. И еще. Поверхность воды над головой становилась с каждым шагом все дальше и выше. Знать бы еще, туда ли она идет… но ведь парни нырнули еще раньше, а значит, у них воздух и вовсе давным-давно закончился! Да и не могли они вдохнуть как следует, зачарованные же шли…
Про сирен и их песни Тася тоже читала когда-то в одной из привезенных отцом книг. Сирены поют сладкими голосами, которые очаровывают мужчин. Заманивают их к себе на дно морское… а потом тех очарованных больше никто никогда не видит. Что уж делают сирены со своими пленниками на дне морском – никто не знает. Но точно ничего хорошего!
Тася стиснула покрепче пальцы на ручке сковородки. Почему-то это придало уверенности. И сделала еще один шаг.
Воздух в легких наконец закончился. Девушка прижала к лицу свободную руку, чтобы нечаянно не вдохнуть воду.
А видно, как ни странно, становилось все лучше. Вода вокруг делалась все прозрачнее. И вокруг было… красиво. Неожиданно красиво. Покачивались зеленые, красные и синие водоросли. Диковинными цветами растопыривались кораллы. Туда-сюда сновали стайки разноцветных рыб. По дну пробегали деловитые крабы, а один раз Тасю потрогал за ногу осьминог.
Взвизгнув, девушка взмахнула руками и отскочила… и только после этого сообразила, что только что произошло.
Она взвизгнула. То есть набрала в легкие воздух и издала звук. Но вокруг нет воздуха, кругом только вода!
Осторожно отняв от рта снова прижатую к нему руку, Тася попробовала сделать вдох.
И ничего не произошло. То есть – ничего страшного. Вдохнула и выдохнула. И еще раз.
– Это как же? – вслух озадаченно спросила девушка и понаблюдала, как стайка пузырьков устремилась от ее рта к поверхности.
Кругом по-прежнему была вода, которая колыхала и раздувала платье. Время от времени чувствовались и подводные течения, то теплые, то холодные. Рыбы и другие подводные обитатели все так же сновали туда-сюда, а поверхность виднелась далеко вверху. И все-таки Тася могла дышать здесь и даже говорить.
– Все чудесатее и чудесатее, – снова вслух произнесла она и решительно двинулась дальше. Потому что далеко впереди увидела наконец свою цель: подводный город, выстроенный из белоснежного ракушечника, стайку сирен – девушек с рыбьими хвостами – и следующих за ними Густава и Рубура, которые так же, как Тася, брели по дну, только, похоже, ничего при этом не осознавали. Даже город перед собой не разглядывали.
А значит, и ей заглядываться некогда!
Парни, к слову, тоже оказались одеты – то ли только собирались купаться, то ли уже искупались и оделись, только оружием обвеситься заново не успели.
Чуть пригнувшись, чтобы было легче идти, Тася решительно двинулась вперед, помогая себе разгребать воду руками.
Тем временем сирены вместе с парнями уже приблизились к первым домам города.
Впрочем – домам ли? На самом деле это было больше похоже на миниатюрные дворцы. Белоснежные, кружевные, отделанные перламутром, украшенные пышными кораллами и водорослями. Шпили на башнях венчали огромные жемчужины.
Похожие книги на "Экзамен на выживание. Десяток невозможностей до завтрака (СИ)", Филимонова Наталья Сергеевна
Филимонова Наталья Сергеевна читать все книги автора по порядку
Филимонова Наталья Сергеевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.