Дракон под сливочным соусом (СИ) - Велнес Алия
— Ну ты не сравнивай двадцать первый век с вашим… всё в одной коробочке. Селфи хотите? — пытаюсь выдать как можно больше полезной информации для девчонок, и свайпаю на режим камеры.
Фокус не удается и обе служанки отскакивают от меня, как от прокаженной, но спустя несколько секунд всё же появляются на фронтальной камере, испуганно замерев, в двух метрах от меня.
Слышится щелчок затвора и на экране застывает первое фото в новом мире. Надеюсь, что не последнее. Вот бы еще князей пофоткать…
— Вас точно будут считать ведьмой! То были просто слухи, а сейчас вон оно как… — закатывает глаза Элен, но, получив красноречивый взгляд от строгой Ирмы, тут же тушуется: — Это не мы. Но слухи по замку быстро распространяются… осторожнее будьте.
Из них двоих рыжуля гораздо приветливее и добросердечнее. Она и перед отбором предупредила меня о возможной мсте оскорбленной драконихи. Как в воду глядела. Вот кто здесь ведьма-то.
— А это ваше… фелфи…
— Селфи, — поправляю я Ирму. Одно радует, что не только мне тяжко дается местный язык.
— Оно самое. На нас порчу не наведет? Душу не украдет?
Эх… оно даже кредит на вас не возьмет, к сожалению. Ни тебе облачного хранилища, ни загруженных видюх, а о мессенджере только и мечтать.
Успокоившись после моего ответа, что ничего им не угрожает, обе девушки, желают мне приятного аппетита, шустро убегая прочь.
«Новую помощницу пришлют или эти выдержат?» — отнекиваюсь от терзаний выбора и уделяю внимание своему урчащему животу.
Я невольно сглатываю слюну, обнаружив крупные куски мяса, напоминающие шашлык, отварную картошку и салат с вполне себе приличными овощами. Правда красивая и завлекающая ароматами картинка, на поверку оказывается пресным и пересушенным тапком. Овощам тоже не досталось ничего. Специи, масло? Не, не слышали.
Обидно… но голод, увы, не тетка, а соли в моей сумочке на находится.
Не запасливая я мамзель. В студенческих кафешках этого добра в пакетиках, что называется, завались! И почему было не прихватить хоть один с собой? Вместо дурацкой визитки из салона...
— Многоуважаемый Тихон, добрый вечер! Не будете ли вы столь любезны передать мне соли?
Ну а что? Если нету соли личной, одолжу ее… тут у меня не срифмовалось, пришлось так идти.
На кухню.
— Иномирянка чужачка, вы выжили из ума и намекаете, что моя стряпня не пришлась вам по вкусу?
— Ну что вы! Всё очень аппетитно… просто мне нужна соль.
И чем этому противному дедуле опять не угодил мой доброжелательный тон? Да я милее капибары и панды. А панды нравятся всем! Это вам не таракан мадагаскарский.
Следующие десять минут я стою не двигаясь, ощущая на себе злющий взгляд повара, и едва различимые гнусные шепотки – от официантов и продавцов. Раздвижная дверь оглушительно стукает о стену и в душное помещение вбегает паренек с подносом моей еды.
Тихон, конечно, рисковый дедуля: отламывает добрые куски от мяса и овощей и, поморщившись, сам посыпает щепоткой соли на все блюда. Мясо спрыскивает соком лимона и повторно отправляет его в печь.
Кивает мне на обеденный стол для поваров и шустро выкладывает слюновыделительные порции еды. Обижать старичка совсем не хочется, тем более, что снятое с огня ощущается в разы вкуснее и мягче.
Пусть хоть по кирпичикам разберут мою комнату, а Тихона не оставлю. Зря что ли он старался?
Глава 16
Шардвик Амазон
— Ваша Светлость, — распорядитель тактично покашливает, после того как я, погрузившись в свои мысли, не заметил, как он вошел.
— Проходи, Морриган. Всё хорошо?
Дракон хитро прищуривается, демонстрируя множественные морщинки в уголках глаз.
— Ну, что тебе рассказать, мальчик мой, — он переходит на отеческий тон и со вздохом опускается в кресло.
Про себя я отмечаю задумчивость Морригана, появившуюся после того, как его единственная дочь отправилась в Талларн на отбор. Нет, она не как все: не улетела, расправив крылья, за мечтой… напротив, не особо-то и хотела. Только отец чтит традиции и потому отправил ее к князю Саро.
— Иномирянка… — тянет он, прервав мои размышления. — Или тебя все-все интересуют? Так вот, было несколько драк между драконицами, трое пытались оклеветать друг друга, у двоих сожгли покои.
— Весело.
— У иномирянки, кстати, тоже. Спокойно, ваша Светлость, — сурово говорит Морриган. — Ярина, твоя цела и практически невредима. Покои спалила курица из Сантара, но в комнате никого не было, прислуга уже всё починила. Правда ей испортили обед, но девица не растерялась. Сходила к Тириону… за солью.
— За солью?
— Да. Попросила подсолить…
Видно, что Брейвор сдерживается из последних сил, чтобы не захохотать. Я старика прекрасно понимаю, потому как представляю реакцию главного повара на такое вопиющее хамство.
— Они довольно-таки мило отобедали вдвоем. Кажется, девчонка обаяла старика…
— Кто? Неужели опять служанки? — поверенному не нужно разъяснять, что я имею в виду. Он и так прекрасно понимает.
— Нет, Шардвик, точно не они. Пакостницу установить не удалось. Одна из служек шла по коридору и встретила несколько дракониц. Кто именно применил магию не известно, человечки же не видят, как мы, — он делает небольшую паузу и добавляет: — Список составили, следим. Ты что вообще на ее счет думаешь?
Я и сам не знаю, что делать с Яриной. Но и открыто помогать с заданиями в угоду симпатий брата не стану. Если достойная девчонка, так пусть выиграет, нет – значит не судьба.
— Не решил. Она… забавная. Не без придури, конечно.
— Это точно, — усмехается Морриган, барабаня пальцами по столу. — Не каждая отважится ввязаться в драку с драконицами. А эта умудрилась даже задружиться с одной.
— А ты, что думаешь о ней? Недостойная человечка? — я растягиваю губы в ехидной улыбке. Всем известно, как старик относится к людям – надменно и предвзято, впрочем, как и большая часть драконов.
Распорядитель хмурится, поднимается с кресла и медленно подходит к окну. Отвечать не спешит. Прислушивается к себе, чтобы выдать вердикт.
Я слишком хорошо знаю Морригана, чтобы предугадать следующий шаг. В данный момент он сравнивает Яру со своей дочерью. Наирия Брейвор слишком самовольна и так же дерзка на язык, как и иномирянка.
Оттого и в глазах распорядителя я вижу тоску по кровиночке и переживания за нее. Саро – совсем не прост. Вот уже многие годы единственной миссией князя является защита границы. Куда этому суровому дикарю еще и королевский отбор с кучей жеманных девиц – ума не приложу. Но Морригану, как отцу виднее, что лучше для его дочери. Разберутся без посторонних хвостов.
— Ваша Светлость, господин Морриган, — миленькая служка приседает в глубоком реверансе, боязливо пряча взгляд. — В крыле невест…
— Ну? — нетерпеливо подгоняет ее поверенный.
— Беда там… драконицы перебрасывались артефактами и, кажется, задело человеч… простите, иномирянку, — мямлит молодая служка.
— Какого дракла?! — рявкаю я, так сильно, что девица бледнеет и едва не падает навзничь. — Я сам разберусь, Морриган.
Ну почему этой несносной бестии так сложно просто посидеть в своей комнате? Одной! Не влезая и не нарываясь на неприятности… ох, боги, за какие грехи это чудо на мой несчастный хвост.
Дергаю ручку на себя и замираю. Живая. Здоровая…
— Драконихи обкаканные! Ну держитесь у меня, козы драные. Это вы еще Ярину Федорову в гневе не видели… мой любимый свитер! Вот же свиньи чешуйчатые, чтоб у вас весь хвост в блохах был, — иномирянка бубнит, не замечая ничего и никого вокруг. Остервенело трет руками свою одежду, тщетно пытаясь отстирать последнюю от чего-то красно-розового.
Мокрые волосы Ярины спускаются белым облачком до плеч. Девица стоит в одном фартуке и тонком кружевном белье. Какие панталоны у нее необычные… узкие и прозрачные. Открывают нежную молочную кожу… что аж хвост подбирается от красоты такой.
Похожие книги на "Дракон под сливочным соусом (СИ)", Велнес Алия
Велнес Алия читать все книги автора по порядку
Велнес Алия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.