Барон Дубов 8 (СИ) - Капелькин Михаил
С первым патрулём мы расправились быстро. Альфачик отгрыз голову одному, а я сдёрнул с лошади другого. Упав, он голову об камень разбил. Не то чтобы я не планировал его убить…
А вот со вторым патрулём мы немного прокололись. Лошади — чувствительные животные. Мы оказались с наветренной стороны, и они, учуяв Альфачика, забеспокоились. К тому же всадников было трое, и один успел что-то там вякнуть, чем привлёк внимание банды. Видимо, их логово было уже совсем недалеко.
Правда, нам повезло. Женщина, единственная во всей банде и похожая на мужика больше, чем сами мужики, схватила того аристократа-хлыща, что по-прежнему следил за нами. Прятаться он не особо умел. Ещё и внимание к себе привлёк, когда вскрикнул, увидев женщину. Кажется, её звали Вдова.
Так что, схватив дворянина за волосы, она грубо потащила его через лес, ломая ветки. При этом не заметила ни нас, ни трупы подельников. То, что она была одна, указывало, что численность банды сильно уменьшилась после боя с наёмниками. Отличная новость.
Проследили за ней до самого логова. Им оказалась пещера в скале на краю долины. Снаружи горел небольшой костёр, несколько дозорных патрулировали местность. Ещё несколько человек увлечённо рубились в нарды.
Ну да, после убийства людей и похищения женщин нет ничего лучше хорошей партии в нарды.
Когда Вдова с её пленником исчезли в провале пещеры, дозорные оказали нам радушный приём. Встречая нас, они приветливо хрипели перебитыми глотками и хрустели костями. Мы разобрались с ними примерно за полторы минуты, после чего вошли в пещеру.
Она оказалась большой. Вмещала в себя, наверно, всю банду, все пять десятков человек. Но сейчас в ней находилось не больше дюжины людей. Включая пленников.
Альфачик чуял Билибиных в дальнем конце пещеры в закутке, отделённом от остального пространства занавесками из плотной ткани. Что-то вроде палатки внутри пещеры. И около входа в неё происходила перепалка. Трусливого хлыща пинали, а на Вдову орали. Тот самый Хрустальный Череп. Уродливый малый. Вот только пацан-аристократ его уродом почему-то не называл. Какая двуличность.
Пока главарь банды, Вдова и дворянин выясняли отношения, а голоса эхом бились о своды пещеры, их товарищи умирали один за другим от наших рук. Разбойники, расслабленные после бойни и принявшие на грудь, оказались лёгкой добычей. Альфачик крался по левую сторону пещеры, тихо перегрызая глотки всем, кто встретится на пути. А я шёл по правую руку, сворачивая головы. Только повар и пара его товарищей задорно булькнули, когда я утопил их в горячей похлёбке. Мне она вреда не причинила благодаря Инсекту.
Череп исчез обратно в своей палатке, а Вдова обернулась и увидела, что все в пещере стали трупами. Женщина быстро всё поняла и резким вдохом набрала воздуха в грудь.
Твою мать. Только не сейчас. Если она заорёт, этот урод возьмёт в заложники Билибиных.
К счастью, Альфачик оказался возле Вдовы быстрее меня. Из-за змеиного пояса я не видел, как это случилось. Только внезапно под действием артефакта отвёл глаза от того места, где стояла Вдова, а когда смог снова посмотреть, из её разорванного горла, булькая кровью, выходил воздух.
За пару мгновений я преодолел расстояние между нами и подхватил падающее тело. Аккуратно положил его на землю. Плешивый аристократ, залитый кровью, от страха прилип к полу и лишился дара речи.
— Кто ехал с вами в карете⁈ — орал внутри Череп.
Я встал сбоку от входа как раз в тот момент, когда полог отдёрнули и наружу вышел главарь банды. Избитый юнец, увидев его, попятился, пока не наткнулся на труп Вдовы.
— Какого х… — выдохнул Череп, стоявший по правую руку от меня. — Лютоволк… Сука, с ним был Лютоволк!
Ага, это ты правильно догадался.
Я зашёл ему за спину, отсекая от палатки с Марией и маленькой Сашей. Вот сейчас-то и кончится всё это кровавое шапито.
В следующий миг избитый представитель дворянства поднял руку и указал прямо на меня.
Зараза! Да он меня видит! Это объясняет, как он всё это время умудрялся нас преследовать.
Через секунду Череп повернул свою идеально круглую маковку ко мне. И по его расширившимся белёсым глазам я понял, что и он меня видит.
Очень вовремя закончилось действие мази.
Глава 6
— Ты… — только и успел он выдохнуть, отступая на несколько шагов. Потом его взгляд упал вниз, и он зажмурился, будто взглянул на солнце. — Боже, как ты ходишь с такой штукой между ног?
— Лучше подумай, как ты будешь ходить без ног, когда я их тебе вырву, — скривился я и попытался схватить его голову рукой. А она взяла и выскользнула, будто и правда была из чистого хрусталя. Абсолютно гладкая. — Ты болеешь, что ли, чем-то?
Нет, ну правда: губ нет, ушей нет, нос крохотный, будто обрезанный. Очень похоже на последнюю стадию сифилиса.
В ответ он только достал из кобуры револьвер и всадил в меня весь барабан. Ну, такое себе решение, когда перед тобой стоит враг, чьё тело состоит из морёного дуба. Когда свинцовые болванки с глухим звоном упали вниз, я довольно осклабился.
Альфачик, который тоже стал видимым, потому что при взгляде в его сторону больше не хотелось отвести глаза, оскалил пасть и ударил молнией. Череп увернулся. Он вообще двигался достаточно шустро. Я несколько раз атаковал его руками, и каждый раз он ловко уклонялся или пригибался. А мои кулаки со свистом разрезали лишь воздух.
Что ж, это будет интереснее, чем я думал. И тем большее удовольствие я получу, когда прибью эту тварь.
Череп отскочил на несколько шагов, зычно крикнув. Призывал своих на помощь. Когда никто не явился, он на миг оглянулся и понял, что в живых остался один. Тогда жилы на его шее натянулись, как струны арфы, зубы заскрипели, а в глазах полыхнул огонь отчаянной ярости. Именно так смотрит на врага крыса, загнанная в угол.
Главарь банды неуловимым движением высыпал пустые гильзы из барабана револьвера и молниеносно зарядил его патронами, слабо светящимися разными цветами в полумраке пещеры.
Артефактные.
Не замедляясь ни на секунду, Череп направил оружие мне в лицо. Я едва успел выставить перед собой щит-корневище, как шесть мощных ударов пришлись на него.
Фух! Выдержал. Правда, в нескольких местах аж просвечивать начал.
Зарядить следующий барабан Черепу мы уже не дали. С Альфачиком мгновенно взяли его в клещи, и атаковали с двух сторон. Я бил молотом, взрывая пещеру маной, отчего каменные осколки разлетались в стороны и царапали кожу главаря. Альфачик рычал, кусал и бил молниями, атакуя нашего противника. А сам бандит вытащил из-за спины два длинных кинжала.
И всё-таки Череп был хорош. Тут ему нужно отдать должное. Оставаясь простолюдином, он был очень быстрым. Наверняка не обходилось и без артефактов. Защитные точно были — парочку мы даже разрядили, но он, как фокусник, доставал новые.
Обычными атаками его было не взять. По крайней мере, пока он не выдохнется. А столько ждать я был не намерен.
Очередная атака Альфачика заставила Черепа отскочить в сторону, и в ту же секунду я ударил сияющим маной молотом по полу пещеры, вызывая каскад обломков.
— А-а-а!!! — закричал Череп, оказавшись под лавиной осколков.
Они резали кожу и впивались в его тело. Похоже, последний защитный артефакт у него перегорел, и его наконец ранило. Не смертельно, но больно. И кровью он так быстрее истечёт.
А то бегай тут за ним…
Кстати, о бегстве. После моего удара своды пещеры опасно задрожали, и сверху упало несколько сталактитов, забрызгав обломками и меня. Череп использовал, что я отвлёкся, и попытался сбежать. Понял, что ему не победить, потому что его обычные клинки не оставляли на мне следов. Хоть он и пытался бить по чувствительным местам. Сволота такая.
Альфачик тоже понял, что добыча пытается сбежать, и перекрыл ему выход, зарычав.
— Сука… — злобно прошептал Череп, попытавшись ударить Альфачика по морде, но сноп искр отбросил его назад.
Похожие книги на "Барон Дубов 8 (СИ)", Капелькин Михаил
Капелькин Михаил читать все книги автора по порядку
Капелькин Михаил - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.