Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Юмористическое фэнтези » Черный Маг Императора 24 (СИ) - Герда Александр

Черный Маг Императора 24 (СИ) - Герда Александр

Тут можно читать бесплатно Черный Маг Императора 24 (СИ) - Герда Александр. Жанр: Юмористическое фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Ничего не забыл? — спросил у меня старик и не дожидаясь ответа протянул руку. — Держи. Пойдем посмотрим, что там изменилось в твоем новом доме.

ВЖУХ!!!

С погодой сегодня в Московском княжестве было явно получше, чем у нас в Белозерске. Яркое солнце пробивалось сквозь ветви березовой рощи, а птицы вокруг заливались на все лады. Ну прямо разгар весны! В прошлый раз поместье произвело на меня более мрачное впечатление.

— Александр Григорьевич, а почему вы поставил портал так далеко от ворот? — спросил я у наставника, пока мы осматривались. — Не лучше было бы поставить его внутри дома?

— Не лучше, — ответил Чертков и внимательно посмотрел на меня. — Тебе тоже советую на будущее так никогда не делать, если в доме точно нет комнаты, в которой тебя никто не достанет.

— На случай возможной засады? — спросил я, припомнив о том, что и в своем секретном убежище старик не стал создавать портал, а поставил его на значительном удалении.

— Верно, — кивнул он. — Пока еще для тебя это не слишком актуально, но привыкать думать о собственной безопасности лучше смолоду. Самое лучшее решение — когда в твоем доме не один портал. Всегда нужно иметь возможность попасть в него разными путями. Понимаешь, о чем я?

— Вроде бы да, — ответил я.

Наставник еще немного посмотрел на меня, а затем одобрительно кивнул:

— Хорошо. Вижу, что понимаешь. Пойдем к воротам, пока собаки от лая глотки не порвали.

Это да. Псов Карла-Людвига было хорошо слышно вокруг. Мы были довольно далеко от ограды поместья, и я их еще даже не видел, но отлично слышал. Понятия не имею, как они поняли, что рядом с «Берестянкой» появились люди.

Для начала мы вышли из рощи на дорогу, которая вела к поместью, и я сразу же увидел, что за эти несколько недель изменилось многое. Дорогу и придорожную часть привели в порядок. Обрезали слишком сильно нависавшие над дорогой ветви деревьев, подстригли кусты, убрали мусор… Теперь дорога не выглядела заброшенной и это было приятно.

Как только собаки увидели нас, то сразу же прекратили лаять, а по активно вилявшим хвостам стало понятно, что нас они узнали. Причем не только узнали, но и признали как друзей.

Рядом с собаками стоял Карл-Людвиг Гофман собственной персоной, который внимательно смотрел на нас своими черными стеклянными глазами. Я отметил, что сегодня его волосы не выглядели как пакля. Да и вообще он имел более ухоженный вид. Видимо за то время, пока он жил здесь один, старик был не столь требователен к своему внешнему виду, но теперь пересмотрел свои взгляды.

— Рад вас видеть, господа темные маги, — поприветствовал нас Гофман своим необычным шелестящим голосом. — Кто бы мог подумать, что поместье когда-нибудь обретет второе дыхание.

— Здравствуйте, Карл-Людвиг, — поздоровался я с ним, пытаясь увернуться от собак, которые радостно прыгали вокруг меня и пытались лизнуть.

— Чувствуют нового хозяина, — усмехнулся Гофман и протянул руку Черткову. — Доброе утро, Александр.

— Надо же, ты вымыл голову и починил свой костюм! — воскликнул наставник и похлопал немца по плечу. — Ну вот, совсем другое дело! А ты уже хоронил себя заживо. Я же тебе говорил, что «Берестянка» еще оживет.

Карл-Людвиг лишь усмехнулся в ответ и мы направились в сторону дома. На территории поместья тоже произошли значительные изменения. Трава была подстрижена, деревья и кусты тоже привели в порядок.

— Приятно видеть, что ты подготовился к нашему приходу, — сказал Чертков, с улыбкой глядя по сторонам. — Неужели сам со всем управился?

— Да какой там… — махнул рукой Гофман. — У меня на такие подвиги здоровья уже не хватит. Это все Голицын постарался. На следующий день после того, как Максим уехал, здесь целое представление началось. Техники пригнали, целый автобус рабочих привезли… Мне пришлось собак в сарай запирать, чтобы они никого не покусали.

— Быстро управились, — одобрил наставник. — Даже дорогу к поместью в порядок привели.

— Еще не управились, — сказал Карл-Людвиг. — Только на выходные уехали. В понедельник опять приедут. В доме порядок еще не до конца навели. Голицын сказал, что через неделю сюда еще на постоянную работу помощники приедут. Садовник, горничная, повар и все такое… Говорит, сам я не справлюсь.

Садовник? Горничная? Странно… Я вроде бы ни о чем таком Василия Юрьевича не просил. Нужно будет вечерком ему позвонить по этому поводу. Честно говоря, я никаких помощников и работников в «Берестянке» заводить не планировал. Во всяком случае пока.

Какой в этом смысл? Бывать здесь слишком часто я пока не планировал, так что зачем мне повар и горничная? Если что потребуется, я и сам себе приготовить смогу, а куча народа мне в доме не нужна. Компании Черткова при случае будет вполне достаточно. К тому же, есть Гофман с собаками. Нет, нужно обязательно на этот счет с Голицыным поговорить.

— По-моему, ты от этой идеи не в восторге, верно? — спросил у немца наставник.

— Вообще-то да… — прошелестел Гофман. — Я уже как-то привык, что здесь не слишком людно. Но сам я, наверное, не справлюсь, это Голицын верно сказал. Садовник из меня не очень, а повар тем более…

Я не стал ничего говорить сейчас, решив, что будет правильнее все-таки для начала переговорить с Голицыным. Мы молча подошли к дому, и я обратил внимание, что плющ, которым были увиты стены, тоже привели в порядок. Теперь дом не выглядел так, как будто это ползучее растение захватило его в плен и тесно спеленало своими стеблями.

Массивную входную дверь также постигли перемены. Она была отреставрирована, заново покрашена и покрыта лаком. Да уж… Василий Юрьевич и правда подошел к делу обстоятельно. Так быстро привести здесь все в порядок, наверное, было непросто.

Еще большие перемены ждали меня внутри дома. Казалось, в него вдохнули новую жизнь. Если в прошлый раз он выглядел как покрытый пылью древний артефакт, то сейчас все было ровно наоборот. Все вычищено, нигде не пылинки, а на полах появились ковры.

Справедливости ради нужно сказать, что мебели вообще прибавилось. Кстати, не только ее. Появились всякие мелочи типа ламп, маленькие подушки на диване и креслах. Исчезли чехлы, укрывавшие люстры от пыли. Во всех спальнях было полностью поменяно постельное белье и спальные покрывала.

Да что там, всего и не перечислишь. Дом привели в полный порядок и теперь он выглядел не хуже дома, который Голицын показывал мне в «Дубравном». За исключением одного момента — кроме нас и Гофмана с собаками здесь не было ни души. Что может быть лучше?

Я понимал, что Карл-Людвиг действительно не справится с таким объемом работы, да и зачем напрягать старика? Но как ни крути, а ухаживать за таким большим домом нужно, и нам с Чертковым явно некогда будет этим заниматься.

Именно об этом я раздумывал пока ходил по дому и смотрел на произошедшие в нем изменения. В конце концов, выход был найден. Убираться в доме можно не каждый день, а сада, за которым нужен был бы постоянный уход, в «Берестянке» нет.

Так что достаточно определить какой-нибудь день, в который здесь будет происходить уборка, и этого достаточно для того, чтобы поддерживать поместье в порядке. Во всяком случае, так мне сейчас казалось, а там будет видно.

— Если хотите перекусить, холодильник на кухне забит продуктами, — сказал нам Гофман, когда мы уже заканчивали осмотр дома. — Плюс в подвале морозильная камера со всякой всячиной.

— Разве в подвале была морозильная камера? — с удивлением спросил я у немца.

— Теперь есть, — ответил он и обвел рукой вокруг. — Как и много чего еще в этом доме.

Над всеми строениями во дворе тоже поработали. Все теперь выглядело ухоженно и аккуратно. Такое ощущение, что я попал совсем в другое поместье. Однако при этом особая энергетика этого места никуда не делась, и это было самое главное. Я ведь по большей части именно из-за нее и остановил свой выбор на «Берестянке».

Единственным зданием, куда я решил попасть являлось то, которое я не успел осмотреть в прошлый раз. Оно располагалось поодаль от всех остальных и было единственным, окруженных со всех сторон деревьями. Причем это были не березы, а высокие густые ели, которые окружили дом со всех сторон и укрывали его густой тенью.

Перейти на страницу:

Герда Александр читать все книги автора по порядку

Герда Александр - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Черный Маг Императора 24 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Черный Маг Императора 24 (СИ), автор: Герда Александр. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*