Ведьмочка для драконьего принца (СИ) - Ральф Римма
***
Чурвыльва* — в легендах Этеры упоминается как приходящее из разлома порождение тьмы. С помощью смертоносных сияющих щупалец с присосками питается силой драконов. Для одоления особи требуется одновременно с нескольких сторон проткнуть тело монстра.
***
Принц замирает, сглатывает. Да так, что скулы на лице шевеляться: ходуном ходят. На мгновение даже проявлятся чешуя. Его глаза становятся злыми, холодными, как сталь. Непроницаемыми. Воздух и вовсе дрожит от великой мощи. С неким моральным удовлетворением отмечаю, хотя никогда не была злыдней, что на идеальной белоснежной рубашке Рельда Прекрасного проступили красные пятна от соприкосновения со мной.
Испачкала.
Стражники ощутимо расслабляются, вставляют мечи в ножны. До них, наконец, доходит, что они приняли одну из участниц за монстра. Сначала нестройным рядом слышится девичий смех, который в скорости переходит в дружное лошадиное ржание. Часть девиц, пребывающих в обмороке, уже успевает прийти в себя. Они смеются прямо со своих мест — не вставая с пола.
Повернув голову, я замечаю постамент с троном, на котором восседает благообразный брюнет с теплым оттенком каштановых волос и с массивной короной на голове. Рядом с ним, по левую руку, на меньшем троне находится надменная черноволосая девушка. Ее волосы уложены в причудливую прическу, а на голове красуется диадема. В ее ногах ползает змея. Хм, фамильяр?
Как говорится, а слона-то я, не заметила.
Я поняла, что передо мной король и королева. Они выглядят практически ровесниками принца. Драконы-то долгожители и не стареют после двадцати пяти лет. И их избранницам передается их свойства долголетия.
Король жестом приподнятой руки требует всеобщего молчания.
— Кто-нибудь может мне объяснить почему девушка вся в крови и должна покидать отбор? Рельд, что с ней случилось, почему ее не отыскали после окончания испытания?! — рявкает король, вскакивая с трона.
— Отец, я искал, по запаху. Никого больше не учуял, — напыщенность с принца в данную момент времени как рукой сняло. — Думал, что эта девушка сбежала с отбора, мало ли, — награждает он меня испепеляющим взглядом.
Я возвращаю ему не менее колючую ответочку.
Думал он. Плохо искал. Халатно отнесся к делу, безалаберно.
— Дорогой, участниц много, а сын один, — мягко коснулась плеча короля вставшая подле него королева — Сильвия Грациозная.
— Два сына! У меня два сына, — лицо Мерела Великого отчег-то багровеет. — Один неизвестно где шатается, сбежал сразу же после оглашения условий наследования, а второй делает вид, что ищет истинную, а вместо этого изгаляется над претендентками… И это будущие правители?
Повисшую тишину после слов короля можно было потрогать руками.
Что? Старший принц сбежал? Получается, что все невесты, включая меня, для младшего?
Ну это в корень меняет дело. Пожалуй, я — пас.
На скулах Рельда на мгновение снова проступает чешуя, но он, стиснув зубы, мужественно молчит. Лишь сопит громко.
— Дорогой, не стоит оттягивать неизбежное. Как предсказала великая провидица, королем станет тот из принцев, кто найдет истинную. В отличии от Рафаэля, Рельд занят ее поисками, — мягко говорит королева. — Просто девушек много, вот он и устал.
Черные глаза принца приобретают вид невинно оклеветанного ребенка. Обнять и плакать. Если бы не одно но: его бездействие повергло меня опасности. Я запросто могла утонуть. А до этого вторая ипостась Рельда Прекрасного в виде сиреневенькой многокилограммовой ящерицы с крыльями чуть не угробила аэростат с ведьмами. Интересно, за что этот индивид настолько ненавидит ведьм, если его матушка одна из них — сильнейшая проклятийница?
— У драконов давно не было истинных пар, о них остались одни лишь предания, содержащиеся в нескольких томах "Легенд Драгвела". Ими я и руководствуюсь при поиске будущей супруги, — говорит Рельд Прекрасный. — Сейчас, как видишь, отец, — с нажимом продолжает он, — проводится испытание впечатления. Для девушек, что оставят неизгладимый след в моей душе, будет подготовлен следующий этап. Остальные, — в этот момент принц пренебрежительно скользит по мне взглядом, — отправятся домой.
— Не тебе решать, сын, а артефакту "Сердце дракона", который в скором времени у тебя из головы считает все впечатления об избранницах.
— Ваше величество, — не выдерживаю я, понимая, что конец мой, то есть вылет из отбора, как никогда близок. Без честно заработанного золота я возвращаться не собиралась, а потому, нервно притопывая ногой, продолжаю: — А как же обещанные сто золотых? Я победила в прошлом испытании.
На мне с интересом скрещиваются взгляды всех присутствующих: колючие, снисходительные, пристальные, озадаченные, даже завистливые… Разные. Всех их объединяет одно — любопытство.
— Позвольте все же уточнить, девушка, хм… — обводя меня заинтересованным взглядом, начинает король.
— Хлоя, — представляюсь я, понимая заминку мужчины.
Король кивает и продолжает:
— Хлоя, вы ведь обмазались соком какого-то растения для того, чтобы сбить со следа моего сына?
— Да, — отвечаю я, и глядя на исподлобья смотрящего на меня Рельда, поясняю: — Сок соцветий руденты отлично маскирует запах. Хотела, чтобы меня не так быстро нашли. Младший принц обещал сто золотых и сто баллов. Последнее мне без надобности, — добавляю я.
После оглашения условий испытания, Рельд Прекрасный во всю прыть бросился за мной, что мне еще оставалось делать, как не воспользоваться маскировкой?
Я быстро добавляю:
— Вот только меня никто не искал...
Король понятливо кивает и приказывает внести в зал награду. Для меня.
Вместо оглашенной ранее суммы мне дают аж целых двести золотых в качестве моральной компенсации и столько же баллов. Ну что же, неплохо. Только последнее мне вряд ли пригодится.
— Могу ли я в виде небольшого исключения отправиться в комнату, чтобы привести себя в порядок перед отъездом? — не до конца веря в свое счастье, произношу я. Как говорится, куй железо, пока горячо.
— Можете. Сразу же после оглашения результатов, — милостиво позволяет Мерел Великий. — Хлоя, позвольте еще полюбопытствовать, откуда вы прибыли? Ваш наряд немного разниться с хм… Общепринятыми стандартами, — не сразу, но находится со словами король.
— Из дыры вылезла, — едко произносит одна из участниц отбора.
В зале раздаются сдавленные смешки.
— Попрошу тишины! — требует король. — Девушка итак пострадала из-за проступков его высочества.
Принц Рельд награждает меня задумчивым взглядом, в котором отсутствует спесь. Его брови ползут вверх. А ведь прежде чем выгонять, он не удосужился даже поинтересоваться почему я в таком виде появилась. Этим поступком он показал свое истинное лицо и оно было не таким прекрасным, как его сногсшибательная внешность. В общем, обиду я на этого подлого индивида затаила... Причем, большую.
— Из деревни Речное, — отвечаю королю я. — Мой сарафан, как и я сама подвергся опасности, после которой мне удалось выжить, а вот ему… — на этом месте тяжело вздыхаю и с горечью в голосе продолжаю: — В общем, мне пришлось воспользоваться природным материалом и создать новый наряд из листьев трилистника.
— Невероятно. Ну что ж, на этой ноте я объявляю бал закрытым. Мой сын повел себя безответственно, эгоистично. Так что следующие испытания будут курироваться мной лично. Чтобы больше подобных недоразумений не возникало, — задумчиво произносит король, а принц награждает меня тяжёлым убийственным взглядом с вытянутыми зрачками.
У, нехорошая рептилия в шикарной мужской оболочке!
— Активируйте артефакт "Сердце дракона", посмотрим что он покажет. И, пожалуйста, выведите сразу же проекцию шкалы впечатлений на стену, — произносит король и садится на свое место. Королева следует его примеру, чинно удалившись на трон поменьше.
В зал вносят огромный камень и ставят его по центру постамента. На миг мне кажется, что мимо внесших артефакт прислужников мелькает знакомый пушистый хвост. Или не кажется?
Похожие книги на "Ведьмочка для драконьего принца (СИ)", Ральф Римма
Ральф Римма читать все книги автора по порядку
Ральф Римма - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.