Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Юмористическое фэнтези » Ресторанный бизнес по-Драконьи-2 или Из герцогини в служанки (СИ) - Шевцова Наталья

Ресторанный бизнес по-Драконьи-2 или Из герцогини в служанки (СИ) - Шевцова Наталья

Тут можно читать бесплатно Ресторанный бизнес по-Драконьи-2 или Из герцогини в служанки (СИ) - Шевцова Наталья. Жанр: Юмористическое фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить книгу

Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 52

Это, конечно, не особо педагогично так быстро прощать такие серьёзные проступки, размышлял кот, но… таким уж он уродился… бесхарактерным добряком! И его квартирант это знает и беззастенчиво этим пользуется! И ничего, ровным счетом ничего не делает без напоминания! А он уже, между прочим, целых три минуты лежит у холодного камина! А на дворе поди не май месяц! И даже не сентябрь, а январь! То есть, самая настоящая зима! Со снегом и морозом! Ну вот, честное слово! Неужели сложно самому догадаться, что нужно зажечь камин?! Ведь знает же, что после еды он любит подремать у горящего камина! Возмущенный до глубины души Люциус открыл один глаз и презрительно посмотрел на квартиранта и с сожалением подумал: «Эх, если бы не колбаски, давно выгнал бы этого и нашел бы себе другого более ответственного и сознательного квартиранта!» Вслед за чем недовольно протянул:

– Мря-ааааааааау!

Набравший по коммуникатору Альберта Кантариса и ожидавший ответа Дин услышал возмущённый рык Люциуса и удивленно посмотрел на него. Обычно, налопавшись от пуза котлеток, тот, наоборот, был сама доброта и покладистость.

– Ах да, прости дружище, – увидев, где лежит котяра, догадался он и щелкнул пальцами.

– Мря! – надменно фыркнул кот, давая понять, что никакие они не друзья. По крайней мере, ближайшие несколько минут, пока он не разомлеет под воздействием исходящего из камина тепла.

– Вижу, Элисон всё же выполнила моё распоряжение! – произнесла появившаяся в воздухе голограмма Альберта Кантариса.

– Нельзя сказать, что она была счастлива его выполнить, но насколько я её узнал, ослушаться было не в её характере, – ответил Дин. – И снова же насколько я понял, её расстроило не столько то, что вы отправили её спать ко мне, сколько то, что вы вообще отправили её спать. Она думает, что не справилась с заданием и поэтому вы и отправили её спать.

Альбер Кантарис усмехнулся.

– Я специально создал у неё такое впечатление, чтобы она не поняла в чём действительно дело. Мы здорово просчитались с твоим дядей, Дин, и теперь её жизнь в серьёзной опасности.

Дин удивленно сузил глаза.

– Но я думал на это и был изначально расчет. Разве она «стала» герцогиней не для того, чтобы через неё мы смогли выйти на похитителей пропавшей герцогини?

– Да, она стала именно для этого герцогиней, – подтвердил очевидное его собеседник. – И да мы рассчитывали, что на её жизнь будут покушаться. Но мы рассчитывали, что устранить её попытаются члены той же группы, которая удерживает и герцогиню, и таким образом, мы сможем на них выйти.

– И что же пошло не так? – уточнил Дин.

– То, что на её убийство просто разместили заказ в «даркнете», – со вздохом объяснил глава центрального магического приказа. – За голову Элисон назначена награда в тысячу злотней. И эти деньги может получить любой, кто отправит её на тот свет. Любой! Понимаешь, любой, кто имеет доступ к «даркнету», а это десятки тысяч анонимных пользователей!

– За голову Элисон или герцогини? – уточнил Дин.

– Ясное дело, что за голову герцогини, – ответил Альберт Кантарис. – Но мы-то с тобой знаем, чья на самом деле это голова.

– Знаем, – кивнул Дин и хмыкнул. – Странно, что они пошли на это. Я думал, что им нужно, чтобы все думали, что герцогиню убил я.

– Мы тоже так думали, – вхдохнул его собеседник. – И поэтому были уверены, что, если Элисон и постараются убрать, то постараются убрать так, чтобы подставить тебя. И это оказалось нашей ошибкой. Если бы нам не нужно было, чтобы Элисон нашла то, что преступники ищут, я бы уже снял с неё иллюзию. Думаю, именно на это преступники и рассчитывают. Видно, эта вещь, которую они ищут, для них даже важнее желания подставить тебя.

– То есть, вы согласились воспользоваться способностями Элисон? – уточнил Дин.

– Разумеется, мы согласились! Можно подумать, у нас есть выбор?! Только на Элисон и надежда! – усмехнулся начальник центрального приказа.

– А Элисон вы об этом сказали? – удивленно спросил Дин, поскольку у него в процессе разговора с напарницей сложилось впечатление, что начальство в принципе не захотело её слушать и сразу же отправило спать.

– Тролльи кишки! – выругался его собеседник. – Кажется, нет. Меня отвлекли, чтобы сообщить о том, что на неё размещен заказ в «даркнет». И поскольку ей для того, чтобы воспользоваться своими способностями, нужна целая прорва энергии, а нам нужно было время, чтобы придумать как её защитить, я отправил её спать.

Дин приблизительно представил себе, как это происходило и закатил глаза.

– Вы не просто отправили её спать, вы отправили её спать ко мне домой, – с лёгкой укоризной в голосе напомнил он. – Ничего толком ей не объяснив.

– Ну ты теперь и объяснишь, – ответил ему Альберт Кантарис и, сославшись на то, что некто там требует его внимания отключился.

Дин вздохнул и, решив не откладывать в долгий ящик, пошёл к Элисон.

Постучав несколько раз в закрытую дверь, он осторожно приоткрыл её и заглянул во внутрь. В комнате было пусто, а в ванной шумела вода.

– Потом расскажу, – пробормотал он себе под нос и, чуть не перецепившись через Люциуса, юркнувшего в комнату его гостьи, развернулся и, вспомнив, что уже практически обеднее время, отправился на кухню перекусить.

Спуская по лестнице на кухню, он не мог отделаться от мысли, что было что-то, о чём он забыл. И нет, это был не отложенный разговор с Элисон. Что-то не давало ему покоя. Что-то, о чем он забыл. Что-то, что он то ли обещал сделать, то ли собирался этим чем-то заняться вечером в первый день нового года.

Дин открыл холодильник и внимательно осмотрел его содержимое, определяясь каких именно бутербродов ему хочется.

Определившись с перекусом, он взял багет, положил его на деревянную разделочную доску и разрезал его вдоль. Затем он достал из холодильника авокадо, который был достаточно зрелым, чтобы намазать его на хлеб. Разрезав авокадо пополам, Дин вынул косточку, выскоблил ложкой зелёное, маслянистое содержимое и намазал им половинки багета. Затем он достал из холодильника несколько ломтиков копченого лосося, и аккуратно разложил их поверх намазанного авокадо. Вслед за чем накрыл их слайсами сыра чеддер и несколькими кольцами красного лука. После чего слегка посолил, поперчил, соединил обе половинки багета и…

Нет, не съел) Как вы могли так плохо о нем подумать! Он всё же, как никак, ни кто-нибудь, а владелец лучшего столичного ресторана!

Сделав шаг назад, он придирчиво оценил свою работу. Затем вложил бутерброды в пресс для сэндвичей, чтобы слегка подрумянить хлеб и растопить сыр.

Дожидаясь пока приготовятся сэндвичи он налил себе апельсинового сока и вновь задумался: «О чем же он забыл? Что он упустил из памяти?»

Этой же мыслью он продолжал терзаться и доставая уже горячие бутерброды и нарезая их на две части косым разрезом и раскладывая на тарелке. Однако сколько он ни пытал свой мозг, тот держался стойким партизаном и так и не выдал ему похороненную в своих глубинах «страшную» тайну.

Так и не вспомнив за время перекуса, о чем именно он забыл, Дин решил принять душ. Он давно заметил, что вода не только очищает и расслабляет его тело, но и прочищает мозги. Ответы на мучащие его вопросы довольно часто приходили к нему именно в душе.

Не подвел душ и сейчас.

Первые струи горячей воды приятно окатили его тело, смыв с него усталость и напряжение прошедших суток. Дин потянулся за шампунем, его движения, когда он намыливал голову, были механическими и расслабленными. Он погрузился в звук льющейся воды и, случайно скользнув взглядом по экрану домофона, висевшему на стене в ванной, «вдруг» вспомнил!

Ещё бы он не вспомнил!

Если из специального заговоренного от конденсата экрана на него смотрела та, о которой он забыл!

Точнее, пока она смотрела не на него, а на его дом. А если ещё точнее, то по дорожке по направлению к черному входу шла его замужняя любовница известная киноактриса Гиацинта Блумфилд, которая, разумеется, встречала новый год со своей семьёй и с которой он договорился о свидании позавчера утром, то есть, до истории с покушениями и герцогиней.

Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 52

Перейти на страницу:

Чередий Галина читать все книги автора по порядку

Чередий Галина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Подмена-2. Оригинал отзывы

Отзывы читателей о книге Подмена-2. Оригинал, автор: Чередий Галина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*