Сваха. Аферистка для беса (СИ) - Цветкова Алёна
Четвертый уровень города был заметно более ветхим… Многоквартирные дома совсем потеряли лоск, присущий центру, кое-где стали встречаться старые постройки вроде дома тетушки Берлизы или Летисы. Иногда попадались кучи мусора, хотя здесь все же убирались и поддерживали чистоту. Огненных повозок стало существенно меньше и все они представляли собой старую рухлядь.
Вонючий тупичок, ожидаемо, оказался в самом последнем, пятом районе Бесова городища. По сравнению с центром здесь царила нищета. И мне даже стало немного жаль тетушку Берлизу, которая вынуждена переехала оттуда сюда. В таких обстоятельствах у любой крыша поедет.
И я поняла, Вай был прав. На месте его отца я бы тоже предпочла потерять в уровне клана, но остаться жить хотя бы там, где живет средний класс, чем из роскоши центра окунуться в жизнь Вонючего тупичка…
Дверь дома тетушки Берлилизы оказалась едва прикрыта. И я уже собиралась войти, как услышала за дверью голос того самого беса, которого я встретила в парке. Его ни с кем другим не спутаешь. У меня мурашки побежали по коже, против воли заставляя поежиться…
Я не хотела подслушивать. Но как-то само собой получилось, что застыла, взявшись за ручку двери и замерла, стараясь не дышать.
— Берлиза, — говорил бес холодным, твердым голосом, — я тебя предупреждал! Я требовал, чтобы твой сын держался подальше от моей дочери? И что я узнаю сегодня утром? Ты дала официальное согласие на брак, а моя дочь готовиться к свадьбе и составляет список гостей!
Не знаю, что ему пыталась сказала бесовка, я не расслышала, но бес не дал ей договорить, резко и жестко отрезав:
— Я даю тебе последний шанс. Либо твоя семейка оставляет Летису в покое, либо я приму соответствующие меры. И мне плевать, если ему придется жениться на попаданке. Сами кашу заварили, сами и расхлебывайте. Кстати, твое согласие я забрал. Считай, что его не было. Но, я снова предупреждаю тебя, Берлиза! Это последний раз, когда я прощаю тебе твою глупость. Если не хочешь, чтобы мальчишка подох так же, как твой муженек, ты будешь вести себя тихо и правильно. Поняла⁈
Тетушка Берлиза снова что-то ответила, и в этот раз старик ее не перебивал. Видимо, ему понравилось то, что он слышал. А я медленно выпустила ручку двери и сделала шаг назад, надеясь, что никакой мусор не попадет мне под ноги и не хрустнет, выдавая мое присутствие. Мне повезло, прежде чем дверь дома тетушки Берлизы открылась, я успела отойти достаточно далеко, чтобы сделать вид, что только-только появилась в Вонючем тупичке.
Хмурый старик мазнул по мне взглядом. Я расплылась в широкой улыбке, стараясь скрыть панику, накатившую при его приближения. А вдруг он поймет, что я только что шла не вперед, а пятилась задом?
— Аля? — он на мгновение замер, впившись в меня пронзительным взглядом, от которого страх прошивал насквозь, от макушки до пяток. Снова жутко зачесалась спина. Наверное, от ужаса.
Горло перехватило, и я боялась, что не смогу сказать ни слова. И просипела еле слышно:
— Да… Я невеста Вайя, — добавила зачем-то.
На мгновение мне показалось, что старик разгадал мою хитрость и прямо сейчас уничтожит меня на месте за то, что я подслушала их разговор. Но он только удовлетворенно кивнул, еще раз мазнул взглядом по моему канареечному костюму и обошел меня, старательно избегая касания, хотя для этого ему пришлось сойти с протоптанной тропинки и наступить в грязь начищенным до блеска ботинком. Правда, ботинок все равно остался чистым…
Сдвинуться с места я решилась только через несколько длинных секунд. Старик уже исчез где-то среди городских улиц. Я медленно сделала шаг вперед, в горле высохло, а тело еле заметно подрагивало, расслабляясь после пережитого ступора. И почему этот бес так действует на меня?
— Аля! — веселый голос Вайя за моей спиной заставил меня вздрогнуть от неожиданности. Он рассмеялся, — не бойся, это всего лишь я!
Я чувствовала себя замороженной рыбой. Медленно открыла рот, чтобы рассказать Вайю про жуткого старика, от взгляда которого меня уже второй раз парализовало от страха. Но не успела.
Из дома вылетела рыдающая тетушка Берлиза.
— Вай! Сынок! — повисла она на нем, захлебываясь от рыданий. И беспрестанно повторяла, — Вай, сыночек мой! Вай!
— Мама, — бес встревожился не на шутку, — что с вами? Опять приступ паники?
Тетушка Берлиза, не прекращая плакать, закивала, подтверждая догадку сына.
— Врача вызвать? — озабоченно спросил Вай. Тетушка Берлиза замотала головой из стороны в сторону. А меня опять пронзила дурацкая жалость к бесовке, которая обязалась испортить жизнь и мне, и своему сыну.
И я сделала то, что никогда не сделала бы в своем мире. Не промолчала.
— Не надо врача. Я знаю, что случилось и почему у твоей мамы истерика. Я все слышала.
Вай повернулся ко мне. Он смотрел встревоженно и, кажется, подозревал, что во всем виновата я. Тетушка Берлиза же вовсе не обратила никакого внимания на мои слова и продолжала висеть на сыне и истерично рыдать.
— Говори, — кивнул он.
— К ней приходил старик-бес, — начала я, и совсем не ожидала, что тетушка Берлиза взбесится и кинется на меня с кулаками:
— Замолчи, — завизжала она, вцепляясь в мои волосы. От неожиданности я даже растерялась как-то. Мне еще ни разу не приходилось драться с мамашами своих друзей. Мать моя женщина! Как же больно! — Замолчи!
— Мама! — ахнул Вай и вцепился в нее со спины, оттаскивая от меня. — Что вы делаете⁈ Да, что с вами такое⁈
Я после секундной растерянности тоже вцепилась в волосы тетушки Берлизы. Она же не думала, что я буду просто стоять и терпеть нечеловеческую боль⁈ К тому же у меня уже был опыт подобной драки. Тогда я победила и забрала в качестве трофея Славу, чтоб его…
— Аля⁈ Что происходит⁈ — изумленный Вай пытался разнять нас, но мы его не слышали, с упоением выдирая друг у друга из головы клочки волос, царапаясь, как взбесившиеся кошки, и визжа на ультразвуке от боли и ненависти
Поток ледяной воды, хлынувший с неба, оказался для нас обеих полной неожиданностью. Мы единодушно ахнули и вытаращились друг на друга, опустив руки, сжимающие пучки волос. Мокрые до нитки, с всколоченными волосами и перекошенными от злобы лицами и все еще пребывающие в пылу драки, мы не сразу сообразили, что произошло. И только вид бледного Вайя с пустым ведром прояснил ситуацию.
— Ты что, — я с некоторым удивлением посмотрела на беса, — облил нас⁈ Твою мать, Вай! — выругалась я.
— Вот именно! — таким же тоном произнесла тетушка Барлиза, — ты облил меня водой⁈ Свою мать⁈
Бес сразу понял, что сейчас ему не поздоровиться и, бросив ведро, вытянул вперед руки:
— Тише-тише, — подрагивающим голосом заговорил он, — на вас смотрят соседи…
Это плохой аргумент. На соседей мне и раньше было плевать, а уж сейчас тем более. И тетушка Берлиза, похоже, думала так же. Мы переглянулись. И одновременно сделали шаг вперед. Я собиралась надеть ведро на голову Вайя… Что хотела тетушка Берлиза, узнать не удалось. Потому что Вай испугался не на шутку. И разозлился так же.
— Да, что, вообще, происходит! — рявкнул он так громко и так неожиданно, что я подпрыгнула. Нет, вчера он уже кричал, когда пытался угомонить нас с тетушкой Берлизой во время бурой словесной перепалки. — Почему стоит вам встретиться, как начинается какой-то кошмар⁈ Вчера ругань, сегодня драка! А что будет завтра⁈ Вы поубиваете друг друга⁈
Он на миг замолчал, чтобы перевести дыхание. Я хотела воспользоваться паузой и набрала в грудь воздуха, чтобы закричать, что во всем виновата его неуравновешенная мамаша, но Вай не позволил. Он успел первым. И заорал:
— Я сказал, тихо! Замолчали обе! — вчера я уже видела, как из ноздрей тетушки Берлизы от ярости повалил дым. Но сегодня Вай злился гораздо больше, у него из носа вырывалось самое настоящее пламя, а глаза пылали так, что мне стало жарковато, несмотря на мокрую до нитки одежду и резко похолодавший вечерне-осенний ветер.
— Вай, сынок, — попыталась втиснуться в очередную паузу тетушка Берлиза, но Вай так пыхнул огнем в ее сторону, что она тут же заткнулась.
Похожие книги на "Сваха. Аферистка для беса (СИ)", Цветкова Алёна
Цветкова Алёна читать все книги автора по порядку
Цветкова Алёна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.