Таверна «У лунной кошки» - Водянова Катя
Не знаю как, но сидящая внутри кошка вдруг выпустила когти, которыми я тут же попыталась поймать Рейгаля. Он же лениво взлетел, сделал надо мной круг и снова устроился на плече.
– Вот так и делай, детка. Так и делай!
Я же с изумлением смотрела на то, как когти втягиваются и уменьшаются, превращаясь в мои обычные ногти.
– Почему ты постоянно вспоминаешь Винса? Может, вы с ним были знакомы?
Рей ненадолго задумался, разглядывал стаю воронья, клевавшего что-то у обочины дороги. Крупные и наглые птицы не боялись прохожих и редких экипажей, даже бродячих собак отогнали, чтобы не делиться с теми содержимым опрокинутой корзины.
Интересно, Рейгаль такой болтливый и настырный, потому что ворон? Или стал птицей, потому что родился с таким характером?
– Ревную, – огрызнулся он.
– Винсента?
В ответ он так заковыристо срифмовал имя моего мужа, что я невольно поморщилась. У Скарлетов не опускались до подобных словечек даже те посетители, которые считали своим долгом задеть официанток или перебрали за ужином.
Дальше разговор не клеился. Рейгаль думал о чем-то, а мне было неудобно допытываться, почему он так странно реагирует на любые упоминания о Винсенте. Вдруг они были знакомы и мой муж попросил его помочь мне устроиться в Дагре?
Но ревнует? Меня? Это странно! Ведь нас ничего не связывает, кроме странных слов его матери, что именно я сниму чары с Рейгаля. Знать бы еще – как, уже бы сделала это.
Через два квартала мы дошли до лавки готового платья. Хозяйка уже собиралась закрыть дверь, поэтому не особенно обрадовалась покупателям и попыталась выпроводить нас. Но завидев Рея, окончательно скисла и позволила войти, сама же спряталась в подсобке.
И в этом я ее понимаю: ассортимент в лавке был скудный, словно в нее свозили все то, что не продали в других частях королевства. Такие фасоны не носили уже очень давно даже в провинции, а сама одежда остро пахла нафталином. Я долго рылась в сундуке, пока не нашла обычное темно-синее платье, без узоров и вычурной отделки, зато сшитое из хорошей ткани и с достаточно универсальным кроем, чтобы не походить на отобранное у бабушки.
Отобранное с боем и долгим бегом по росе от преследователей, если судить по пятнам и общей помятости остальных нарядов.
– Берешь? – хозяйка появилась из ниоткуда, выпятила необъятную грудь и насела на меня, прижимая к стене.
Неудивительно, что с таким подходом к покупателям, она не утруждает себя тем, чтобы завести товар получше и разложить его покрасивее. – Сто монет!
– Двадцать, – уверенно ответила я. Торговаться на рынке меня тоже учили, а общение с Реем, Крисом и прочими лишило доброжелательности. – Могла бы я заплатить, будь оно чистым и новым.
Женщина забрала у меня платье и тряхнула его. Вся пыль тут же слетела, складки разгладились, а от ткани начал исходить тонкий цветочный аромат.
– Семьдесят! – проворчала она. – Бери еще те туфли и проваливай отсюда!
Она повторила свой магический прием с парой запылившихся туфель на низком каблуке, а я рассчиталась деньгами из аванса Скарлета, проигнорировав предложения Рея заплатить с его счета, и быстро схватила вещи, правда, только на улице вспомнила, что до сих пор не сменила форму официантки. К тому же наверняка переплатила, надо было торговаться активнее, но хозяйка уже закрыла лавку, заперла дверь и вывесила табличку, что беспокоить ее нельзя.
– Могла бы взять и мои деньги, – ворчал Рей на моем плече. – Потратила почти весь заработок на это платье.
– Замужним дамам не положено принимать подарки от других мужчин, а сильные и независимые женщины всегда платят за себя сами. Спасибо, что открыл мне глаза на это.
– Но сейчас я ворон, а не посторонний мужчина. Чувствуешь изъян в своей логике?
– Нет. Вряд ли те, кто составлял правила этикета сталкивались с тобой, иначе вынесли бы общение с Рейгалем Флинном в отдельный том. Кстати, а здесь много запертых в теле животного?
– Это редкое наказание, на него способна только верховная ведьма. Она же умеет отбирать магию. Если провести особенный ритуал, то можно стать почти человеком. Но мой тебе совет: даже не думай об этом, лишиться зверя хуже, чем руки или ноги. Мама в молодости прошла через это и потом очень жалела, … – он замолчал, затем слетел с моего плеча, растрепав всю прическу, сделал круг и вернулся, – … вот мы и пришли. Дом Дилана – третий в ряду с красной калиткой.
Глава 8
Узкая улочка тянулась от небольшой площади вверх, извиваясь, точно змея. Зато дома здесь выглядели ухоженными и светлыми, как где-нибудь в пригороде за пределами Дагры. К тому же за калиткой располагался ухоженный садик, с цветами, лужайкой сочной зелени и небольшим огородиком, а на растянутой позади него веревке сушились детские вещи. Кажется, друг Рейгаля успел обзавестись малышом и жениться.
– Вы к кому? – загорелая темноволосая женщина убрала прядь волос со лба и отвлеклась от прополки грядок с зеленью.
И как только она увидела Рейгаля, по-звериному припала к земле, зарычала и бросилась на него с места. Хитрый ворон просто перелетел на крышу дома и теперь дразнил ее, отбивая небольшие куски от черепицы, которые тут же бросал вниз.
– Шейла, радость моя, как ты здесь оказалась?
– Пошел вон! Вздумаешь заговорить с Диланом – выдеру все перья и набью ими подушку, которую положат под твою голову в гробу! Исчезни, пока жив!
– Ой-ой-ой, как страшно! – он важно дошел до флюгера в виде воющего на луну волка и примерился отковырять у того блестящее навершие. – А сама-то как, разговариваешь с Диланом? Нормально получается в глаза смотреть?
Шейла зарычала, подняла с земли увесистый камень и запустила им в Рейгаля, выбив солидный кусок черепицы, ворон же легко перелетел в другое место и растопырил крылья.
– Давай еще, сейчас точно попадешь!
Следующие три камня пролетели мимо, а последний почти задел Рея, но тот продолжал дразнить Шейлу, бесившуюся от собственного бессилия.
– Что здесь происходит? – из дома вышел высокий светловолосый мужчина с простоватым и добродушным лицом. Он держал на руках годовалого малыша, перемазанного в каше с ног до головы. – Рей? Мы думали, ты умер!
– Уходи в дом, Дилан, сейчас я достану свой арбалет и исправлю это!
– Нет, – в его ответе не было грубости или твердости, но женщина стукнула по углу дома и завопила, как от сильной боли, выражая свой гнев. – Мы простили Рейгаля и оставили наши разногласия в прошлом!
– Мы простили мертвого Рейгаля! – прошипела Шейла. – Ты говорил, что он был на последнем издыхании, когда попал в Хельктор! Нужно быть полностью больной, чтобы злиться на покойника, поэтому я и согласилась с тобой. И погляди! Проходимец Флинн жив, здоров и пришел снова разрушить нашу жизнь!
– В тот раз мы вдвоем постарались, детка, хе-хе!
Дилан смерил Рейгаля взглядом, затем подал руку Шейле и кивнул мне.
– Поговорим в доме, у соседей уже достаточно поводов для сплетен.
По сравнению с особняком семейства Марвейн жилище Макфи было крохотным: небольшая кухонька с выходом на террасу, гостиная, две спальни и еще одна комната на втором этаже. Зато здесь было чисто, пахло молоком и свежим хлебом.
Рейгаль снова излучал недовольство, сидя на моем плече, но молчал, что, в общем-то, на него не походило. Дилан же остановился посреди гостиной, попросил жену сделать для всех чай, мне предложил сесть в кресло, наспех вытер малыша, затем повернулся к нам.
– Выкладывай.
– Что? – Рей перелетел на спинку дивана, поближе к другу. – Это ты выкладывай, как додумался жениться на ней ! Наемница, алая кобра и потаскуха!
– Если пересчитать всех твоих девушек, то ты куда сильнее потаскан, – невозмутимо ответил Макфи. – И не оскорбляй мою жену. Дружба с тобой куда большее пятно на репутации, чем все ее деяния вместе взятые.
– Я может и не была образцом, – Шейла вернулась через минуту с полным подносом еды и чаем в небольших белых чашечках, – зато не успела настроить против себя треть Дагры. Сама бы тебя прикончила, но тот арбалетчик успел раньше! Думаю, многие пили за его здоровье.
Похожие книги на "Таверна «У лунной кошки»", Водянова Катя
Водянова Катя читать все книги автора по порядку
Водянова Катя - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.