Драконово логово. Развод столетия (СИ) - Кертис Эва
Глава 17
— Госпожа Арден! — оклик Софии врывается в нашу неожиданно интимную сцену. Глаза девушки взволнованно блестят. Даже щеки краснеют от того, как она спешит в нашу сторону. Не знаю, то ли мне кажется, то ли мой муж и правда приглушенно рычит. Чем я не могу не воспользоваться.
— Ничего-ничего, дорогой. Воздержание может спасти вашу и без того грешную душу.
— Единственное, от чего меня может спасти воздержание — это от разрывания платья на вас, — вдруг заявляет он.
— Да кто бы вам еще это позволил! — возмущенно фыркаю я.
— Аврора! — то ли стонет, то ли сокрушается мой муж.
— Госпожа Арден! — снова зовет меня София, и я вынуждена прервать увлекательную пикировку с мужем. Нужно признаться хотя бы самой себе: когда он не пытается меня запугать, то становится весьма привлекательным мужчиной. Вот только как быть с этим наблюдением я пока не знаю, а посему решаю благополучно скрыться с его глаз.
— Разговор не окончен! — летит мне безапелляционное в спину.
— Конечно-конечно! — щебечу в ответ, а про себя добавляю: «Не в ближайшее время», — и хихикаю, прикрывая губы.
Однако все веселье сходит на нет, когда передо мной предстает полная зала прислуги. Черт. С этим Бернардом мне, похоже, грозит амнезия. А тут еще нужно раздать задания.
— София, попроси… мм… — неожиданно я замолкаю.
Вот же засада! Я не знаю, как зовут брата Авроры, о котором, собственно, только сейчас и узнаю! Да и имена родителей девушки мне тоже неизвестны! Ох!
София мгновенно замечает мою панику и спешит поинтересоваться в чем дело.
— Как зовут моего, хм, брата? — спрашиваю у девушки в надежде, что она должна знать подробности моей жизни хоть немного.
— Густав Варкон вен Тиаз! — неожиданно задрав нос, отвечает мне девушка.
«Вот это имечко!» — мысленно удивляюсь я.
— Ваш род очень древний и уважаемый, Аврора, — поясняет София.
— Тогда мне вдвойне не понятно ее отношение к мужу. Бернард сказал, что Аврора фактически отбила его у других претенденток на брак с ним. Она участвовала в каком-то отборе невест? Хотя стой, — вскидываю я руку, — не отвечай. Расскажешь все вечером за чашкой чая. А сейчас попроси Густава немного подождать, пока я распоряжусь насчет уборки.
София быстро приседает в реверансе и убегает передать мою просьбу, а я возвращаюсь к тихо переговаривающейся прислуге.
— Итак! — привлекаю к себе внимание. — Я немного прошлась по дому, и то, что я увидела, мягко говоря, меня огорчило. — Слышу фырканье за спиной от двух лентяек, но игнорирую его и спокойно продолжаю свою речь. — Я могу представить, что, как хозяйка, вас разочаровала. Но давайте все спишем на мою затянувшуюся депрессию, хорошо? Сейчас мне очень нужна ваша помощь. Мы все вместе приведем это место в настоящий уголок уюта и чистоты. Я предлагаю начать со второго этажа. Нам с вами предстоит огромная работа, но в конце, я уверена, мы все будем гордиться друг другом, — мягко улыбаясь, заканчиваю я.
Ответом мне служит гробовая тишина. Слуги явно не ожидали человеческого подхода. Видимо, они думали, что хозяйка сейчас начнет качать права, раздавать приказы и запугивать. И, вполне возможно, от истины они недалеко. Будь на моем месте та же Кассандра, так и произошло бы. Но, к счастью, я — не она. И понимаю, что к людям нужно относиться так, как хочешь, чтобы относились к тебе.
— И что? — раздается вдруг в толпе. — Прям сама за тряпку возьмешься? Разве родовитой дворянке пристало работать?
Среди собравшихся раздается глумливое хихиканье. Они думают, что я растеряюсь и не найду, что ответить, но как бы не так.
— Как говорил один умный человек: любая работа почетна, любая лень постыдна. Поэтому да, я буду убирать вместе с вами, как только переговорю со своим братом, — гордо заявляю им.
— Да куда тебе тряпку доверять! — встревает вдруг Марфа и выходит ко мне в центр зала. — Гляди, какая тощая и бледная! Еще помрешь оттого, что пришлось напрячься.
А у меня закрадываются очень нехорошие предчувствия. Я попала в тело Авроры, а куда делась сама девушка? Эту мысль я обязательно обдумаю на досуге. И если найду хоть одно, хоть самое малое доказательство что Марфа как-то причастна к состоянию Авроры, этой женщине не сдобровать. Но пока что не до этого.
— А-а-а, любезная Марфа, — язвительно тяну в ответ на ее провокационные высказывания. —Смотрю, вы тут самая активная. Что ж. В таком случае у меня для вас крайне важная задача! — заявляю. И кожей чувствую, как навостряют уши остальные.
— Из своего окна я видела, что некогда прекрасные кусты цветов совсем плохо выглядят. Выкорчевывать их я, конечно же, вас не заставлю, а вот взрыхлить и удобрить почву вокруг них мм… навозом, вы вполне в состоянии, — довольно заканчиваю я.
И для меня становится настоящим сюрпризом, что несколько человек посмеиваются над тем, какое задание ей достается.
— Да как же это! — начинает охать и вздыхать Марфа, хватаясь за сердце. — Я пойду к господину Ардену! Я буду жаловаться!
— Конечно-конечно, — мило улыбаюсь ей. — Но вы же слышали моего мужа: мои приказы — его приказы. И если насчет моих указаний у него и могли бы возникнуть сомнения, то насчет своих собственных уж точно нет. Да вы не волнуйтесь. У вас же вон доченька рядом, — киваю я на Кассандру, которая, кажется, решает притвориться тем самым кустом.
— Я? — переходит на ультразвук девица и заставляет меня недовольно поморщиться. — Я вообще не для этого была рождена и взята в этот дом.
— Ну конечно, — благодушно улыбаюсь. — Конечно, не для этого. Всем известно, кем вы служили моему мужу, — совершенно невинным тоном намекаю я, вызывая очередной виток смеха у остальной прислуги.
— Ах ты! — Марфа пытается поднять на меня руку, но кто бы ей это позволил.
— Рокфелле-е-ер! — не моргнув и глазом пропеваю я.
ЦвЯточек, похоже, только этого и ждет. С довольным повизгиванием он увеличивается в размерах. Прислуга в страхе шарахается в стороны, а Марфа с Кассандрой застывают как вкопанные.
— Мой хороший, хочешь погулять? — ласково обращаюсь я к растению. В ответ оно издает довольное «ур-ру-ру». Что ж, примем это за согласие.
— Прекрасно, — улыбаюсь. — У меня для тебя задание. Проследи, пожалуйста, за этими двумя дамами, которые сильно хотят помочь всем нам в благоустройстве дома. Можешь даже подсказать, если посчитаешь нужным, — великодушно разрешаю я.
Марфа мгновенно бледнеет. Кассандра в углу пищит нечто невразумительное, но спорить боится.
— Вы можете отправляться, — машу я рукой.
Но женщины даже с места не сдвигаются. Рокфеллер и тут приходит мне на выручку. Он наклоняется к Марфе и громко щелкает острыми зубами прямо перед ее носом. В следующую секунду ту вместе с дочерью просто сдувает ветром. «Одна проблемка решена», — довольно замечаю про себя.
— Так… – хочу продолжить наш разговор с прислугой, но понимаю, что в зале я совершенно одна. Все, как по команде, оказались за пределами комнаты и занялись бурной деятельностью. Я слышу, как люди переговариваются: кто откуда начнет и что будет делать. Гремят ведра, мужчины, закатав рукава, носятся туда-сюда и помогают женщинам.
Ну вот что мне делать? Никто не хочет замечать моего влияния. Сначала Бернард подорвал мой авторитет. А теперь их впечатлил Цвяточек. Так и останусь в их тени. Но несмотря на эти мысли, настроение у меня приподнятое. Как минимум противную Марфу и ее дочку я на какое-то время заставила замолчать.
В дверях маячит София. Она выглядит такой довольной и счастливой, что я невольно думаю: не мой ли брат — причина такого настроения?
— Аврора, вы бесподобны! — с восхищением говорит она, хватая меня за руку и тепло пожимая ее.
— Да перестань, — отмахиваюсь. — Я ничего не сделала.
— Вы сделали маленький шажок навстречу людям. А это, поверьте, уже гораздо больше, чем ничего. Но нужно поторопиться. Густав ждет вас.
Похожие книги на "Драконово логово. Развод столетия (СИ)", Кертис Эва
Кертис Эва читать все книги автора по порядку
Кертис Эва - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.