Дом на перекрестке. Трилогия - Завойчинская Милена
Ознакомительная версия. Доступно 42 страниц из 208
— М-да. Вот… нехорошие люди, — протянула я. — Эйлард, а ты вообще не хочешь переезжать? Мне тот седой тип, который вел совет, сказал, что тебе пора расти и все такое. А на твое место они пришлют кого-то другого.
— Вик, — он подвигал по столу свою кружку. — В мое время это была одна из самых почетных должностей. Выше были только придворный маг, глава ковена и его помощник. Но все дело в том, что… — он поморщился. — Я выпал из жизни Ферина. Мне непонятны все те брожения, что сейчас происходят. Не осталось в живых моих друзей и однокурсников. Нет никого из семьи, кроме далеких потомков, с которыми меня не объединяет ничего, кроме фамилии. Даже мои земли уже принадлежат другому. Точнее сейчас-то они мои, но как ты понимаешь, тот, кто считал себя их хозяином все это время, совсем не рад моему воскрешению. А у тебя мне просто нравится жить. Не потому, что я чувствую себя нужным. Вовсе нет, я прекрасно вижу, что ты и без меня легко управишься. Но вы стали мне близки за эти месяцы. И если быть откровенным, то кроме тебя, Тимара, Фили, Назура… у меня просто больше никого нет. Даже вот этот белобрысый наглец, — он кивнул на Эрилива, — мне и то, понятнее и ближе, чем все эти интриганы в ковене. Да и привык я жить поближе к Земле, а теперь еще и к Лилирейе, Мариэли. Если уж менять свою жизнь и покидать твой дом, то хотя бы посмотреть другой мир.
— Ясно, — я помолчала. — Ну что ж… Мой теремок готов приютить одного любителя поспать.
Может, тебе должность выделить? А что? Я ж типа баронесса, будешь моим придворным магом. Или как это называется?
— Что такое теремок? — вклинился Эрилив.
— Домик из детской сказочки. В чистом поле теремок, теремок. Он не низок, не высок, не высок… — и я рассказала им эту историю.
Беседа у короля прошла короткая, но насыщенная. Нас окольными путями, через какой-то тайный ход провел в кабинет короля граф Илизар. И хотя разговор занял от силы минут десять, но мы с Эйлардом успели все рассказать. Эрилив повеселил Его Величество и Маркиса байками о стеклянном столе и розовых рюшечках. И добил перечислением дарованных мною качеств.
— Маркис, — прогудел Албритт, глядя на своего придворного мага и стараясь не смеяться. — Вот скажи мне, друг мой старинный, ты теперь действительно такой добрый и великодушный?
— Даже и не мечтайте, Ваше Величество. Не отдам я вам свой кинжал, он мне самому нравится, — Маркис закатил глаза. — И кресло свое любимое тоже не отдам.
— Баронесса, ну вот что вам стоило пожелать еще и отсутствие жадности у магов, а? — Албритт хохотнул.
— Ну, извините, — я улыбнулась и расстегнула замочек цепочки на шее. — Вот амулет, который вы мне одалживали, возвращаю. Господин Маркис, а можно у вас попросить амулет переноса, типа того, что достался князю Кирину? Очень хочется посмотреть Лилирейю, а путешествовать своим ходом я не рискну.
— Можно, почему нет. Только перенастраивать его придется вашему телохранителю.
Сможете? — он вопросительно глянул на Эрилива и дождался обрадованного кивка.
— Леди, — снова заговорил король. — Я так понял, что вы решили оставить господина Хельдена при себе насовсем? А зачем?
— Ну, если ему нравится у меня жить, мне не жалко. Просто теперь я наберусь наглости и буду привлекать его к каким-то нуждам в баронстве, раньше-то он только при источнике был.
— К каким, например? — Маркис что-то вертел в руках, вероятно, выполняя мою просьбу об амулете, и на Эйларда не смотрел.
— Ну… Вот например, заведется где поблизости в баронстве вампир. И что тогда? Захочешь ночью выйти пописать, заодно и кровь сдашь, — фыркнул король, а я даже поперхнулась от такой непосредственности. Похоже, Его Величество совсем не пытался при нас держать марку правителя и сохранять подобающее ему поведение. — А так, у леди будет свой маг. Он с кровососами и разберется.
— Ваше Величество! — я округлила глаза.
— Албритт, — укоризненно протянул Маркис. — Прекратите шокировать леди.
— Ой, да ладно. Ее шокируешь, как же. Розовая мантия с рюшечками… Это же надо такое сотворить, — он переглянулся со своим придворным магом, и они рассмеялись. — Ладно, леди. Благодарю за все, что вы рассказали и сделали. По-хорошему, надо бы вручить вам орден. Но думаю, он вам не нужен. Давайте, я подумаю и решу, чем вас наградить. Или, может, есть пожелания?
— Ну… Пока не знаю, если честно. Может, если только домик в столице? Амулет у меня есть, я бы тогда периодически наведывалась сюда ненадолго. Погулять, купить что-нибудь и все такое.
— Будет вам домик, — Его Величество кивнул. — А сейчас, я с вами прощаюсь. Дела… И вот, наконец, вечер. Прибыли в дом графа Илизара профессор Владир с вещами и баронесса Селена. Причем, что удивило меня, — оба без слуг. Я почему-то думала, что у них горничные, камердинеры… Ан нет, кроме личных вещей с ними больше ничего и никого не было. И сейчас их багаж был сложен на полу в гостиной большой аккуратной кучей. Профессор развлекал баронессу беседой за чаем, графиня Ниневия отдавала последние указания перед отъездом, а ее слуги суетились и складывали коробки и чемоданы хозяйки в общую кучу. Наши горы книг, увязанные бечевками в аккуратные стопки, и остальные вещи тоже присоединились к багажу. Мрак, и как мы все это будем потом разбирать и растаскивать по комнатам? У меня-то нет штата прислуги. Вся надежда на волшебство домовых и демонов.
Амулет мы снова использовали Эйларда. Я свой буду экономить, кто его знает, вдруг там «батарейки закончатся», а я не маг — заряжать их не умею. Зато грел душу второй амулет переноса, тот, что сможет перенести меня в Лилирейю. Безумно хочется посмотреть тот мир. Только вот съезжу к родителям, устрою быт в доме для Селены и Владира, и хотя бы на пару дней махну в Анделлу. Познакомлюсь с княгинями, посмотрю на новый город, ну и мир вообще. Все равно феи не являются. Значит, пора осваивать миры. Вот и займусь этим чуть позднее. А пока…
— Вика-а-у, — черный комок взлетел мне на руки, а лиловый мохнатый ком метнулся в ноги. И вот я полулежу на Эриливе, который поймать меня не успел, но смог упасть на колени, чтобы моя голова встретилась не с мраморным полом холла, а с ним.
— Филя! Марсик! Вы смерти моей хотите? — я пыталась увернуться от мокрого языка Марса, вылизывающего мое лицо, и заодно оторвать от себя лапки Филимона, обнимающего меня за шею, прямо как человек.
— Вика-а-у, а мы так соскучились, так соскучились. Тебя же три дня не было. На кого же ты нас покинула?! — взвыл Филя дурниной и скосил хитрый глаз на обалдевших от этого зрелища гостей.
— Тяв! Тяв! — поддакнул Марс и снова лизнул меня в нос.
— Марс, — строго сказал ему кот, — я же тебя уже научил. Не тяв, а гав. Ну-ка, повтори.
— Гав, — щенок демонстративно закатил глаза. — Тяв! — тут же перешел на привычный звук, как только фамильяр от него отвернулся.
— Ой, леди, — в холл стал набегать народ, и Алексия бросилась оттаскивать от меня Филимона. — Просим прощения, господа, леди, — она быстро сделала книксен и снова взялась за Филю.
— Вика! — с лестницы сбежал Тимар с Яной. — Ой, здравствуйте, — поздоровались они с Ниневией, Селеной и Владиром.
Через минуту я стояла на ногах, Тимар держал довольного своей проказой Филю, Марсик сидел у моих ног и стучал по ним хвостом, а наши гости совершенно ошалели.
— Бедлам, — выдохнула я и поправила волосы.
— С возвращением, леди, — в холл вышли демоницы, а из-за их спин выскочили демонята.
— Леди фея, — увидев меня, возликовали детишки и бросились ко мне. И вот я снова стою, в растерянности хлопая глазами, а меня обнимают три пары детских ручек. Ох, ну ничего себе, как мне тут рады-то. Насчет Фили и Марса все понятно, но такой радости от малышей я не ожидала.
— Леди, а мы для вас фигурок сделали, — радостно сообщил мне Кидор. — Филимона, и Марсика. А они нам позировали.
— А Тимар помог нам их раскрасить, — поддакнул Менарн.
— А я вам цветок сделала, — добавила Тамия.
— Вот спасибо, — я погладила их по головам, совершенно обалдевшая от всеобщего ликования. Нет, я, безусловно, рада, но черт! Это так странно!
Ознакомительная версия. Доступно 42 страниц из 208
Похожие книги на "Дом на перекрестке. Трилогия", Завойчинская Милена
Завойчинская Милена читать все книги автора по порядку
Завойчинская Милена - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.