Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Юмористическое фэнтези » Чужая невеста для дознавателя (СИ) - Никитина Полина

Чужая невеста для дознавателя (СИ) - Никитина Полина

Тут можно читать бесплатно Чужая невеста для дознавателя (СИ) - Никитина Полина. Жанр: Юмористическое фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

- Фиалочка, - меня накрывает тень. Смотрю вверх сквозь щели между пальцами: Кайл нависает надо мной, протягивая ладонь. Поколебавшись, хватаюсь за неё двумя руками, поднимаюсь на ноги и меня тут же ведёт вправо. - Нет-нет, не падай. Держу!

Сосед вовремя меня подхватывает и аккуратно прижимает к себе. Чувствую тепло его ладони на лопатках и даю волю слезам.

- Всё позади, - одной рукой он придерживает меня за плечи, другой поглаживает по спине. - Ты под защитой, Брит. Никакие Александры тебя и пальцем не тронут. Но всё же я чего-то недопонял…

- Значит так, молодые люди. - Слышу голос Зоуи. Выглядываю из-за плеча Кайла и вижу тётушку у калитки. Её губы сурово поджаты, а правая стопа отсчитывает рваный ритм по брусчатке. - Быстро в дом, оба! К вам есть серьёзный разговор.

Глава 20

Я испуганно смотрю на Кайла, вижу искреннее недоумение в его глазах. Ощущаю едва уловимый аромат с нотками ветивера от его рубашки и, не удержавшись, делаю глубокий вдох. В его объятиях я чувствую себя комфортно, а невинные, дружеские прикосновения прогоняют прочь нервную дрожь и страх.

- Кайл, Бриттани, - ледяным голосом произносит тётушка, - у меня пирог сгорит в духовке. Долго мне вас ждать?

- Вы правы, - сосед вежливо улыбается Зоуи и кивает. Мимолётно касается моей талии, чуть подталкивая меня вперёд, и шепчет, - Фиалочка, пойдём.

С порога я улавливаю соблазнительный запах яблочного пирога. Рот моментально наполняется слюной, и я, переобувшись в лёгкие домашние тапочки, спешу на кухню.

- Тётушка, вам помочь? - спрашиваю, глядя на Зоуи, торопливо вынимающую готовую сдобу из духовки.

Она неопределённо мотает головой, что можно расценить как “да” и как “нет”, хватает бумажный пакетик с сахарной пудрой и щедро посыпает запечённые яблочные дольки.

- Ладно, я заварю кофе, - вздыхаю и берусь за турку.

Отмеряю несколько ложек свежемолотого коричневого порошка из жестяной банки, добавляю щепотку специй, заливаю водой и ставлю турку на огонь.

- Госпожа Сойер, - слышу мягкий, вкрадчивый голос Кайла за спиной. Прислушиваюсь, не отрывая взгляда от турки. - Приношу искренние извинения за то, что вы стали свидетелем неприятной сцены.

- Вы только за это хотите попросить прощения? - судя по интонациям, тётушка никого прощать не собирается.

- Простите, не понял?

- Бумажки, значит, перекладываете с места на место? Устали гоняться за преступниками? - слышу звон серебряной ложки об стол. - Ладно вы мне солгали, но втянули в свои опасные игры Брит?

- Да какие опасные игры? - не выдерживаю я, быстро снимаю турку с огня и ставлю на деревянную доску. - Я лишь чиню артефакты!

Обернувшись, вижу забавную картину и невольно улыбаюсь. Тётушка Зоуи, поджав губы, сверлит Кайла суровым взглядом. Беннет стоит в метре от неё, опустив голову, словно нашкодивший подросток.

- Госпожа Сойер, - сосед вкладывает всё имеющееся обаяние в свой голос, - у меня были причины скрывать от вас род моей деятельности в Линсвиде.

- И какие же? - Тётушка упирается руками в бока и склоняет голову влево.

- Когда я жил в Аддвуде, у меня не было ни минуты покоя. Прихожу усталый домой с работы, не успеваю разуться и тут же стук в дверь, а на крыльце соседи. У одного кошка пропала, другому кажется, что за ним следят, у третьего кто-то украл заначку. И, видите ли, я обязан помочь каждому, ведь я королевский дознаватель. Теперь понимаете?

Зоуи обиженно вздыхает и молча начинает резать пирог. Я достаю из шкафа три кружки, ставлю на стол, ловлю взгляд Беннета и робко ему улыбаюсь.

- Чего лыбитесь? - беззлобно ворчит тётушка. - Мойте руки и садитесь.

На некоторое время воцаряется молчание: все заняты пирогом. Запиваю горячим пряным кофе сладкий, таящий во рту бисквит с кисловатым привкусом зелёных яблок и бросаю украдкой взгляды на Кайла. Думаю, как бы его отблагодарить за то, что не дал отцу меня увезти и перебираю в уме варианты подарков.

- Бриттани, девочка моя, как же тебя так угораздило? Может, попробуешь помириться с отцом? - Зоуи, закончив с пирогом, собирает со стола пустые тарелки и ставит их в раковину. Подходит ко мне и гладит шершавой ладонью по волосам, как маленького ребёнка. Тут же вспоминаю Айру и чувствую горечь, медленно разливающуюся в груди.

- Ни за что, - мотаю головой и сжимаю в ладонях пустую чашку с кофейной гущей на дне. - Он не успокоится, пока не сбагрит меня Александру или кому-то другому, не менее богатому.

- Фиа… то есть Бриттани, - Кайл внимательно смотрит на меня, бесшумно постукивая подушечками пальцев по шершавой скатерти, - мы можем поговорить?

- Да, да, - рассеянно киваю я, встаю из-за стола и иду на крыльцо, прислушиваясь к шагам соседа за моей спиной.

Дневная жара постепенно сменяется прохладой. Воздух доносит медовый аромат цветов с клумбы, над которой с жужжанием летают пчёлы.

- Я должен знать, по какой причине отец хочет увезти тебя из Аддвуда, - от тихого голоса Кайла меня пробирают мурашки.

Тру ладонями лицо и обхватываю плечи, глядя в одну точку перед собой. Так мне легче собраться с силами и рассказать господину Беннету обо всём, что случилось со мной.

Кайл не произносит ни звука во время долгого рассказа. Чувствую, что не в силах остановиться, поэтому выкладываю всё, без прикрас. Ничего не скрываю, ни о чём не лгу. На моменте, когда вижу Алекса с другой, я делаю паузу и чувствую, как ладонь соседа ободряюще ложится на моё плечо.

- Теперь мне понятна твоя реакция в “Голубом небе”, - задумчиво произносит он. - Извини.

Осторожно пожимаю плечами, стараясь не сбросить его ладонь. Её тяжесть и тепло, пробирающее сквозь ткань платья, сдерживают меня от того, чтобы не расклеиться совсем. В голове назойливо крутится вопрос, и я некоторое время колеблюсь, перед тем, как произнести его вслух:

- Что ты сказал моему отцу перед тем, как он уехал?

Кайл загадочно усмехается и не торопится ответить. Смотрю ему в глаза и жалобно прошу:

- Это же меня касается! Ну скажи!

Сосед наклоняется к моему уху и понижает голос до шёпота, от которого по спине бегут мурашки:

- Я сказал, что у меня есть свои люди на Линсвидском вокзале, в конторе по продаже и аренде кэбов, а ещё - на всех выездах из города. И если он попытается тебя похитить… Нет, дальше я тебе ничего не скажу.

- Почему? - также шёпотом спрашиваю у него. Горячее дыхание Кайла щекочет мою шею, и я прикладываю титанические усилия, чтобы изгнать из головы все неприличные мысли до единой.

- Не для твоих нежных ушек, Фиалочка, - усмехается он и внезапно отстраняется от меня. - Отдыхай, Брит, сегодня у тебя законный выходной. А мне пора возвращаться на работу.

- До завтра, - мямлю я. Ловлю себя на том, что улыбаюсь и машу ему рукой. Он этого, к счастью, не видит.

Весь оставшийся день я провожу в своей комнате за книгой. Валяюсь на кровати, с наслаждением вдыхая запах сухой и тёплой древесины, слышу за окном пение птиц и лёгкий шелест занавески, отделяющей комнату от балкона. Засыпаю с мыслью, что сегодняшний день был последним в моей жизни, когда я разговаривала с Александром. Даже если мы ещё раз встретимся на улицах Линсвида - сделаю вид, что я с ним не знакома.

И конечно же, первым кого я вижу, когда прихожу утром на работу - мой бывший жених, развалившийся на диване в приёмной с рюмкой коньяка в руках.

Глава 21

- А ты что здесь делаешь? - возмущаюсь я, на что он отзывается наглой ухмылкой.

- Какой вежливый приём, Бритти, - скалится этот мерзавец. - Встала не с той ноги?

- Ещё раз назовёшь меня Бритти, - цежу я сквозь зубы, сжав пальцы в кулаки, - и я за себя не отвечаю! Вылетишь пинком под зад с крыльца!

- Точно! Не с той ноги, - припечатывает Алекс и залпом осушает рюмку до дна. - Или новому дружку не хватило сил удовлетворить тебя за ночь? З

акусив губу почти до крови, оглядываюсь по сторонам, желая найти что-то не очень ценное, чем можно запустить в голову зарвавшегося подлеца. В душе клокочет ярость и требует немедленного выхода. Понимаю, что если ещё одно слово вылетит из его поганого рта, то я за себя не отвечаю. Делаю глубокий вдох, медленно выдыхаю под его насмешливым взглядом. Думаю о том, что скоро должен прийти Кайл, а также Льюис, и я избавлюсь от общества бывшего жениха. А пока, буду играть по его правилам.

Перейти на страницу:

Никитина Полина читать все книги автора по порядку

Никитина Полина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Чужая невеста для дознавателя (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Чужая невеста для дознавателя (СИ), автор: Никитина Полина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*