Злая семейка герцога Грида (ЛП) - Nerimono Sakamata
***
О герцоге Рактосе всегда ходило множество ужасных сплетен. Говорят, что это именно он управляет нашей страной. Что если бы не его алчность, всем бы людям в нашей стране жилось куда лучше. А ещё, я уверена, что он «спит и видит», как бы занять место нашего короля.
И вот сейчас, этот ужасный человек вынуждает графа Лурье выдать свою дочь за Джейка.
Какой кошмар!
***
- Я с вами совершенно согласен! - неожиданно страшным голосом воскликнул герцог Грид Рактос.
Уф! Я так рада тому, что графу Лурье удалось «отстоять» свою дочь. Но герцог Грид ещё не закончил свою фразу:
- Тогда давайте обсудим наш план!!
План?!! О каком плане он сейчас говорит?! Они ведь всего лишь обсуждали помолвку своих детей. И буквально только что, граф Лурье ясно дал понять герцогу, что согласен только на то, чтобы их дети были «просто друзьями». И герцог с этим тоже согласился. Так о каком плане тут может идти речь?
Неужели герцог Грид задумал что-то ещё? Но что ещё может планировать столь ужасный человек? Конечно же! Он собирается захватить власть в нашей стране!! Настоящее чудовище!
Я должна внимательно выслушать этот «план», а потом пересказать его королю. Я не могу допустить, чтобы моей страной правил герцог Грид Рактос!
***
- Отец. Граф Низетто. Прошу прошения за то, что я прерываю ваш разговор, - неожиданно вмешался в эту беседу незнакомый мне мужской голос.
Где-то этот голос я уже слышала. Подождите! «Незнакомец» ведь назвал герцога: «отцом».
- Кхм, Джейк. А как давно вы подслушиваете наш разговор? - услышала я вопрос графа Лурье.
Так значит это и в самом деле Джейк!
От того, что рядом со мною собралось сразу столько много «чудовищ», у меня перехватило дыхание. И пока я пыталась отдышаться, Джейк вдруг сказал:
- … Но коль уж речь зашла о подслушивании, то вы в курсе того, что вас разговор слушала одна из служанок?
Мамочка!!! Мое сердце вмиг прекратило биться! Всё моё тело окоченело. И, кажется, я поседела.
Вы знаете, что рассказывают о тех, кто посмел встать на пути семьи Рактос? Вы слышали рассказы о пауке Лилианы Рактос? Вы видели ту чёрную змею, которую Джейк Рактос, «пригрел» у своего сердца?
О боги!!! Во что я влезла?!!!
Мои ноги начали двигаться сами.
Мне кажется, что я бежала очень долго. А ещё, мне кажется, что на бегу я даже что-то кричала.
***
В тот день, мне повезло. Я смогла вовремя убежать.
А ещё в тот день я узнала, что граф Лурье в сговоре с герцогом Гридом, и они планируют свергнуть короля. Но об этом я точно буду молчать.
Не судите меня строго. Я люблю свою страну, и я люблю короля. Но ещё больше, - я люблю свою жизнь. К тому же, - у меня есть семья.
Почему-то с тех пор мне кажется, что за мной шпионят. Даже улыбка графа Лурье стала какой-то другой. А что если он догадывается о том, что это именно я подслушала тот разговор?
А ещё, с того дня, я плохо засыпаю по ночам.
15 Разговор двух отцов. Часть вторая
После того, как Джейк подтвердил, что кроме служанки наш разговор больше никто не подслушивал, я вздохнул с облегчением.
- Знаете, - высказал своё мнение Джейк, переводя свой взгляд с графа Лурье Низетто на меня. - Со стороны казалось, что вы и в самом деле обсуждали что-то очень серьёзное.
- Ну, это возможно потому, что у нас просто нет опыта в подобных вещах, - развёл руками всё ещё смеющийся граф, - всё же помолвку своих детей мы обсуждаем впервые.
- Угу, - смущённо поддакнул я графу.
Почему-то, после того как нас «разоблачил» мой собственный сын, я жутко разволновался. Наверное, именно поэтому смеялся и граф. Просто своё волнение и смущение он умело скрывал под весёлым смехом.
Кстати, чтобы я не чувствовал сейчас, - это не значит, что я передумал. В конце-концов, мне хочется увидеть своих внуков ещё при жизни. И если честно, думаю, такого «подарка» от Эльзы, - я не дождусь.
- А моё мнение, вас в этом вопросе не интересует? - прервал мои размышления Джейк. - Ведь прежде чем обсуждать подобные вопросы, надо бы спросить о моих чувствах к вашей дочери, граф.
- Не волнуйся Джейк, мы не будем никуда спешить, - поспешил успокоить я сына. - Дадим вам месяц. На мой взгляд, - это даже слишком много. Ведь «чувства», - это ж «дело» быстрое и молодое. Не успеем мы и глазом моргнуть, а уже будет внук.
- Совершенно с вами согласен, - поддержал меня граф. - Думаю, свадьбу надо назначить на конец этого месяца. «Чувства», и в самом деле, - «дело» очень быстрое. Да и нам давно уже стоит породниться. Кстати, коль уж вы назначили дату свадьбы, то имя внуку подбираю я.
- Эй! - искренне возмутился Джейк. - Постойте, граф! Какая свадьба? Какой внук? Я ведь вашу дочь в глаза даже не видел.
Вообще-то, тут возмутился и я! Но не из-за того, что сказал только что Джейк. На мой взгляд, мой сын сейчас «сморозил» полную ерунду. Причины моего возмущения были несколько иными. Дело в том, что дату свадьбы назначил не я, а граф. А потому, право дать имя своему первому внуку принадлежит мне.
- Ладно, ладно, - поняв, что мы с Джейком его сейчас поколотим, граф Низетто предложил «компромиссный вариант». - Давайте отложим вопрос со свадьбой на конец месяца.
- Согласен, - тут же кивнул я, не обратив никакого внимания на возмущённый возглас Джейка. - Но вопрос о том, кто выбирает имя первому внуку, мы с вами обсудим в присутствии жён.
- Ау-у, отцы! - пытался докричаться до нас Джейк. - Вы меня вообще слушаете?
- Ты что-то хотел нам сказать Джейк? - сделал я удивлённое лицо, словно только что заметил его. - Прости. Но я тебя не расслышал. Кстати, а что ты делаешь во дворце?
- Да-да, - поддержал меня граф, - Джейк вы искали отца? А может меня?
- Эм-м, - похоже, Джейк решил махнуть на нас рукой и ответить на вопрос. - Сегодня ведь ярмарка. Отец, - ты разве забыл?
У-у-у!!! От переизбытка нахлынувших на меня чувств, я стукнул себя по лбу. Как же у меня могло вылететь это из головы? Ярмарка в преддверье национального праздника. Именно этот день я полностью посвящал Джейку. В нашей семье, - день проведения ярмарки был ещё и днём «отца и сына». Но постойте, - сейчас же уже конец дня!
- А наш любимый ресторанчик ещё открыт? - с надеждой спросил я у Джейка.
- Конечно! Но нам нужно поторопиться.
***
Ох! Только бы мы успели. Ведь только в этот день на магазинных прилавках появлялись экзотические продукты, а в ресторанах подавались блюда экзотической кухни. Да и то, всё это раскупалось и съедалось впервые же часы. Так что, даже если мы сейчас успеем попасть в наш любимый ресторан, то боюсь, что разнообразием блюд нас там уже не порадуют.
***
Видя моё бледное лицо, Джейк неожиданно мне подмигнул.
- Я попросил владельца отложить кое-что для тебя.
Сказав эти слова, Джейк сделал резкое движение рукой, словно вспарывает кому-то брюхо.
Да не ужели!!
Именно так, владелец ресторана начинал процесс приготовления суши для нас. Поэтому мы очень часто на его дежурный вопрос: «Что вам сегодня подать?» в этот день дружно показывали ему этот жест.
***
Тут, наверное, мне стоит вам поведать о том, что наша страна не имеет выхода к морю. Поэтому есть сырую рыбу в нашей стране, - было не принято. Да и сама доставка морской рыбы в столицу в обычные дни, - было крайне невыгодным мероприятием. Поэтому суши можно было отведать только в дни проведения ярмарки. И как вы, наверное, уже догадались, суши из морской рыбы, - было моим самым любимым блюдом.
***
- Кстати, я не забыл и об этом, - тут Джейк свернул свои губы трубочкой и сделал вид, что что-то пьёт через соломинку.
Ох!! У меня тут же потекли слюнки. Ведь именно так в нашей семье «обозначалось» какао. Этот напиток, я мог попробовать только в этот день, да ещё на свой день рождения. Но до моего дня рождения ещё целых полгода.
Похожие книги на "Злая семейка герцога Грида (ЛП)", Nerimono Sakamata
Nerimono Sakamata читать все книги автора по порядку
Nerimono Sakamata - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.