Дом на перекрестке. Трилогия - Завойчинская Милена
Ознакомительная версия. Доступно 42 страниц из 208
— Отлично! Замечательно! Ой, как я рада, — она едва в ладоши не захлопала. — Тогда сразу же после обеда с вас снимут мерки и к утру у вас будет еще несколько нарядов.
— А может… — попыталась я отказаться.
— Вы обещали! Вика, ну можно я поучаствую, а? Мне так всегда хотелось дочку, а у меня два сына, которые никак не хотят жениться.
— Ну… ладно, — я внимательно осмотрела ее платье. Красивое, и сшито хорошо, только вот один нюанс… — Лея, только никаких корсетов.
— Хорошо, как скажете, — она просияла.
— А у меня для вас тоже подарок есть, — вспомнила я. — Сейчас я вам вручу его, хорошо?
— О, как замечательно. Подарки я люблю, — она повернулась к сыну. — Вот видишь, как надо с девушками обращаться? Учись, пока я жива. Нужно нами восхищаться, дарить нам подарки, выполнять наши капризы и очень! Ты слышишь? Очень любить.
Я от такой непосредственности даже рассмеялась. Нет, мама Эрилива мне определенно нравится. Очень шебутная особа, думаю, ее мужу и сыновьям с ней скучать не приходится. Но дойти до крыльца мы не успели. Охрана засуетившись, кинулась открывать ворота, и въехало несколько всадников.
— А вот и Альдид с Ирлейвом, — проговорила Аурелия и, отпустив мою руку, пошла навстречу мужу и сыну, а ее место тут же занял Эрилив.
— А ты не хочешь их поприветствовать? — спросила я.
— Успею, — он с улыбкой наблюдал за встречей. — Они же сейчас подойдут.
— Леди Виктория, — поприветствовал меня высокий блондин, чем-то похожий на Эрилива. — Безмерно рад видеть вас в своем доме. Мы о вас так много слышала уже, что были заинтригованы до невозможности. Можете обращаться ко мне просто Альдид, без всяких титулов.
— Добрый день, — я вложила ладошку в его руку, и он поцеловал ее. — Ко мне тоже можно обращаться просто по имени. Виктория или Вика.
— Вика, а это мой старший сын, Ирлейв, — ко мне шагнул второй лирелл и я с интересом стала сравнивать его, мысленно, разумеется, с Эриливом.
Был он постарше Рила. Если бы они были люди, я бы сказала лет эдак на семь, а как уж оно на самом деле, не знаю. Внешне очень похож на младшего брата, сразу видно, что родная кровь, но подбородок более тяжелый и волосы темнее на несколько тонов.
— Добрый день, господин Ирлейв, — я приветливо кивнула.
— Для вас — просто Ирлейв, — он также приложился к моей руке.
— Эрилив, ну иди сюда, я обниму тебя, — позвал Альдид младшего сына, когда приличия были соблюдены и все представлены.
Переждав, пока отец и старший брат натискают младшенького и явно любимого, Аурелия позвала всех в дом готовиться к обеду. По дороге я позвала ее к себе и вручила один пакет с бутылками, тут же озвучив инструкцию.
— О-о! Какая редкость! — Лия прижала к себе бутылку с живой водой. — Спасибо, дорогая. Сегодня же воспользуюсь! А вам я сейчас пришлю горничную, чтобы помогла с прической.
Она вышла, и тут же в дверь засунул голову Эрилив.
— Все нормально?
— Да, Рил. Стой! — позвала я, так как он уже собрался уходить. — Давай быстро отправим бутылки с живой и мертвой водой человеческой княгине? А то неудобно, она же ждет… Только нужно запаковать, а мне не во что.
— Хорошо, сейчас организуем.
Пришел он одновременно с обещанной мне горничной. Так что мы попросили девушку подождать пять минут и организовали пересылку. А потом горничная заново уложила мне волосы в более замысловатую прическу, помогла прихорошиться и вручила Эриливу, зашедшему за мной.
Обед прошел очень мило. Мы много смеялись, то меня просили что-то рассказать, то Альдид рассказывал о своих приключениях, и как-то я совершенно забыла, что нахожусь в гостях. Что это другой мир, а хозяева дома не люди, и что я их вижу впервые в жизни. В общем, я была в восторге от этих нелюдей. Ирлейв ненавязчиво пытался за мной ухаживать, его родители на это одобрительно посматривали. Эрилив тоже много улыбался, и даже наплевав на всякие заморочки с этикетом, таскал у меня из тарелки салатные листы, подкладывая из своей руколу.
Точнее не так. Лакеи положили нам в тарелки овощной салат, который по бокам был обложен листьями салата латук, который я терпеть не могу и всегда откладываю в сторону. А вот Эрилив наоборот, очень его уважает. И как-то у нас давно уже повелось, — учитывая, что обедаем и ужинаем мы с ним обычно вдвоем, не успевая на общие застолья, — что я отдавала латук ему, а из его тарелки в свою очередь утаскивала руколу. Вот и сейчас, я так расслабилась и потеряла бдительность, что даже не обратила внимания, что справа возникла вилка, которая цапнула из моей тарелки эти самые салатные листья и потащила их. Наоборот, машинально пододвинула тарелку в нужную сторону, чтобы Эрилив не просыпал их на стол. Точно так же спокойно кивнула, на появившиеся взамен латука листочки руколы и, нацепив их на вилку, отправила в рот. И все это продолжая слушать рассказ Альдида.
И только повисшая внезапно пауза заставила меня осмыслить то, что сейчас произошло, и я почувствовала, что лицо заливает краской. Черт! Это же княжеская родня, а мы тут в тарелочки играем, листья таскаем друг у друга…
— Мам, Вика не любит такой салат, — спокойно прокомментировал Эрилив, ни капельки не смущаясь. — Приходится ее спасать. А я руколу не очень люблю, ты же знаешь, а Вике наоборот, она очень нравится.
— Я так и поняла, — ответила Лия и обменялась с мужем многозначительными взглядами.
— А что еще не любит Вика? — очень спокойно спросил Альдид.
— М-м, — Эрилив отглотнул из бокала. — Репчатый лук, сырые грибы, кинзу. Больше пока не знаю. А, еще хрен. Но это жуткая вещь, сразу вам скажу. Даже меня пробрало.
— Как интересно. А я тоже не люблю сырые грибы, — пришла мне на помощь Аурелия, увидев, что я сейчас под стол спрячусь, так у меня горит лицо. — Вика, а хрен как готовят?
— Из него делают что-то типа соуса. Перетирают на терке и консервируют. Он очень сильно пахнет, даже слезу вышибает, ну и вкус соответствующий. Его совсем понемножку добавляют к еде для остроты вкуса.
— О, а вот мне это наверняка понравится, — рассмеялся Альдид. — Я очень люблю все острое. Перцы и огненные приправы.
Разговор незаметно перешел на эту область еды, и мы обсуждали хрен, горчицу, васаби и перец чили, ища аналоги в Лилирейе. В итоге с меня взяли обещание, что я пришлю им семена, а садовник вырастит все это в оранжерее. А чтобы понять, что получится в итоге, я предложила на пробу по баночке уже готового продукта.
— А хотите, приезжайте ко мне в гости? — предложила я. — Сами на месте попробуете все эти овощи и специи, и увидите все остальное. У нас теперь есть амулет переноса. Эрилив может вас забрать и доставить. Тем более у нас скоро намечается грандиозное событие — свадьба.
— Как свадьба, — ахнула Аурелия, уронив вилку, а Ирлейв и Альдид уставились на меня.
— Ну да, — кивнула я. — Скоро будем отмечать, приезжайте. Посмотрите, как это происходит. Ну и дом мой увидите.
— Эрилив, — шокировано произнесла Лия. — Ты почему нам ничего не сказал? Нам ведь нужно подготовиться.
— Да вы успеете, — вместо Рила ответила я. — Все будет только через пару недель. Нужно же сшить свадебные костюмы ново… — договорить я не успела.
— Но как же так, — мама Рила схватив бокал, сделала глоток черного вина. — Наш сын женится, а мы узнаем об этом только сейчас. То есть я безумно рада, Вика, вы мне очень нравитесь. Но как же подготовиться? А гости? А подарки?
— Нет! — хором с Эриливом выпалили мы.
— Не мы женимся, — поспешила я вставить пояснения. — Рил, подтверди.
— Не мы, — поддакнул он.
— И не планируем. Между нами ничего нет, мы просто друзья, — снова пояснила я, глядя на Аурелию. — Ну же, Рил, скажи.
Все перевели взгляд на Эрилива и честно подождали подтверждения. Не дождались.
— У нас намечается двойная свадьба. Женится мой начальник охраны на экономке, и мой маг на управляющей. Эдакий семейный праздник у домочадцев, — поспешила я пояснить и, тоже схватив бокал, глотнула синего вина.
Ознакомительная версия. Доступно 42 страниц из 208
Похожие книги на "Дом на перекрестке. Трилогия", Завойчинская Милена
Завойчинская Милена читать все книги автора по порядку
Завойчинская Милена - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.