Дом на перекрестке. Трилогия - Завойчинская Милена
Ознакомительная версия. Доступно 42 страниц из 208
— Ну что, Виктория, — леший потер руки. — Я свою часть уговора выполнил. Довольна?
— Довольна, — я кивнула, провожая взглядом убегающих обратно в свой мир барсуков и землероек. — Отличная работа, все очень красиво получилось. Сейчас дам тебе имя.
— Жду! — леший прищурился.
— Авксентий. Переводится с греческого как 'растущий'. Нравится или другое придумать?
— Авксентий… Авксентий… Нравится! — резюмировал леший. — Такого точно ни разу даже не слышал.
— Значит, нарекаю тебя Авксентием! — важно сказала я. — И заходи к нам в гости, Авксентий. Сейчас у нас, как видишь, бедлам и гости, но как все разъедутся и станет тихо, приходи на чай с пирогами. И я тебя познакомлю с водяным и лешим из Ферина.
— А приду! Чего ж не прийти, — леший отвесил поклон. — А сейчас пошел я к себе, за порядком следить.
— Дядя леший, — раздался звонкий голосок с крыльца и к нам побежали демонята. Мальчишки тащили корзину, а Тамия двухлитровую пластиковую бутылку.
— Дядя леший, — дети затормозили перед Авксентием. — Наша повариха Любава велела тебе передать пирожки с яблоками и капустой, и компот.
— Авксентий я теперича, — важно ответил им леший. — А за угощение спасибо. Скажите Любаве, чтобы завтра с утреца за ворота выглянула. Верну корзинку с лесными гостинцами.
Проводив лешего, мы с удовольствием огляделись. Сейчас почти вся территория вокруг замка представляла собой ухоженный красивый сад. Осталась незасаженной только та сторона, в которой были ворота в Мариэль.
— Ари, — позвала я демоницу. — А что там с саженцами и семенами из Мариэли? Когда ждать?
— Я все заказала, — ответила она. — Но везти долго. По идее дня через два должны прибыть. По крайней мере, по моим подсчетам.
— Ясненько. А кстати, где наш профессор? Что-то я его с утра не вижу.
— А он каждый день уходит к Фаддею на пруд, — прыснула Арейна. — Ему капитан Летаний выделил сопровождающего, и профессор ежедневно ведет с Фролом и Фаддеем диспуты на научные темы.
— Даже так? — я улыбнулась. — Ну, значит, не скучает.
— Вик, что теперь планируешь делать? — заговорил Эйлард.
— Водку хочу закупить. Завтра же приедут делегации из Лилирейи и Ферина. Нужно сразу несколько ящиков спиртного закупить. Да и вина для дам.
— А ты закажи с доставкой через интернет, — маг улыбнулся. — Очень уж у вас это удобно. И привезут быстро, и самой ехать не придется.
— Точно! И как это я сама не додумалась, — я кивнула. — Привыкла, что мы всего по чуть-чуть покупаем, и как-то в голову не пришло. А вам какая водка больше всего понравилась в прошлый раз? — я перечислила четыре марки из тех, что приобретала при прошлом приезде короля Албритта.
Эйлард с Эриливом задумчиво уставились друг на друга, вспоминая названия и свои предпочтения. В итоге назвали мне два, и именно их и было решено заказать. А с винами я и так знала, какие люблю я сама, и которые, скорее всего, понравятся и Селене с Ниневией. Поэтому, перечислив все наименования Арейне и прикинув количество, я попросила ее оформить заказ. Интернетом она уже умела пользоваться так же хорошо как я или Тимар. А судя по репликам Эйларда, и он уже освоил эту нехитрую премудрость.
— Арейна, а вы с Лекси платья уже смотрели на тех сайтах, которые я вам оставила?
— Да-а, — демоница мечтательно улыбнулась. — Только они стоят ужас сколько. Поэтому мы показали картинки Лувиде, она сказала, что сама нам их сошьет, только нужно купить ткани и кружева.
— И?
— Так Эйлард уже купил. Пока вас не было, он в Керисталь перенесся и привез все, что нужно.
— Ого, — я даже головой покачала. — А как же я? Я ведь думала, что это будет мой подарок.
— Вики, а можно нам на Земле от вас в подарок… — заговорщицки понизив голос, она скосила глаза на мужчин, — белье. Оно на Земле такое… такое… Мечта, а не белье. И туфли, на высоком каблуке, вот как вы носите. Только белые.
— Договорились! — я рассмеялась. — Будет вам самое сексуальное и сногсшибательное белье, и белые лодочки на шпильке.
Только я закончила говорить фразу довольной Арейне, как на крыльце показались лорд Ренард и принц Азберт с телохранителями.
— Леди, — прогудел Ренард.
— Да, Ваше Величество, — я поспешила к нему.
Все остальные тут же разбежались по своим делам, а со мной остался только Эрилив.
— Мне кажется, или ваш парк изменился? — лорд задумчиво осматривал растения.
— Нет, вам не кажется, — я улыбнулась. — Пока вы отдыхали, леший из мира Лилирейя помог мне с посадками тех растений, что я сегодня привезла. Я именно за ними и ездила.
— Леший? — черные густые брови приподнялись. — Вы якшаетесь с нечистью? — добавил он чуть презрительно.
— Не якшаюсь, а дружу, — моя улыбка померкла. — И очень ценю эти дружеские отношения.
— Вот как? Но они же нечисть.
— И что? Разумные, незлые, отвечают добром на добро, это ли не признак высоко цивилизованного разума?
— Просто странно. Обычно с нечистью водят знакомство только ведьмы. Но чтобы фея?
— А я неправильная фея. Была бы правильной, жила бы в другом измерении, а не возилась со всеми этими хлопотами, — я повела вокруг рукой.
— Да, я заметил, что вы неправильная фея, — ровно ответил он мне. — Но это даже хорошо. Только почему вы так бедно одеты? Вам не хватает средств? — его взгляд опустился на дырку в джинсах на уровне чуть выше колена. — Почему у вас рваная одежда?
— Бедно? — я хмыкнула. — Нет, Ваше Величество. Я одета совсем не бедно. На Земле это модно. Такие брюки специально старят, вываривают, чтобы убрать интенсивность окрашивания ткани, протирают декоративные дырки. И поверьте, эти джинсы стоят ох как не дешево.
— Какая странная мода…
— Не желаете прогуляться и осмотреть парк и сад? — перевела я тему.
— С удовольствием, — мужчины спустились ко мне.
Пристроились они с двух сторон от меня, одновременно предложив локоть. Однако, увидев это, Ренард отступил, и я была вынуждена принять руку Азберта. А Эрилив пристроился за нашими спинами, вместе с телохранителями демонами. Мы обошли все вокруг, и я рассказывала понемногу о растениях. Объяснила и то, почему до сих пор не ухожена часть парка у Мариэли. Потом Ренард перевел разговор на меня и то, как я здесь оказалась. Рассказав всю историю с получением дома, я закончила своей последней поездкой.
— Собственно, Ваше Величество, я более менее исследовала пока только Ферин. А вот в Лилирейе впервые посетила что-либо дальше, чем мои земли за воротами.
— Ваши земли?
— Да. Его Светлость даровал мне титул и баронство в Лилирейе, так же как и король Албритт в Ферине. Чтобы земли вокруг были моими, и не было недоразумений.
— То есть вы теперь баронесса в двух мирах? — впервые подал голос Азберт.
— Да, Ваша Светлость.
— Зовите меня просто по имени, — он отмахнулся. — Мы же не во дворце.
— Хорошо, — я вежливо кивнула.
— Это необходимо срочно исправить… — задумчиво произнес своим мыслям его отец.
— Простите? — я повернула к нему голову. — Что необходимо срочно исправить?
— То, что вы баронесса в двух мирах.
— Э-э… Да я, в общем-то, не стремилась к этому, — машинально попыталась я оправдаться. Очень уж это походило на наезд. — Мне вручили эти титулы и земли не спрашивая моего мнения. Просто так было надо, я была вынуждена согласиться.
— Вот и я о том же, — Ренард внимательно на меня посмотрел. — Значит, вы не станете спорить относительно получения титула в Мариэли.
— О! — я сбилась с шага. — А может, не надо?
— Надо, леди. Надо. Только вот пытаюсь решить, что же вам дать. То ли тоже баронство, чтобы уж не нарушать традицию… То ли присоединить еще часть земель и виконство…
— О не-э-эт, — протянула я. — Ну зачем мне еще одно баронство?
— Вот и я думаю, что третье баронство, это как-то несерьезно. А потому, я дарую вам виконство. И не вздумайте со мной спорить, — он нахмурился, и я захлопнула рот, так как действительно собиралась поспорить.
Ознакомительная версия. Доступно 42 страниц из 208
Похожие книги на "Дом на перекрестке. Трилогия", Завойчинская Милена
Завойчинская Милена читать все книги автора по порядку
Завойчинская Милена - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.