Инквизицию вызывали? Подработка для ведьмы (СИ) - Милеш Лидия
— Как же можно успокоиться, — приговаривала она. — Впервые за этот год мой единственный, любимый внук решил посетить свой дом, да не просто заехал в гости, а привез с собой свою прекрасную невесту. Вы же просто восхитительны ,а как прекрасно вы смотритесь вместе!
— Я ничего не решал, — резко остановился Демиан. — Графиня, ваш секретарь бывает очень убедительным.
— За это и держим, — кивнула она и одарила Колона одобрительным взглядом.
— А убивать вашего секретаря я не имел никакого желания. И уж тем более я не привозил невесту. Просто потому что у меня нет невесты. Лив вместе со мной занимается расследованием дела. Все. Ничего больше.
— Не невеста? — всего на секунду опешила бабуля и сразу протянула, — ох, милый мой, я так устарела. Просто невероятно устарела. Я понятия не имею как это теперь называется. Суженая? Обрученная? Любимая? Неужели любовница? Последнее мне не очень нравится.
Демиан нервно заозирался по сторонам, пытаясь найти лучший способ побега. Видимо, все во дворце были готовы к такому повороту, потому что, создавая вид активной работы, слуги напрочь перекрыли любые пути к отступления. А посреди всего этого безумия стоял посмеивающийся Колон.
Лив попыталась спасти ситуацию.
— Мы знакомы всего несколько дней, — как можно мягче произнесла она.
— Демиан, это же восхитительно, — отозвалась бабушка и Лив поняла, что только усугубила ситуации. — Вы знакомы! И не просто знакомы, но и уже на одной стороне. Влюбленные всегда должны быть на одной стороне. А по поводу сроков не беспокойся. Это наоборот хорошо. Я вообще узнала моего дорогого Тамира — его дедушку — только у алтаря. И с тех пор мы уже шестьдесят лет не расставались даже на неделю.
— Где дедушка? — перевел разговор Демиан.
— Я думаю, что он гуляет по саду.
— Тогда, если можно, мы пойдем отдыхать.
— Соберемся за ужином.
— Нет, — категорично заявил Демиан. — Лив устала, дайте ей возможность отдохнуть в своей комнате без разговоров о свадьбе. Без миллиарда горничных, слуг и ваших личных визитов. Завтра и поговорим.
— А ужин? — возмутилась бабуля.
— Прикажите принести в комнату, — сурово заключил Демиан.
Глава 7
— Валерот, эй, Валерот, — прошептала Лив, крепко сжимая амулет и недоверчиво поглядывая на стену своей новой комнаты.
То, что было там, не поддавалось никакому объяснению. Даже больше, это было совершенно неуместно, бессмысленно и немного обидно.
— Да что тебе опять? — пробубнил появившийся фамильяр, явно спросонья, но тут же вскочил на все четыре лапы и в полнейшем шоке заозирался по сторонам. — Демоны меня задерите, это что за ведьмины уловки? Тебя куда занесло? Ты меня куда занесла? Это что?
— Вот. Сама пытаюсь понять, — протянула Лив. — Вчера выяснилось, что Демиан и граф Сальмаир — одно лицо. А сегодня — вот это.
— Да ну, врешь, — не поверил Валерот, но против фактов не попрешь.
И Лив начала рассказывать. Сначала рассказала про их мнимое похищение, потом про приезд во дворец. После во всех подробностях пересказала их встречу с бабушкой. И под конец рассказала, как наслаждалась спокойным вечером одной в огромной комнате, резной мебелью с невероятно мягкими подушками и перинами, восхитительными картинами в позолоченных рамах, прекрасным видом на идеальный сад из невероятно широких окон, обрамленных тяжелыми шторами. И тут налетели ЭТИ...
Сперва ей принесли кучу каких-то масел в крохотных баночках и отвели в купальню, где терли так, словно хотели живьем содрать кожу. Потом притащили ужин, состоявший из семи блюд, будто собирались кормить на убой. Потом, когда она не могла даже двинуться с места от такого количества еды, прибежали портнихи и обмерили со всех сторон, явно оставшись недовольными пропорциями тела. Сразу за ними появился сапожник, зажал ноги в тиски, достал карандаш и лист.
— Я уже испугалась, что попалась и теперь меня будут пытать этой колодкой, — Лив едва могла сдерживать нахлынувшие эмоции.
Сразу за сапожником прибежали еще две женщины. Они больше часа копошились в ее волосах, осматривали каждый кусочек кожи, чему-то возмущались, изучали ногти, зубы и, ничего не сказав, сбежали.
— А теперь я просыпаюсь утром и вижу... ВОТ ЭТО, — она указала на стену.
Рядом со входом на вешалках висели три платья. Под ними стояли три пары туфель. На столике рядом были аккуратно разложены три коробочки с украшениями в тон одежды.
Но это еще поддавалось пониманию: мало ли какие порядки в этом дворце? Возможно, здесь просто не принято расхаживать в совершенно обычной одежде. Не приведи Боги, подобный видок еще вызовет сердечный приступ у престарелого графа, которого Лив даже в глаза не видела. А вот что не поддавалось объяснению, так это почему центральным платьем, повешенным немного впереди двух остальных, оказался полностью готовый подвенечный наряд.
— Я всегда знал, что этот день настанет, — задумался Валерот.
— Какой?
— Когда ты воспользуешься амулетом, чтобы я помог тебе выбрать одежду. Дожил благородный волк до походов по магазинам. Забулькали яды в котелке. Тьфу, мерзость какая. Еще же и платье такое, — он подошел ближе, разглядывая подвенечный наряд.
— Какое?
— Да точная копия свадебного платья королевы Атильи. Она жила за сто лет до твоего появления. Слишком пафосно, на мой взгляд. Словно всем заявить хотят, что это свадьба века.
— Да откуда ты знаешь про наряды королевы?
— Я, в отличие от некоторых, когда не приходится прыгать в пространстве как спятившему зайцу, книги умные читаю. Иногда по истории. Слушай, а ты точно ни на что не соглашалась?
— Точно! Я еще с ума не сошла замуж выходить. Да и за кого? За графа что ли?
Волк задумался.
— Хм, может, и не самый плохой вариант? Передам тебя в лапы этому несчастному, пусть теперь он мучается. Да и возможностей-то у него побольше нашего будет.
— Валерот! — прикрикнула Лив, но сразу посмотрела по сторонам и перешла на шепот. — Я — ведьма. Он — инквизитор и граф. У меня брат на каторге по его милости.
— Не сказал бы, что именно по его…
— Да какая разница.
— Тогда чего ты от меня хочешь? Если ты ждала моего благословения, то я его даю. В противном случае, чего вызывала?
Ответить Лив не успела. Только она набрала воздуха, как в дверь постучали.
— Быстро. Под кровать, — прошептала ведьма, но волк и сам сообразил, что самое время прятаться.
Дверь неуверенно открылась. В отличие от вчерашних работников дворца, сегодняшний посетитель заходить не спешил. Он стоял у прохода, ожидая какого-нибудь ответа. И Лив подумала, что это, пожалуй, единственный человек из всех, кого она видела за последний день, кто хоть немного чтит правила приличия и личные границы.
— Вы одеты? Я могу войти? — раздался голос Демиана.
Почему-то ведьма даже не удивилась.
— Заходите, — уверенно произнесла она, разглаживая подол своего родного платья и попутно проверяя, не виден ли хвост из-под кровати.
— Нам придется посетить завтрак, — начал Демиан, но тут же остановился, с непониманием уставившись на пышные наряды. — Это ваши?
— Конечно. Видели мой саквояж? Вот в нем и привезла. А заодно и свадебное платье с собой захватила, мало ли кого встречу в волшебном квартале.
— Понятно, графиня постаралась. Могу вас обрадовать, вы можете спокойно брать любое из предложенных и даже забрать свадебное, может, когда-нибудь пригодится. Только будьте так добры, не надевайте его пока мы находимся во дворце, а то, боюсь, графиня неправильно все поймет.
— Я и не собиралась.
— Замечательно. Наверное, мне стоит объясниться…
— Нет-нет, совсем необязательно, — запротестовала Лив.
Ей вовсе не хотелось слушать длинные рассказы о семье инквизитора. Ей было совершенно безразлично, какие отношения у него с бабушкой и дедушкой, да и вообще, проблемы отдельных графств никоим образом ее не касались. Не захотел человек управлять своим землями — его право. У таких семей обычно целая толпа родственников, которые ждут не дождутся, когда кто-то откажется от своего титула. Желательно в письменном виде.
Похожие книги на "Инквизицию вызывали? Подработка для ведьмы (СИ)", Милеш Лидия
Милеш Лидия читать все книги автора по порядку
Милеш Лидия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.