Искусство охоты на благородную дичь (СИ) - Вонсович Бронислава Антоновна
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 55
Выражение «самая прекрасная девушка Гарма» мне настолько понравилось, что я даже улыбнулась принцу, бросила торжествующий взгляд в сторону друзей брата, чтобы убедиться, что они это тоже услышали, и отметила их мрачные лица. Правда, на лице брата мрачность активно боролась с гордостью, зато у оставшихся двоих никакой борьбы не наблюдалось. Потом я посмотрела на свой скромный букет, доставленный от неизвестного пока поклонника, и пришла к выводу, что все же он ничуть не хуже той огромной корзины. Ведь главное — не количество, а чувства, с которыми отправляют тебе цветы. И еще мне ужасно хотелось узнать, кто мне его подарил и с какими мыслями. Конечно, у меня были некоторые подозрения, но подозрения — это же так мало.
— Это чей? — спросил Эвальд, явно недовольный тем, что я какое-то время молчу и просто рассматриваю розы.
— Я думала, тоже от тебя, — немного слукавила я.
— Я не мелочусь, — гордо ответил принц. — К тому же, я никогда не отправил бы своей невесте розы лорийского происхождения. А этот сорт «Поцелуй утренней зари» выведен именно там.
Все уставились на него с искренним изумлением. Принц, разбирающийся в сортах роз, — это было выше всяческого понимания. Как-то это совсем не мужественно, можно сказать даже недостойно столь высокой персоны.
— А что такого? — не смутился Эвальд. — Вы разве не знаете, что розы — одно из увлечений королевы? А кто, по-вашему, помогал ей каталоги составлять? А сколько за свою жизнь я ямок под эту гадость выкопал, даже сосчитать невозможно.
Он недовольно сморщил нос при этих воспоминаниях, а студенты понятливо закивали головами. О том, что король Лауф выполнял любую прихоть своей супруги, знали все. Правда, также знали, что он редко делал это самостоятельно, перекладывая все заботы на плечи находящихся рядом. Так что привлечение внуков к подобным действиям никого не удивляло. Я думала, что Берти не преминет съехидничать по поводу того, что именно оборотни могут в эти ямки закапывать, особенно в звериной ипостаси, но брат, на удивление, промолчал. Видно, вспомнил, как на последних каникулах дед его самого заставлял работать в саду. Эвальд пристально посмотрел на парней, находящихся в комнате, и спросил:
— А вы, собственно, как долго еще здесь сидеть намерены? Моей невесте переодеться нужно, мы же в театр собираемся.
Правда, сам он посчитал, что ему выходить не обязательно, и даже настаивал на немедленной собственноручной проверке заинтересовавшего его дефекта, утверждая, что должен убедиться лично, мало ли что целитель понаписать мог. Но я все-таки выставила его из комнаты вслед за остальными и облегченно выдохнула.
— Не произвела на него впечатления твоя справка, — заметила Катарина. — Что теперь делать собираешься?
— Прямо скажу, что не хочу замуж, как только наедине будем, — мрачно ответила я. — А что еще остается?
— Мне кажется, он не намерен отступать, — задумчиво протянула она.
— У тебя есть какие-то идеи? — уставилась я на нее с большим интересом.
— Так, смутные, — отмахнулась подруга. — Но если у тебя ничего не выйдет, поделюсь.
За разговорами я быстро оделась, воткнула в прическу серебряный гребень, надела несколько украшений, подошла к зеркалу и немного покусала губы, чтобы они казались ярче и более пухлыми.
— Эвальд тебе все-таки нравится, — отметила Катарина, — иначе бы ты так не прихорашивалась.
— За дверью же не только он, — возразила я.
— Но и тот, кто тебе «поцелуй» прислал? — поддела меня подруга. — Интересно, это намек или нет.
При мысли о возможности такого у меня внезапно сладко заныло в груди, но я быстро опомнилась и взяла себя в руки. Еще неизвестно, от кого букет. Может, это просто дань вежливости и не более, да и не все знают название сортов. Вот если бы Эвальд не высказался, то мы так и остались бы в неведении. Я погладила полураспустившийся бутон по бархатистым лепесткам.
— Кати, неужели вы все время, что мне волосы наращивали, просидели в приемной клиники?
— Так мы же не знали, сколько это продлится. Инорита, что там находилась, предупредила, что такие вещи индивидуальны и совсем не зависят от силы и умения магов, проводящих процедуру.
— И никто из вас никуда не ходил? — продолжала я допытываться.
— Дитер за газетами, — вспомнила Кати. — Там такая забавная заметка была в «Лорийском вестнике».
— Какая? — показала я живейшую заинтересованность, хотя внутри пыталась понять, значило ли что-то отсутствие друга Берти.
— Да я тебе даже прочитаю, — подруга достала из сумочки тонкий листок, быстро нашла заинтересовавшую их компанию заметку и начала читать. — «Инор Пандольфи, известнейший торговец редкими растительными ингредиентами для магических зелий, совершал очередную деловую поездку. На обратном пути из Турана в Ровену почтенный инор подвергся нападению, как он сказал, хищного растения. Он мирно обедал на придорожной травке, когда на него налетел огромный куст, внутри которого клубилась тьма и горело два зеленых огня. Нападавший избил и исцарапал инора и отобрал у него всю выложенную еду, страшно при этом завывая. Почтенный торговец утверждал, что ничего подобного раньше не видел, и сам он спасся только чудом, так как успел добежать до своего верного коня, ножом обрезать привязь и ускакать. Присланный отряд стражи ничего, кроме пустого полотенца, не нашел.»
— Видно, инор растительными ингредиентами не только торгует, но и внутрь принимает в соответствующих пропорциях, — с усмешкой сказала я. — Надо же, куст у него бегает и завывает! Привидится же такое.
Тянуть с выходом дольше было нельзя. Я посмотрела на себя в зеркало, пощипала щеки, чтобы выглядеть не столь бледной, опять покусала губы и вышла в коридор. Эвальд обнаружился около двери, довольно на меня посмотрел и предложил руку. Я бросила прощальный взгляд на брата и его друзей. Не знаю, получили ли они удовольствие от прихода Эвальда, все же результат оказался слишком далек от запланированного, но три желания я с них востребую независимо от этого. Еще бы придумать, чего именно я хочу. Но пока в голову ничего не приходило. Около ворот академии стояла карета с королевским гербом, в которой мы и поехали в театр. Принц сразу же попытался завладеть моей рукой, но я ее резко выдернула и возмущенно на него посмотрела. То, что мы находимся вдвоем в небольшом пространстве, совсем не придавало мне смелости. Вдруг мысль о проверке меня на дефектность так и засела у него в голове? Вон как плотоядно на меня смотрит! Я отодвинулась в самый угол кареты, подальше от этого озабоченного кошака.
— Я опять что-то неправильно делаю? — спросил недовольно Эвальд. — Ухаживания за девушкой предполагают и некоторые телесные контакты. Я специально узнавал. Ручку там пожать или сорвать украдкой поцелуй. А здесь такие условия подходящие для срывания.
— В нашей семье это не принято, — заявила я. — Никаких поцелуев. Не надо подвергать опасности мою репутацию.
— Ах да, совсем забыл, — спохватился Эвальд и протянул мне перстень, — это защитный артефакт. Мне рассказали, что у вас здесь происходит, и я не хочу, чтобы моя невеста пострадала.
— У меня уже есть один, мне Берти дал.
— Сравнила, одно дело — поделка студента-недоучки, и совсем другое — мэтра от магии, являющегося поставщиком королевского двора, — снисходительно сказал Эвальд и собственноручно надел мне перстень на палец. — У моей невесты должно быть все самое лучшее.
Руку он мне все же поцеловал, но я ее тут же отобрала. Покрутила артефакт, убедилась, что он не потеряется, свалившись с пальца, и решительно сказала:
— Эвальд, я совсем не готова стать твоей невестой. Мне кажется, в нашей академии есть девушки, намного более подходящие для этой цели.
— Я надеюсь, ты не эту Инессу имеешь в виду, что твоей соседкой представилась? — подозрительно прищурился он. — Среди моих знакомых просто нет лица, достойного этой инориты.
Я аж рот приоткрыла от удивления. Неужели он поверил этой врунье? Но посмотрела на своего собеседника и сразу поняла, что он шутит — в его глазах плясали веселые искорки.
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 55
Похожие книги на "Искусство охоты на благородную дичь (СИ)", Вонсович Бронислава Антоновна
Вонсович Бронислава Антоновна читать все книги автора по порядку
Вонсович Бронислава Антоновна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.