Дебютантка поневоле, или Как (не) выйти замуж за дракона (СИ) - Гринберга Оксана
- Буду иметь в виду, – улыбнулась ей. – Но, думаю, обойдусь и одной!
О том, что я могу справиться и сама, говорить Клариссе я не стала, решила не шокировать ее вот так сразу.
Потому что она мне понравилась.
У соседки оказались светло-рыжие волосы, уложенные в элегантную прическу с приколотой к ним маленькой декоративной шапочкой. Заодно у нее было милое личико и улыбающийся рот, и я с удовольствием подумала, что мне, наверное, повезло с соседкой.
Даже несмотря на то, что Кларисса сразу же потребовала себе двух горничных. Мало ли, у кого какие причуды!
- Лирри, – назвала ей свое имя. – Вернее, меня зовут Лирьен Милтон-Деклар, но я буду рада, если ты станешь называть меня Лирри.
Внезапно улыбка сбежала с лица Клариссы.
- Погоди, что с твоей драконицей? – поинтересовалась она. – Я ее почему-то не чувствую... Обычно ипостась окончательно просыпается в семнадцать, а на Брачный Сезон допускают уже после совершеннолетия, так что...
Она взглянула на меня растерянно.
- Ты ее не чувствуешь, потому что нечего и чувствовать, – пожала я плечами, подумав…
Выходит, я все-таки ошиблась, и с соседкой мне не так уж и повезло. Потому что на лицо Клариссы набежала тень, а затем на нем появилось высокомерное выражение.
- Так иногда бывает, – произнесла она таким же тоном. Высокомерным. – Драконьи роды вырождаются, детей на свет появляется все меньше, и даже один ребенок стал для многих семей роскошью. К тому же дети часто рождаются без второй ипостаси. Поэтому я рада, что наш император позволил участвовать в Брачном Сезоне даже таким, как ты!
Судя по ее голосу, Кларисса рада этому не была. Но она не стала больше со мной разговаривать. Развернулась и ушла в свою комнату, забыв сказать слова прощания, зато не забыв хлопнуть дверью так, словно отгораживалась от «таких, как я».
На это я подумала, что постараюсь пересекаться с ней как можно реже. И вообще, общая гостиная с леди Синклер мне совершенно не нужна! Какой в этом всем смысл, если я не собираюсь устраивать свою жизнь в столице и уж тем более выходить замуж?
Мне и одного раза хватило!
А что, отличная идея – побыстрее отправиться на прием к императрице. Разыскать нужный шатер и отравить ей настроение своим присутствием, раз уж драконьи роды вырождаются, но по милости императора меня все-таки заставили участвовать в этой… брачной авантюре.
Затем прогуляться по территории дворца. Все осмотреть, стараясь как можно меньше попадаться на глаза джентльменам и другим дебютанткам, чтобы не оскорбить еще и их, после чего…
Ну да, вернуться в Западное Крыло, отсидеться в своей комнате до начала бала, выйти на несколько минут, явив свой лик миру, но при этом не дав мужчинам погибнуть в моем декольте. После снова вернуться в комнату с орехового цвета мебелью и мягким персиковым ковром на полу и с чувством выполненного долга лечь спать.
Утром отправиться на охоту – в седле я держалась неплохо, хотя лучше ездила в мужском, чем в женском, – после чего укатить в Хейвен.
Меньше привлекать к себе внимания – таков будет мой девиз на весь Брачный Сезон!
С этой мыслью я решительно покинула свои покои, так и не дождавшись ни вещей, ни обещанной мне горничной. Улыбнулась застывшим возле лестницы стражам, затем легко сбежала по ступеням на первый этаж.
Игнорируя взгляды других дебютанток, расположившихся на диванах в просторном и прохладном холле, отыскала нужный коридор. Совсем немного поплутав, попала в центральный корпус, после чего вышла через стеклянные двери наружу.
Восхитилась красотой террасы, на которой, судя по всему, собирались устраивать вечерний бал. Потому что к нему уже вовсю готовились – чуть в отдалении стояли столы, накрытые белоснежными скатертями, горничные выносили из дома вазы с роскошными цветами, а кто-то из придворных магов, задрав голову, то и дело кидал с поднятой ладони заклинания…
Я заинтересованно посмотрела вверх. Оказалось, он расцвечивал висевшие над террасой ленты в разные цвета.
- На закате будет шоу иллюзий, – заявил он, когда я восхитилась его тонкой работой. – Надеюсь, вам понравится, леди…
- Леди Милтон-Деклар. Но вы можете звать меня Лирри.
Он не стал этого делать.
Улыбнулся мне вежливо, сказав, что это привилегия специально приглашенных джентльменов, а он всего лишь наемный рабочий. После чего вернулся к своему занятию.
Я же еще немного на него посмотрела, затем уставилась на дощатый пол террасы, прикидывая, как буду танцевать.
Представлялось не особо хорошо, потому что танцам меня учила мама, и это было довольно давно. Я мало что помнила из ее науки, а с нянюшкой и дядей Генри мы ходили если только на сельские балы в ближайшую деревушку, где все скакали развеселыми козочками под заливистую музыку флейт, волынок и скрипок.
Вряд ли здесь оценят такие танцы!
Воздохнув, я потащилась дальше.
Увидев двух джентльменов, о чем-то оживленно беседовавших в тени раскидистого дерева – солнце порядком припекало, – передумала идти им навстречу и свернула в другую сторону. Обойдя их по пологой дуге, начала спускаться по белоснежной дорожке в чудесный сад.
Летний дворец стоял на холме, поэтому мне открывался превосходный вид на парковый комплекс, с левой стороны которого было разбито несколько разноцветных шатров. В одном из них, скорее всего, принимала дебютанток и приглашенных джентльменов императрица Лаура.
Также я разглядела затейливый лабиринт из живых изгородей, из которого, судя по его размерам и переплетению ходов, выйти было не так-то просто. И еще озерцо, по синей глади которого уже плавало с полдюжины лодочек, а еще с десяток стояло возле причала.
На веслах сидели джентльмены, на соседних скамьях разместились девушки в разноцветных платьях, прячась от солнца под шляпками с широкими полями или же кружевными зонтиками.
У меня не было ни одного, ни второго, на что я лишь мысленно пожала плечами. Обгореть на солнце меня не страшило – если честно, мне было совершенно все равно, что обо мне подумают специально приглашенные джентльмены.
Наконец, отведя глаза от водной глади и еще немного посмотрев на пустующее стрельбище, на котором возле стенда с луками скучал одинокий слуга, я отыскала глазами самый большой и роскошный шатер. Решила, что императрица Лаура принимает прибывших гостей именно там и мне как раз туда.
В этот самый момент, когда я все еще мешкала, размышляя, идти мне или нет, я его и заметила. Того самого Конрада Диксона, мага, с которым я нечаянно столкнулась в трактире в Волчьем Долу!
Он стоял на одной из дорожек, причем боком ко мне, так что видеть меня не мог. Зато я прекрасно могла лицезреть его уверенный профиль и немного растрепанные темные волосы.
Как и то, что одет Конрад Диксон был совсем иначе, чем в первую нашу встречу в том трактире, сменив дорожный костюм простолюдина на… нечто дорогое.
Пусть со своего места я не могла оценить качество ткани, ушедшей на его черный парадный камзол, но в том, что пошив ничем не отличался от увиденного мной на встреченных здесь джентльменах, сомнений не было.
Как и в том, что Конрад Диксон – один из специально приглашенных на Брачный Сезон гостей, и он вовсе не из наемных рабочих, которые расцвечивали магией ленты и собирались показывать гостям вечернее шоу иллюзий.
Это совершенно не вписывалось в мои воспоминания о нашей встрече в Волчьем Долу.
Первой мыслью было к нему подойти – быть может, он все-таки меня вспомнит?! В тот раз он отнесся ко мне хорошо, у нас завязалась приятная беседа, а здесь я чувствовала себя одинокой и немного растерянной.
Но все-таки притормозила, и причина была вовсе не в том, что место на руке, где день назад была брачная татуировка, принялось чесаться как остервенелое. Я даже украдкой задрала рукав, но вздохнула с облегчением, потому что мой «враг» все-таки не проявился.
Хотя мне казалось, что до прорыва недалеко.
Дело было в том, что по боковой дорожке к нему с самым решительным видом направлялись две дебютантки. Но стоило девушкам подойти, как на их лицах заиграли улыбки, откуда-то взялись веера, которыми они принялись обмахиваться, громко жалуясь…
Похожие книги на "Дебютантка поневоле, или Как (не) выйти замуж за дракона (СИ)", Гринберга Оксана
Гринберга Оксана читать все книги автора по порядку
Гринберга Оксана - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.