Жених из гроба (СИ) - Сотис Майя
— Ты готовишь еду, будто проходила специальное обучение! — с благоговением произнес Даррен. — Но курс подготовки к выживанию в дикой природе только на четвертом году обучения!
Я только глаза закатила. Маги совсем обалдели, если допускают к готовке только тех, кто прошел курсы. Кажется, я знаю способ убить сразу кучу народа. Всего-то надо выкрасть повара и накрыть подобным куполом усадьбу — и вуаля! Все поумирали голодной смертью рядом с полными погребами!
Хотя нет, бутерброды они должны уметь делать. Наверное.
— Вы бы тут не стояли, — никак не отвечая на повисший в воздухе вопрос о моей пригодности к готовке, произнесла я. — А искали слуг. Они же не могут выбраться за пределы купола, верно?
В последнюю минуту я подумала, что сейчас Даррен скажет, что купол рассчитан только на магов семьи, и я буду орать на всю эту огромную кухню. Но Даррен кивнул, мол да, не могут. Я успокоилась, решив, что уж найти на территории особняка и сада пару десятков людей — это та самая не моя забота, и хозяева с этим распрекрасно справятся.
Не тут-то было! Я уже закончила готовить (будем честными, время было уже ближе к ужину, я немного не рассчитала, что обычно готовлю на себя одну, а не на двадцать с лишним человек), а вся эта кучка предполагаемых убийц так и не вернулась.
Не дождавшись их, я сначала поужинала сама, твердо следуя правилу — сначала помоги себе, потом другим, подняла на руки уснувшего в уголке Клему и пошла на поиски родственников Даррена.
Конечно, по уму они должны были все сползтись на ароматы жаркого, но мне стало любопытно. В кухне я оставила сторожить Арриену на случай, если какой-то смертник решит отравить приготовленное мною жаркое, и пошла наверх. В настоящем магическом особняке я была впервые и полагала, что он как университет, только поменьше.
Но пройдя третий раз по одной и той же лестнице и обнаружив совершенно другие двери в конце пути, я поняла, что всё несколько сложнее. С большим трудом открыв одну из дверей, я прошла через какое-то странное помещение с темными нависающими со всех сторон шкафами и наконец добралась до занавешенных окон.
Отдернула занавески и выглянула в сад. Как и предполагала, никто не стал мучиться со странными лестницами и непонятными дверями, и искали слуг все в саду. Благо дневная жара уже спала, кусачих насекомых в столице не водилось, а деревья были усыпаны благоухающими цветами. Понятно дело, что только самые буйные вроде братьев всерьез заглядывали во всякие постройки за садом и искали следы. Остальные разбрелись по саду и мне сверху было видно, что не все из них хотя бы делали вид, что кого-то ищут.
Три парня чуть постарше Даррена на вид, но куда толще, что-то хомячили за кустами. То ли ягоды и тогда мне их жаль, ведь много ягод с тех кустов я не советовала бы никому, кого не беспокоит желудок, то ли они где-то добыли еду, и тогда оставалось надеется, что еда не отравлена.
Две старушки просто втихаря прикорнули на скамейке. Судя по всему, уморила эта охота на слуг и коренастого детину, которого я не могла узнать из-за того, что из-под кустика, где он прикорнул, торчали только ноги.
Я потерла руки. Единственное заклинание, которое я выучила, несмотря на свою слабенькую магию, назывался «бесов глас». Уж очень мне хотелось ему научиться. А сейчас сила есть — переживать не надо.
Я высунулась в окно, скрутила нужную фигуру из пальцев и гаркнула:
— Всем встать!
То есть, мне показалось, что я гаркнула так, на самом деле прозвучало это как: «ВСЕМ ВСТАТЬ!!!» — и встали по стойке смирно вообще все! Включая призраков.
Да что там призраки, всё было куда хуже!
К такому я готова не была. И бесы с теми полураздетыми в дальних кустах, хотя для себя я отметила, что как минимум Остий одну служанку нашел, да и тот мужик, что спешно натягивал штаны — нет, ну рядом же огромный дом с теплыми сортирами! — он тоже меня вовсе никак не тронул. Я и не такое видала.
Но когда поднялся отдыхающий из-под кустов, я заорала.
Просто от неожиданности.
Я мертвецов не боюсь, это всем известно. Сложно быть некромантом и бояться мертвых. Но чем мертвецы, спрашивается, слышат, если этот парень вскочил на ноги от моего приказа, хотя у него не было головы?..
Глава 13
Одна голова хорошо, а с туловищем — лучше!
'Науке доподлинно неизвестно,
почему некроманты поднимают именно людей.
Однако все исследования сводятся к тому,
что только у людей такие обширные и открытые к посещению кладбища'.
Клементий Астаросский.
«Трактат о изучении богопротивных магических существ от феи до человека».
Я-то успокоилась быстро. Всё-таки мертвец — он и на задниках королевства мертвец. А уж в столице тем более! К тому же даже из окна было видно, что это не Даррен и не Бриен, и уж тем более не Клементина, а значит, и переживать тут нечего.
К тому же, скрываясь от суматохи в саду за тяжелыми шторами, я обнаружила, что надвигающиеся со всех стороны шкафы были книжными! Я попала в ту самую библиотеку, которой меня столько соблазнял Бриен!
Разумеется, я немедленно забыла про безголового незнакомца, едва мои пальцы коснулись первых шершавых корешков. Я запалила самый крошечный, какой только сумела с моей-то новой силой зеленоватый огонек на пальце правой руки и прицепила его на шляпу. Туда же отправились второй и третий огоньки, и теперь вокруг меня было достаточно света, чтобы разглядывать книги.
Что же, Бриен не соврал. Библиотека Гастионов и впрямь была впечатляющей. Может, и не равной университетской, но очень и очень неплохой. И, что особенно приятно, несколько полок полностью предназначались для некромантов и медиумов. Отлично, теперь можно было и впрямь разобраться с тем ритуалом, о котором говорила Арриена.
Естественно, стоило мне вспомнить про призрачную госпожу, как та не замедлила появиться.
— Сейчас тебя найдут, — скучающим голосом произнесла она. — Они видели, в каком окне ты была.
— Давай сразу определимся, — я наконец нашла книгу с ритуалами для призраков и принялась ее лихорадочно листать. С одной стороны, все были категорически за воссоединение с матерью хотя бы в слуховом и визуальном плане, что я никак не могла понять. С другой стороны, кто знает, какие бесы им что в голове накрутят. Возьмут и отберут книжки! — Я ни от кого не прячусь. И изначально мы все искали слуг. Когда изменилась концепция?
Обожаю сложные слова! Люди после них обычно становятся скованнее и тише. Как оказалось, призраков это тоже касалось. Арриена замолчала и отплыла в сторону.
Я же начала поскорее читать ритуал. Ну чем бесы не шутят! Отберут книжку, за неимением нужных подозреваемых посадят… посадят… Моя фантазия буксовала об то, куда меня могут посадить, и ясно было одно — книжек там не будет.
В библиотеку ворвались Бриен и Даррен. Судя по насупленным мордочкам душечек, которые крепко держались за плечи братьев, те успели повздорить и сейчас с боем решали, кто войдет первым. Вот и ввалились вдвоем, отчего в библиотеке стало светло, шумно и пыльно.
— Я говорил, что она в библиотеке! — очень довольно воскликнул Бриен, хотя «она», то есть, я, находилась рядом. — Она про нее спрашивала еще по пути с кладбища!
— Очень подозрительно! — Даррен смерил меня изучающим и очень недовольным взглядом, а его душечка так комично скопировал его, что я чудом удержалась от смеха. — За время учебы в университете ты была там одиннадцать раз, причем дважды — отрабатывая наказание. И вдруг такая страсть к чтению!
Я захлопнула книгу, благо ритуал и все его составляющие уже уложились в моей голове.
— Сколько раз повторять, — медленно произнесла я, прикидывая говорила ли я это хоть раз вслух. А, неважно! И сам мог бы догадаться! — Для меня не было смысла учить сложные заклинания, для которых нужна магическая сила! Это как облизываться на жирной окорок, когда проблемы с печенкой!
Я махнула рукой. Аналогия вряд ли была понятна магам, которые, во-первых, не связывали проблемы с печенью с жирной пищей, а во-вторых, могли вылечить почти любую болезнь настоем на лягушках с бровями воробья. В то время как в моей школе, которой я училась на «отлично» вообще никто не предполагал, что у воробья есть брови. Мы были из разных миров, и им было сложно понять, как тяжело учить то, что никогда не сможешь применить.
Похожие книги на "Жених из гроба (СИ)", Сотис Майя
Сотис Майя читать все книги автора по порядку
Сотис Майя - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.