Я, кухня и два дракона (СИ) - Фаэр Луна
— Мелисса, — обратился он к ней, не сводя глаз с кабачка, — а откуда у тебя этот кабачок? Ты ведь говорила, что в твоём мире нет магии. Или в таком вот виде — живых овощей — она у вас всё же есть?
— Так он не из моего мира, — удивилась Мелисса. — Он же отсюда. Местный. Из вон той кладовки.
Мы с Дейтаром переглянулись.
Потому что про существование живых овощей я раньше никогда не слышал.
До нас в этом форте побывало немало озорников. И подтверждений тому, что вместо так называемого «исправления» они занимались здесь совсем другими делами, было предостаточно. Одни волчьи яблоки и затиратель чего только стоили.
Но чем дольше я смотрел на то, с какой нежностью Мелисса гладит кабачок, тем яснее понимал: запрещённые артефакты тут ни при чём.
Дело было в самой Мелиссе. И, возможно, в её иномирном происхождении.
Когда она появилась в круге, в ней не было ни капли магии. Самая обычная человечка.
Но теперь всё изменилось.
Магия в Мелиссе появилась — странная, непривычная, словно у новорождённого младенца.
А может быть, именно это и было причиной, почему наши метки до сих пор не сформировались полностью, а само их появление едва не свело нас с ума?
Что, если Мелисса всё-таки маг? Просто, родившись в мире, где магии нет, её дар спал? И лишь сейчас, попав сюда, начал пробуждаться?
— Мелисса, — произнёс я, изо всех сил стараясь, чтобы голос не дрожал и не выдавал моего волнения, — я хочу проверить одну вещь. Можно твою руку?
— Больно не будет? — она тут же насторожилась, и это лишь подтвердило мою мысль: она нас боялась.
— Надеюсь, что нет, — честно ответил я, ведь и сам не знал, что выйдет из моей затеи.
Мелисса растерянно кашлянула, но руку, ладошкой вверх, всё же протянула.
Дейтар не сводил с меня глаз, явно не понимая, что я собираюсь сделать.
Что ж, тем лучше.
Я осторожно взял её крохотную, тёплую ладошку и, едва не захлебнувшись от жара, что прокатился по моим жилам, пустил по рукам силу.
Так делала мать Дейтара, когда у нас с ним что-то не получалось и мы страшно расстраивались. Это не было целительством или попыткой передать нам часть своей силы — скорее, особая поддержка. Но нам, после таких действий, сразу становилось легче, и появлялось чувство будто за спиной вырастали крылья.
Я не был уверен, получится ли у меня. Возможно, то, что делала мать Дейтара, относилось к женской магии. Но Мелисса вдруг вздрогнула, глубоко вдохнула и подняла на меня полные изумления глаза.
И в тот же миг её метка моей истинной пары засветилась и проявилась полноценным рисунком.
Мелисса дёрнула руку, и я нехотя разжал пальцы.
В том, что моя метка тоже окончательно сформировалась, я не сомневался. Даже через ткань рукава я видел, как она вспыхнула одновременно с её меткой.
И пусть наша связь ещё не была подтверждена близостью, и в рисунке пока отсутствовала серебряная нить брачного союза, уже то, что метка проявилась полностью, значило для меня невероятно много.
Мелисса сидела на другом краю стола, но даже без прикосновения я ощущал её эмоции: изумление, растерянность и вместе с тем — ощущение наполненности магией.
Она рассматривала свою руку, а потом резко отдёрнула рукав второй руки.
— А-а?.. — протянула она, собираясь спросить о второй метке. Но Дейтар перехватил её ладонь и тихо сказал:
— А вторая моя.
Новая вспышка золотого света — и второй рисунок тоже обрёл чёткость.
Мы с Дейтаром снова были на равных. Вот только теперь, боюсь, нам уже не отвертеться от необходимости рассказать Мелиссе всю правду.
Уроки магии и доверия
Мелисса
Чувствовала я себя странно. Будто на американских горках прокатилась, забыв пристегнуться. В голове туман, сердце бешено скачет, воздуха не хватает, а я почему-то сижу счастливая и пялюсь на рисунки на руках.
Я втайне всегда мечтала о татуировке. Но, наслушавшись от подруг и знакомых о том, насколько это больно, и видя вживую, как часто татуировка оказывается не к месту, идти на такой шаг не решалась.
А сейчас я смотрела на тонкие золотые линии и удивлялась, какие они красивые и как гармонично смотрятся на моих руках.
Впрочем, не стоило забывать: рисунок появился не сам по себе. А ещё меня несколько насторожили слова Дейтара: «А вторая моя».
— И что это значит? — перевела я взгляд на драконов.
И чего это они сидят с такими счастливыми лицами? Опять чего-то наелись?
Драконы переглянулись и дружно потупились.
А вот это мне совсем не понравилось.
— Что ты знаешь об истинных парах? — слишком уж виновато посмотрел на меня Дейтар.
— В наших сказках, — начала я, вспоминая, как одна из моих одногруппниц, ярая поклонница фэнтези, слишком уж увлечённо делилась впечатлениями о книгах, — это пара людей, которые идеально подходят друг другу, как половинки одного целого. Но это же лишь сказки. Мечта.
— В нашем мире — нет, — покачал головой Дейтар. — Истинная пара — большая редкость, но всё же реальность. И метки на наших руках, — он закатал рукав рубашки, показывая такой же рисунок, как у меня, — тому подтверждение.
Я перевела взгляд на Нивариса, и тот тоже закатал рукав.
— Секундочку, — осознание гепнуло меня, как снег с ветки. — А почему вас двое?
Драконы вновь переглянулись, кашлянули и вздохнули.
Разом.
Оба.
— Э-э, нет, — протянула я, мотнув головой. — Так дело не пойдёт.
— Тебе доведётся выбрать кого-то из нас, — грустно улыбнулся Ниварис.
Ещё лучше.
— А можно как-то без выбора? — сделала я попытку увильнуть.
Что-то эта местная магия мне всё меньше нравилась.
Татуировка, конечно, красивая, универсальная щётка вообще вещь, кабачок — супер. Но вот эти двое…
Выглядели они, конечно, тоже супер — таких у нас разве что на рекламных постерах можно встретиьь. Но связывать с ними свою судьбу я была абсолютно не готова.
Я вообще замуж ближайшие лет пять не собиралась!
— А как-то избавиться от этой штуки нельзя? — ткнула я в татуировку.
Драконы насупились.
Чёрт.
— Мы постараемся сделать так, чтобы тебе этого не хотелось, — глядя на меня исподлобья, произнёс Дейтар. Будто приговор огласил.
— Ой, не надо, — замотала я головой, а потом, сама не понимая зачем, добавила: — Я обещаю себя хорошо вести, но, пожалуйста, делать так, чтобы мне чего-то не хотелось, точно не надо.
Драконы снова переглянулись.
Может, я неправильно объяснила?
В голове мелькнула мысль попытаться сбежать, но драконы, кажется, каким-то образом догадались, что я собралась сделать.
— Мы обещаем, что ничего не будем делать против твоей воли, — поспешно, почти испуганно воскликнул Ниварис, выставляя руки ладонями вперёд. — Ни я, ни Дейтар. Обещаем даже не прикасаться к тебе, если ты этого не захочешь.
Кабачок ткнул меня в бок, и до меня дошло, что это мой шанс.
— Поклянитесь! — выкрикнула я, переводя взгляд с одного дракона на другого. — У вас же должны быть какие-то магические клятвы, которые нельзя нарушить.
Оба дракона синхронно засопели и поджали губы.
— А ещё научите меня зажигать свечи, — вспомнила я про другую, не менее важную проблему. — А то орать на них, чтобы загорелись, как-то не очень. Огнивом я пользоваться не умею: от него только искры и всё. Огня нет.
— Магия в тебе есть, — начал Ниварис.
— Сначала клятва, — тут же перебила я, возвращаясь к главному вопросу.
На этот раз первым заговорил Дейтар:
— Я, Дейтар К’Тарэон’Моргар, клянусь, что никогда не буду принуждать тебя ни к чему против твоей воли, — его голос звучал ровно и уверенно. — Обещаю остановиться в тот же миг, как только ты скажешь «стоп».
Я моргнула. Никаких вспышек, громов, сияющих рун и прочих магических спецэффектов не последовало. Но внутри меня что-то щёлкнуло. Словно невидимая пружина замкнулась, и я вдруг ясно поняла: Дейтар действительно не сможет нарушить данное слово. Даже если захочет.
Похожие книги на "Я, кухня и два дракона (СИ)", Фаэр Луна
Фаэр Луна читать все книги автора по порядку
Фаэр Луна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.