Жена по обману (СИ) - Флат Екатерина
В другой бы ситуации можно было воспользоваться порталом и добраться до Велмонда мгновенно. Но, как очень вовремя выяснилось, больной во всю голову и, вероятно, иные части тела, принц Гарвен заставил своих придворных магов отслеживать все порталы. Вот и пришлось в целях конспирации добираться экипажами с остановками на ночлег в постоялых дворах.
Леди Эстер, конечно, отправилась со мной. Но первые два дня наставница молчала и лишь хмуро взирала со вселенским укором. Ибо не профессионально. Ибо не тому она меня учила. Ибо «возьми и сделай что-то со своей внешностью, чтобы не привлекать внимание всяких принцев».
Но за эти два года в чужом мире я уже привыкла к характеру леди Эстер и терпеливо ждала, когда та сменит гнев на милость.
И сей предсказуемый порыв произошел у нее, когда до цели нашего пути оставалось совсем немного.
- А вот Листерия бы не умудрилась все испортить, понравившись принцу!
- Зато она умудрилась пропасть в собственном доме, не оставив и следа ни себя, ни реликвии.
Леди Эстер громко фыркнула. Сейчас с обиженным видом моя наставница уж очень походила на нахохлившегося воробья. Кругленькая миловидная, но при этом крайне недовольная.
- С чего ты взяла, что ни следа? Мы же еще там не были! Наверняка Листерия оставила множество подсказок.
- Господин Дорнаван сказал, что Калмира пока ничего не нашла, - возразила я.
- Так Калмира и не моя воспитанница! До тебя у меня все были идеальные.
Ну да, ну да, я же то самое черное пятно на ее до этого безупречной репутации.
Но я не стала спорить на уже заезженную тему, смотреть в окно на открывающиеся зеленые равнины было куда интереснее, чем на мою надутую наставницу.
Впрочем, она тоже перестала недовольно пыхтеть, все же перешла к делу.
- Ты и вправду внешне очень на Листерию похожа сейчас. Конечно, есть незначительные отличия, но не настолько критичные, чтобы кто-то распознал. Тем более ее муж. А он тот еще болван.
- Зачем же она вышла за него замуж, раз он болван? – даже любопытно стало. Все же мне столько раз за эти два года ставили Листерию в пример, что казалось странным при ее идеальности поступить столь опрометчиво. – Или это большая и светлая любовь вдруг приключилась?
Уже по одному взгляду леди Эстер стало ясно, что приключиться могут лишь мои глупые вопросы.
- Нет, естественно! Листерия вышла за него замуж потому, что ей это было выгодно. Она никогда и ничего не делала просто так! Наверняка и пропала сейчас тоже с каким-то особым смыслом. Вот-вот уже узнаем, – она соизволила выглянуть в окно. – О, мы уже подъезжаем к Велмонду! Между прочим, крупнейший курортный город на всем побережье! Сюда весь цвет аристократии на лето съехался.
И тут же яростный взгляд на меня в сочетании с категоричным:
- Хотя бы здесь постарайся ничьего внимания не привлекать! И драконам зубы не выдергивать!
- Что вы, как можно, - я ответила ей с вежливой улыбкой, - я же теперь вроде как замужняя дама. Пусть и замужем всего лишь за болваном.
- О, это ненадолго. Дело у них активно шло к разводу, так что этой линии и придерживайся.
Нужное нам поместье находилось почти за чертой города. То есть достаточно далеко, чтобы создавалось впечатление, будто ты вдали от всей этой толчеи. И в то же время достаточно близко, чтобы при желании хозяева активно участвовали во всей светской жизни.
- О, Листерия обожает балы и приемы! И всегда она там в центре внимания! – продолжала восторгаться леди Эстер, пока я с любопытством смотрела в окно на поросшие зеленью улочки Велмонда.
Здесь хватало рендолий, которые как раз вступили в пору цветения. И усыпанные крупными белыми цветами деревья вызывали искреннее восхищение. Да и от парящего в воздухе медового аромата хотелось с улыбкой закрыть глаза.
Но на это все я еще успею полюбоваться, а сейчас все же важнее войти в курс дела.
- Так зачем вообще она вышла замуж? – должна же я знать хотя бы самое базовое! Чтобы уж точно не разойтись в показаниях.
- На тот момент ей очень нужно было прикрытие, и именно замужество подходило идеально. А этот Орвил оказался достаточно красив, чтобы терпеть его рядом.
- И богат? – сомнительно ведь, что дело только в красоте, раз уж Листерия такая расчетливая.
- И да, и нет, - леди Эстер пожала плечами. – Его семья издревле владела приисками в Бейлоре. Теми самыми, единственными во всем мире, где добывают так называемую темную сталь. Сама понимаешь, состояние баснословное. Но отец все завещал брату Орвила, разразился страшный скандал, ведь королевская семья тоже на эти прииски претендовала. Орвил смог добиться от брата лишь пожизненного содержания, между прочим весьма внушительного, и получил права на семейное поместье. Куда, собственно, сейчас мы едем. Но Листерию дела супруга мало волновали, так что если тебе даже доведется с ним столкнуться, речь об этом не зайдет. Они вообще в последнее время жили друг с другом чуть ли не в состоянии войны. Достаточный повод, чтобы ты вполне могла избегать этого человека и при этом не вызвать подозрений.
Остаток пути она предавалась воспоминаниям, какая Листерия всегда была выдающаяся. Тоже иномирянка, естественно, но не из моего мира, конечно. Только я почти не слушала. Мне про эту лучшую воспитанницу все два года чуть ли не из каждого утюга вещали.
И не то, чтобы я относилась к ней с раздражением. В конце концов, я же лично ее не знала. Но пока не сомневалась лишь в одном: раз уж Листерия пропала, добыв реликвию, дело там явно очень серьезное. Такой подготовленный человек, да еще и с выдающимся даром некромантии, просто так бы из-за пустяка не пропал.
Итак, поместье рода Грейворд. Монументальный трехэтажный особняк в конце подъездной аллеи настолько длинной, что даже у дворца в Милоне, где обитал принц Гарвен, размах был поменьше.
Подъездная аллея оканчивалась широкой площадью с несколькими фонтанами в украшении изящных скульптур. Причем, похоже, не таких древних как само это место. Скорее всего, уже при нынешнем хозяине прежние изваяния убрали, заменив всеми этими полуголыми девами. Не зря же цвет камня оснований так сильно отличается от цвета самих скульптур. Да и по обилию этих дев сразу ясно, что хозяин сего места большой любитель прекрасных дам.
Наш экипаж остановился прямо напротив арочного входа в особняк. Двустворчатые двери отворились еще до того, как наш кучер открыл бы нам дверцу.
Первым показался импозантного вида седой мужчина в строгом черном камзоле. Вероятнее всего, дворецкий. И только после него вылетели двое лакеев и поспешили встречать госпожу. То есть меня.
Леди Эстер, с ее безумной любовью к любым мужчинам в форме, уже вовсю млела при виде дворецкого. Я же с весьма мрачным видом, который, по моему шаблонному мнению, присущ всем любителям некромантии, вышла из экипажа.
Лакеи замерли в поклоне. Дворецкий же прошествовал ближе и почтенно поприветствовал кивком.
- С возвращением, госпожа Листерия. За время вашего отсутствия никто в пределах всего поместья не умер.
- Что ж, отлично, так держать, - с важным видом кивнула я.
Судя про промелькнувшему в его взгляде изумлению, сие известие должно было меня, как минимум, опечалить. Блин, первый прокол…
Но я поспешила перевести его мысли в другое русло.
- Я привезла новую домоправительницу, - именно такая легенда подходила леди Эстер. По словам все той же Кармилы, как раз домоправительницу на днях и искали. Хотя на кой домоправительница, если есть дворецкий?.. Ладно, разберемся. – Введите ее в курс дела.
- Да-да, введите меня, - блаженно поддакнула леди Эстер, вышедшая из экипажа следом за мной.
Но на свое несчастье (или все же счастье?) дворецкий не заметил активно посылаемых в его адрес флюидов. Произнес со всей той же степенностью:
- Прошу за мной, - и сделал приглашающий жест в сторону дома.
Вообще меня должна была встречать Кармила, чтобы я тут не заблудилась в трех соснах, тем самым выдавая свою неосведомленность. Но дело осложнялось тем, что я эту самую Кармилу раньше в глаза не видела. И какая конкретно в этой шеренге выстроившихся в холле служанок мне нужна?
Похожие книги на "Жена по обману (СИ)", Флат Екатерина
Флат Екатерина читать все книги автора по порядку
Флат Екатерина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.