Невеста с огоньком или бесприданницу заказывали (СИ) - Сант Аллу
Но факты — вещь упрямая, и они говорили сами за себя. До сегодняшнего дня герцог не позволил себе ничего плохого в мой адрес. Напротив, имея надо мной полную власть, он окружил меня заботой, приставил ко мне служанок, выделил деньги и сделал ещё много чего, о чём мой дядюшка и думать не собирался.
Может, именно поэтому мне так тревожно, и я пытаюсь найти какой-то скрытый подтекст под каждым его словом и поступком?
Я привыкла всё тащить на своём прекрасном горбу, всегда рассчитывать только на себя. И единственный раз, когда позволила себе влюбиться, всё закончилось тем, что меня убили в мою первую брачную ночь.
Но ведь это новый мир, новое тело и новые возможности. Шанс построить новую жизнь, поступать по-другому. А я всё ещё мучаюсь страхом, что наступлю на те же грабли. Какая глупость!
— Прости меня, я очень сильно переживаю насчёт свадьбы, а ещё не привыкла доверять людям вокруг скорее полагаться только на себя, — призналась я, а Альберт мягко, почти нежно улыбнулся в ответ.
— У тебя на это есть все причины. Я бы тоже вряд ли был открыт миру, если бы меня растил Роберт Мерде. Но я могу торжественно пообещать тебе, что всегда буду стараться принимать во внимание твои мысли, чувства и интересы, —искренне сообщил мне герцог.
Я не знала, что отвечать на этот вопрос. Честно. Просто потому, что слишком хорошо помнила, как именно закончилось наше предыдущее приятное времяпрепровождение. Ну или, точнее, не закончилось.
И я не то чтобы записалась в монашки или внезапно решила стать поборницей морали. Нет. Просто вопросы беременности всё ещё оставались для меня открытыми, а рисковать своей жизнью совершенно не хотелось.
— И что же вы предлагаете, Ваше Сиятельство? — поинтересовалась я, прочистив горло.
— Мне кажется, ты ещё не узнала о всех положительных сторонах и возможностях будущей герцогини, — Альберт продолжал меня очаровывать, а мне это нравилось.
Причём намного больше, чем я была готова сама себе в этом признаться.
Мария Викторовна, неужели вы докатились до того, чтобы влюбиться в герцога?
Да он же вам в внуки годится!
— тихо шептала моя совесть.
Но я предпочла об этом не думать. В конце концов, у меня новое молодое тело, а душа, по нашим понятиям, вообще-то должна быть бессмертной, так что это ничего не значит.
— И что же именно вы предлагаете? — всё так же строго уточнила я.
Я видела, что моя показушная строгость герцогу нравится — она его даже распаляет. Это, конечно, нехорошо и неразумно, но пусть будет так!
— Я предлагаю осмотреть сокровищницу и попытаться найти что-то, что хотя бы отдалённо сможет оттенить вашу красоту, — многозначительно произнёс герцог.
Я буквально подскочила из-за стола. Драгоценности! Перед глазами тут же пронёсся Алмазный фонд, который я видела только один раз в жизни, но он навсегда остался в моей памяти.
И, возможно, кто-то назовёт меня мелочной или жадной, но с того момента я была глубоко убеждена, что бриллианты — лучшие друзья девушек. Понятное дело, что несмотря на то, что я зарабатывала прилично, о тиарах, колье и парюрах с драгоценными камнями я могла только мечтать в сладких снах.
Но это было на Земле. Здесь всё иначе. Более того, я ведь невеста герцога, а он из древнего и богатого рода.
— Колье и серьги? — осторожно уточнила я, стараясь обуздать дрожь волнения и нетерпения.
— И колье, и серьги, и тиару. Вы ведь становитесь герцогиней, а значит, имеете на это право, — с улыбкой сказал герцог.
Я жадно облизнула губы.
— Так давайте поспешим!
Глава 22
Герцог Альберт Гласберг
Кажется, я всё-таки поспешил, когда решил, что Розалия холодна к драгоценностям.
Одного взгляда на её счастливое лицо было достаточно, чтобы понять — моя невеста чуть ли не пребывает в экстазе от одного вида сокровищницы.
— Я что, всё это могу носить? — осторожно и с сомнением в голосе проговорила она.
— Не думаю, что это хорошая идея носить всё сразу, получится достаточно безвкусно. Но в целом, да, — с улыбкой заметил я.
— Как только мы поженимся, родовая магия начнёт тебя принимать, и ты уже сможешь спускаться сюда самостоятельно, выбирая драгоценности по своему усмотрению. Единственное, если ты захочешь что-то заказать у ювелиров по своему вкусу, то мне бы хотелось, чтобы мы обговаривали такие крупные покупки заранее, — осторожно добавил я, очень надеясь, что Розалия вообще услышит.
Её детский и неприкрытый восторг был почти физически ощутим. Нет, я предполагал, что ей понравится, но и подумать не мог, что настолько.
Розалия обернулась с резко серьёзным и даже строгим выражением лица.
— Разумеется, это не подлежит даже сомнению. Подобные покупки делаются не только для себя, но и как инвестиция для будущих поколений, и они должны быть тщательно обдуманы, — твёрдо заметила она.
Я и сам не понял, как оказался рядом с ней одним слитным движением.
— Я сражён, — тихо и очень серьёзно признался я и трепетно поцеловал Розалию в лоб.
Мне бы хотелось позволить себе большего, но я чётко понимал: стоит мне только коснуться её губ, как я уже не смогу остановиться. А эта девушка определённо не заслуживает, чтобы её первая ночь с мужчиной случилась в сокровищнице.
Какое-то время мы смотрели друг другу в глаза. В этом было что-то новое, по-настоящему глубокое.
— Тебе что-то понравилось? — тихо поинтересовался я, прилагая усилие, чтобы оторваться от её голубых глаз.
— Я думаю, что вот этот набор будет подходящим, но не уверена, — Розалия показала рукой на комплект с ледяными топазами.
— Это любимый набор моей матери. Она получила его в подарок от отца, когда я появился на свет, — тихо заметил я.
— Тогда на нём и остановимся. Думаю, это будет очень символично! — с улыбкой ответила она.
Мне было очень трудно выпустить Розалию из своих рук. Очень. Но я всё же смог.
Просто проводил её до лестницы наверх и смотрел, как она нарочито медленно удаляется, сложив руки за спиной. Сам же в это время пытался составить список необходимых книг для её обучения. Это хоть как-то помогало держать себя в относительном спокойствии и состоянии равновесия.
— Спокойной ночи, — произнесла Розалия таким голосом, что огонь внутри меня буквально вспыхнул до небес, и пришлось вцепиться в перила лестницы, чтобы не кинуться к ней и не продемонстрировать, какой спокойной может быть ночь со мной.
— Мы увидимся завтра утром, — многозначительно пообещал я своей невесте, а она лишь благожелательно улыбнулась, прежде чем удалиться в свою комнату.
Я же поспешил в противоположном направлении, в библиотеку, потому что мне ‘было срочно необходимо хоть чем-то себя занять, прежде чем я натворю глупостей.
Никогда не думал, что нахождение в одном доме с собственной невестой может стать сладкой пыткой, но, кажется, судьба решила знатно надо мной посмеяться.
Тем не менее, первым делом я тут же написал записку советнику, требуя немедленно найти хорошего и проверенного учителя с рекомендациями, который смог бы заняться обучением Розалии. После этого лично собрал сразу две внушительные стопки книг, каждую из которых подписал, объяснив, почему выбрал именно её и на что в ней нужно обратить внимание.
Ещё раз всё перепроверил и привычным жестом распахнул портал, чтобы вновь оказаться в одиночестве небольшого охотничьего домика. Подальше от искушения и малейшего шанса причинить Розалии вред.
Утром я проснулся удивительно бодрым и свежим и тут же поспешил обратно, домой. Мне хотелось освежиться и поменять одежду. Одним словом, сделать всё возможное, чтобы за завтраком выглядеть не просто хорошо, а обворожительно.
Я настолько торопился, что в результате оказался внизу на полчаса раньше положенного срока. Но вместо того чтобы расстраиваться или переживать, я просто, проверил всю почту.
Похожие книги на "Невеста с огоньком или бесприданницу заказывали (СИ)", Сант Аллу
Сант Аллу читать все книги автора по порядку
Сант Аллу - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.