Безумный Лорд - Шелонин Олег Александрович
- Петька, не переигрывай, - шипел Стив, шедший сзади в окружении Оселя и Вэлэра. - Это твой брат, а не любовник.
- Ой, извиняюсь, - томно стонал Петруччо. - Я постоянно забываюсь. - Он повернул голову через плечо и заинтересованно посмотрел на Оселя, Вэлэра и Стива.
Пришла и их очередь дружно сплюнуть. Как только перед нежным дамским носиком артиста нарисовалось три кулака, искусство уступило грубой силе.
- И чего взъелись? - пробасила баронесса. - Я тут, понимаешь, в образ вхожу, мастерство оттачиваю, а они…
- Петька, гад, - простонал Стив, видя, что на них уже оглядываются, - говори, как положено приличной даме, засыплемся!
- Не буду, - заупрямился Петруччо. - Я две недели в образ вхожу, а вы меня оттуда выбиваете.
- Это кто тебя выбивает? - возмутился Кот.
- Ты!
- Киса, - взмолился Стив, - терпи, даже если он начнет гладить тебя по всяким местам. Все равно ему потом недолго мучиться: если не ты, то я его прибью, как дело кончим.
Виконт де Воржерон сразу успокоился и позволил прильнуть к себе баронессе. Артист вновь начал вживаться в образ.
- На него плохо действует женское платье. Как бы пол не сменил. Может, зря я его так подставил под Труссарди? - поделился своими сомнениями Стив с Оселем.
- Давай комнатами поменяемся, - предложил ему гигант. - Послушаешь, чем они там с Лизеттой занимаются.
- Откуда ты знаешь, как они этим занимаются?
- В смысле - как, откуда я знаю, как?
- Свечку над ними держал? Нет. А раз так, молчи! Этот артист, если в образ войдет, он и в женском облике любовью заняться может.
До Оселя наконец дошло:
- Шеф, да ты извращенец!
- Вот, спасибо, отец родной! - разозлился аферист. - Петька черт знает чем занимается, а я извращенец!
- Прошу прощения, господа, но мы, кажется, пришли. - Собкар остановился перед скромным, но со вкусом отделанным зданием, у единственной входной двери которого со стороны фасада красовалась вывеска:
Осель тут же вспомнил, чему его учил недавно Стив, и тоже начал входить в образ. Образ у него был не столь утонченный, как у Петруччо. Гигант начал играть телохранителя, и довольно просторная улица вмиг освободилась от редких гуляющих парочек, как только он взялся за дело.
- Осель, - взмолился Стив, - сделай лицо попроще, а то от нас даже стража шарахается.
Собкар, уже культурно дергавший в тот момент за веревочку около двери, заставляя звякать внутри салуна мадам Клико колокольчик, обернулся, увидел улепетывающих за подкреплением стражников, прошелся на разных языках и наречиях по родственникам всех придурков того, кто находился за его спиной, и отчаянно забарабанил ногой в дверь, которая оказалась не закрытой. Дверь, естественно, распахнулась.
- Быстро сюда!
Команда Стива ввалилась внутрь, перепугав насмерть прислугу, спешащую на звон колокольчика.
- Что вам угодно, господа? - дрожащим голосом спросил мажордом.
Все сразу вспомнили о своих заранее оговоренных ролях.
- Нам хотелось бы повидать мадам Клико, - вежливо сказал Кот.
- Как доложить? - сразу успокоился слуга, поправляя букли седого парика.
- Виконт де Воржерон с сестрой, - величественно произнес Вэлэр, - их друг граф де Труа и телохранители.
- Я доложу ее светлости, - поклонился мажордом, - но вряд ли она примет. У мадам Клико очень плотный график. Желающих узнать свою судьбу очень много, и они, как правило, записываются заранее. Извольте подождать в приемной. - Он учтивым жестом предложил им сесть на мягкие кожаные диваны, стоявшие вдоль стен, и собрался было тронуться на доклад, как Жанэр тормознул его небрежным жестом руки и начал шевелить ноздрями.
- Сдается мне, что здесь попахивает дурман-травой. По записи, говоришь, принимает? Быстро ее сюда! Одна нога здесь, другая там. Иначе вернемся со стражей!
Служанки, да и сам мажордом, слегка спали с лица и гурьбой повалили на доклад, оставив команду Стива в приемной одних.
- Какая дурман-трава? - простонал Стив. - Собкар, ты не на работе.
- Жанэр, - неожиданно поддержал шефа Петруччо, - ты что делаешь? Мы на самого Муэрто охотиться вышли, а ты раньше времени нарываешься. У меня же с собой ножей нет.
- Чтоб ты и без ножа? - не поверил Собкар.
- А где тот, что на резинке? - поинтересовался Стив.
- Не на резинке, а на эльфийской веревочке.
- Пусть на веревочке…
- А ты знаешь, как его неудобно доставать? - возмутился Петруччо, задрал юбку и запустил руку в трусы.
И надо же было именно в этот момент в приемную зайти двум лакеям и мажордому, дабы сообщить высоким гостям о том, что хозяйка салуна согласилась выйти к гостям. Глаза у них полезли на лоб, челюсти отпали, и они застыли в ступоре, не в силах выдавить из себя ни слова. Петруччо торопливо одернул юбку.
- Если он так будет доставать свой нож, - прошептал на ухо Стиву Кот, - оружие нам не потребуется.
- Всех голыми руками возьмем, - кивнул, соглашаясь, юноша.
- М-м-мадам Клико, - выдавил наконец из себя мажордом.
В приемную вышла миловидная женщина лет тридцати- тридцати пяти, в роскошном сине-черном халате, усыпанном серебристыми блестками, словно ночной небосклон звездами. Ее острый, внимательный взгляд скользнул по незваным гостям, на мгновение задержался на Собкаре, затем, безошибочно определив главу этой пестрой компании, вернулся к Стиву.
- Тут кто-то что-то говорил о дурман-траве? Или мой слуга ослышался?
- Будем считать, что ваш слуга ослышался, - поспешил успокоить хозяйку салуна Стив, - а мой ошибся.
- Моя задача охранять вас от всех неприятностей, - упрямо тряхнул головой Собкар.
- Верю, - отечески похлопал его по плечу Стив, - но под крышей этой милой женщины я чувствую себя в полной безопасности.
Мадам Клико улыбнулась:
- Так кому потребовалась моя помощь? Вам, господа, или вашей даме?
- Всем троим, - ответил Стив. - Мне, моему другу и его сестре.
- Ну что ж, прошу в мой кабинет.
Мажордом услужливо распахнул дверь, ведущую в рабочий кабинет мадам Клико, в котором она принимала своих клиентов.
- Рассаживайтесь там за столом, послушайте легкую музыку и расслабьтесь. Это поможет мне с вами войти в астрал и решить ваши проблемы, а я пока отдам ряд распоряжений своим слугам.
Кот с Петруччо прошли в кабинет мадам Клико. Стив двинулся следом и, когда дверь уже закрывалась за ним, услышал, как Собкар деловито отсылает Оселя и Вэлэра на улицу охранять вход. Хозяйка салуна делала то же самое, удаляя из приемной слуг - кого на кухню, кого к музыкантам, которые постоянно находились в ее доме для создания рабочей обстановки. Стив усмехнулся и, пока Кот по привычке шарил по всем углам кабинета мадам, а Петруччо хлопал глазами на огромный хрустальный шар в центре стола на золотой подставке, приложил ухо к двери. Слух у него был замечательный, а потому ни одно слово, даже сказанное шепотом, не ускользнуло от его внимания.
- Ну? - строго спросил Собкар.
- Я приготовила все, что нужно. Еще вам передали это. Послание зашифровано.
- Как всегда, - пробурчал Жанэр. Зашуршали бумаги. - Никто подозрительный не появлялся?
- Нет. Никаких проверок. Все нормально.
- У тебя сейчас в кабинете очень уважаемые люди. Постарайся произвести впечатление. И еще кроме их просьбы выполни одну мою. Молодой граф, кажется, потерял память или делает вид, что потерял. Попробуй ему ее вернуть. Очень мне хочется узнать, на кого он работает. И чтоб никто ничего не заподозрил.
- Конечно, конечно, как всегда. Я могу идти работать?
- Иди.
Стив отпрыгнул от двери.
- Все к столу быстро! Кот, зараза! Поставь шар на место! И подставку тоже. Ну и что, что золотая? Поставь, сказал, гад!
Когда мадам Клико вошла в кабинет, все трое уже чинно сидели за столом и наслаждались легкой восточной музыкой, доносившейся из-за стены. Музыканты создавали для клиентов мадам рабочую обстановку, навевая на них дрему.
Похожие книги на "Безумный Лорд", Шелонин Олег Александрович
Шелонин Олег Александрович читать все книги автора по порядку
Шелонин Олег Александрович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.