Академия Пламени. Истинность по обмену (СИ) - Дрэйк Анна
Глава 45
Я решаю молчать, пока меня не спрашивают. Пусть достопочтенная маменька изложит свою версию событий. Спешить не следует. Присмотрюсь. Послушаю, что будет говорить отец Ричарда и тогда решу. Может, даже поддержу версию Стэриана-старшего. Не стоит Ричарду знать, что произошло на самом деле. Утаю, что его папенька стрекозёл.
― Мне тоже будет интересно послушать, Элоиза, ― произносит лорд Стэриан каким-то не таким голосом.
Но судя по всему, жена его прекрасно понимает.
Плечи её опускаются, глаза потухают, а от воинственного пыла остаётся только пар. Да и тот вскоре рассеивается.
― Да мне объяснит кто-нибудь, что здесь происходит? ― злится Ричард. ― Мама? Отец?
Его родители смотрят друг на друга: отец с предостережением , а мать с отчаянием. Ричард с болью в глазах отворачивается от них и замечает меня.
― Риана? ― Словно только что увидел меня, произносит с удивлением Ричард. ― А ты что здесь делаешь?
Странно, я думала, что он заметил меня и своего отца. Или он предпочитает закрывать глаза на такие проявления родственных чувств? Тогда мне с ним не по пути. Мой муж должен защищать меня даже от своей семьи, и если сейчас Ричард этого не сделает, то я уйду от него. Как бы больно и тяжело ни было.
― Меня вынудили прийти сюда, ― говорю я честно, ― мисс Вудс сказала, что я обязана прийти. Якобы меня здесь ожидают.
Ричард переводит взгляд на мать, затем на отца и напряжённо спрашивает:
― Я жду ответа, что вы здесь делаете?
Лорд Стэриан откашливается, поправляет отворот сюртука, бросает мимолётный взгляд в стеклянные створки книжного шкафа и холодно произносит:
― С каких это пор мы должны отчитываться перед тобой, Ричард?
И немигающим взглядом смотрит на леди Элоизу, которая начинает нервно дёргать замок сумочки, пытаясь открыть.
― Я не понимаю, ― мямлит она, что-то ища в наконец-то открывшейся сумке, ― почему ты воспринимаешь наш приезд в штыки?
― Да, потому что вы ни разу не появились в Академии Льда, пока я там учился, ― нервно произносит Ричард. ― А тут не успел перевестись ― пожаловали.
― Мы не пожаловали, как изволил деликатно выразиться о нашем посещении академии, если бы на тебя не поступали жалобы, ― как обычно, рубит сплеча отец. ― Не успел ты здесь появиться, как один неразумный поступок следует за другим. Так, что изволь-ка ты объяснить нам с матерью, что с тобой происходит?
Ричард, выступая вперёд, загораживает меня спиной, как будто ожидает нападения. Он, набычившись, сжимает кулаки.
― Не нужно вот этого всего, ― презрительно сморщив носик, обводит пальцем в воздухе спираль леди Элоиза. ― Где твои манеры, мальчик мой?
Что-то быстро она вновь обрела уверенность в себе. Или она тише воды, ниже травы только со своим мужем? И на сына это не распространяется.
― Там же где и твои, мама, ― парирует Ричард, сжимая мою руку в знак поддержки. ― Как ты можешь так поступать с моей истинной? Не ожидал от тебя.
Нежность окутывает меня, заставляя смотреть на Ричарда влюблённым взглядом. Он не даст меня в обиду никому, даже собственной матери. И я благодарна ему за это.
― Не надо видеть в нас врагов, ― примирительно вставляет своё веское слово лорд Стэриан. ― Мы пришли с миром.
Он, не спеша, подходит к сыну, снисходительно похлопывая его по плечу. А мне подмигивает. Я отвожу взгляд. Не нравится мне такое отношение. Уж лучше ненависть Элоизы Стэриан, чем такая любовь лорда.
― Да, неужели? ― злится Рич. ― Это ты называешь миром? Вот это всё?
Он эмоционально обводит комнату рукой.
― А, что тебя, собственно, не устраивает? ― участливо спрашивает его отец, удаляясь к окну.
― Меня не устраивает, что вы с мамой за моей спиной вызываете Риану, ― в запальчивости выплёскивает Рич. ― Вы обязаны были позвать и меня.
― И за моей тоже, ― всё же не может сдержаться леди Элоиза и всё же отпускает шпильку в адрес мужа. Может, не такая уж она и забитая, как я представила. ― Я тоже не знала, что твой отец наедине встречается с твоей истинной.
Вот уж свекровь мне досталась, не позавидуешь. Язва ещё та. Неужели не смирится с выбором сына и объявит мне войну? Такая может. Себе на уме. Вон вроде бы испугалась мужа, но на самом деле исподтишка ведёт свою политику. С ней надо держаться осторожно, сожрёт и не подавится.
― И что случилось с Рианой оттого, что я побеседовал с ней без вас? ― холодно спрашивает отец Ричарда и переводит взгляд на жену. Она скромно опускает глазки. ― Или, может, прикажете о каждом своём шаге докладывать?
На лице леди Стэриан мелькает ехидная ухмылка и снова пропадёт под маской послушной жены.
― Естественно, нет, ― отмахивается Рич от такого неприемлемого предложения. ― Просто не понимаю, какие у вас могут быть секреты? Риану ты никогда не видел и вдруг…
― Вдруг бывает только у тебя, сын, ― обрывает его Стэриан - старший. ― У меня всё всегда запланировано и имеет своё обоснование.
В его голосе столько самодовольства, что теперь я понимаю, почему его считают холодным, эгоистичным, бездушным. Семейка как на подбор.
― Может быть, поделишься своим обоснованием с нами? ― ехидно спрашивает леди Элоиза, показывая рукой на нас с Ричардом.
― С удовольствием, ― лорд Стэриан усаживается в кресло и гостеприимно показывает нам на соседние. ― Присаживайтесь, разговор предстоит долгий.
Глава 46
Именно на этих словах хорошо проявляется характер каждого из семейства Стэрианов.
Отец Ричарда вальяжно садится на диван раньше остальных, явно полностью уверенный в том, что остальные члены семьи не посмеют ослушаться его приказа.
Собственно, леди Стэриан, располагается рядом с ним практически сразу, как бы невзначай положив свою ладонь мужу на колено и бросая на меня ревнивые взгляды.
А Ричард ограничивается тем, что просто привалился плечом к стене, выжидающе складывая руки на груди.
Я же вообще не знаю что делать.
Переступив с ноги на ногу, я нерешительно спрашиваю:
– А я вам здесь еще нужна? Может я пойду?
– Ну, как по мне, вы, мисс Риана, не нужны были здесь с самого начала, – издевательски вворачивает леди Стэриан.
Ричард резко выпрямляется.
– Предупреждаю последний раз – скажете что-нибудь в похожем тоне Риане, то уйдет и я, и она.
– Узнаю свою кровь, – хмыкает Стэриан-старший. – Такой же принципиальный как и я. Это хорошо, сын. Риана, я приношу извинения за свою жену. Больше ничего подобного не повторится. Правда, любимая?
Слово “любимая” отец Ричарда произносит с таким зловещим льдом в голосе, что даже мне становится не по себе.
А леди Стэриан выпрямляется, будто проглотила кол и попытавшись улыбнуться дрогнувшими губами, поспешно отвечает:
– Конечно, Риана. Если я тебя обидела, то прошу прощения. И в мыслях не была. Ты уж прости мне мою импульсивность.
Мне становится не по себе от этого представления. Если лорд Стэриан-старший настолько деспотичный по отношению к своей истинной, то чего мне ждать от Ричарда, если даже его отец сказал, что мы с ним похожи.
В этот момент мне становится искренне жаль леди Стэриан и я улыбнувшись, совершенно искренне, хоть и невпопад отвечаю:
– Да-да, конечно.
Леди Стэриан бросает на меня недоумевающий взгляд, но от комментария воздерживается.
– На самом деле, это я хотел, чтобы вы нам всем кое-что рассказали, юная барышня, – Лорд Стэриан вальяжно откидывается на спинку дивана. – Декан Гэлэван сообщил, что ваше происхождение отличается от того, которое официально озвучено. Но сам раскрывать его отказался. Единственное, что настоятельно рекомендовал – обеспечить вам безопасность. Не хотите пояснить?
Ричард хмурится, явно не понимая о чем речь.
– Риана?– поворачивается он ко мне.
Я развожу руками.
– Я бы с удовольствием ответила, но и сама ничего не понимаю. Мой отец – торгует тканями и морозным фарфором. Обычный человек. Мама занимается хозяйством и время от времени помогает в нашей лавке.
Похожие книги на "Академия Пламени. Истинность по обмену (СИ)", Дрэйк Анна
Дрэйк Анна читать все книги автора по порядку
Дрэйк Анна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.