Mir-knigi.info

Жена по обману (СИ) - Флат Екатерина

Тут можно читать бесплатно Жена по обману (СИ) - Флат Екатерина. Жанр: Юмористическое фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Кстати, про вино. Лишь бы леди Эстер не подвела! И тогда по возвращению в особняк в моей комнате уже будет дожидаться и сонное зелье, и бутылка вина с парой бокалов.

В общем, в любом случае сегодняшний вечер обещает быть томным. И, главное, что Орвил даже ни о чем и не догадывается!

Нет, у кого-то точно мания величия…

Не знаю, кому именно не хватило берега: королю или его стукнутому единственным мысленным органом сыну… Но факт оставался фактом, помост раскинулся настолько далеко и широко в море, что хоть для приземления самолетов используй. Если бы только тут вообще водились самолеты.

И на этом помосте разместились все. И всё. Столы с угощениями, столбы со светящимися разноцветными фонарями, плетенные диванчики, явно стилизованные под деревенскую мебель. Ведь как там? «Давайте будем ближе к простому народу»?

Правда, на этом весь демократический порыв и кончался. Из «простого народа» здесь присутствовали лишь загнанные уже лакеи с подносами и вязнущая латными сапогами в прибрежном песочке стража.

Оркестр тоже угнездился на берегу, а не на помосте. Музыканты старались вовсю, будто королевскою волею было велено перекрыть шум моря. Но на благо всех собравшихся, море сегодня отличалось ленью и апатичностью. И, к их счастью и к моему сожалению, не спешило смывать шумных людей с их громоздкого сооружения.

Я мельком покосилась на Орвила. Он хмурился. И вряд ли думал о том же, о чем я. То есть «как это так быстро умудрились все это возвести, да тут одни сваи, на которых сие архитектурное излишество держится, огроменные». Но вопросы производительности труда меня волновали недолго. Стоило нам ступить в толпу веселящегося и уже явно нетрезвого народа, как в этой самой толпе нарисовался принц Гарвен!

Он даже сейчас себе не изменил. Хоть по традиции купаний и был обряжен лишь в штаны с рубашкой, но его массивное золотое ожерелье так и наводило ассоциации с камнем на шее утопленника. И чего я сегодня такая кровожадная?..

Вот только Гарвен направлялся прямиком к нам! Но не по мою же душу, правда? Он никак не смог бы меня узнать! Магию поблизости я не применяла, лицо скрыто начисто. Хотя слово «начисто» к моему гуталиновому макияжу мало подходит… Нет, Гарвен точно не ко мне. Значит, ему зачем-то нужен Орвил.

Мне даже не пришлось придумывать предлог, чтобы сбежать, Орвил меня опередил:

- Листерия, прогуляйся пока неподалеку. Мне нужно кое-что обсудить с принцем.

И хотя я бы аж два полцарства (чьих-нибудь) отдала бы за то, чтобы подслушать, что там у него за дела с этим развратным негодяем. Но ретироваться было куда разумнее.

Чисто любопытства ради, захотелось взглянуть, как же далеко на деле простирается этот помост. Да и солнце как раз садилось, а закат над морем – это точно единственное, на что тут можно полюбоваться. Если Орвила не считать. Но им сейчас любуется Гарвен.

И хотя меня мало интересовали окружающие, но плагиаторов я увидела сразу. Нет, а как иначе обозвать девиц, так или иначе разукрасивших лица черной краской?! Дайте угадаю, Листерия невольно задала новый тренд. И звучит он так «Раз у распрекрасного лорда Грейварда столь эксцентричные вкусы по части женщин, то придется соответствовать».

Честно, я едва сдержала истеричный смех. Не знаю, как бы отреагировала настоящая Листерия, пришла бы в ярость от такого подражательства или нет. Но мне это казалось и глупым, и забавным одновременно! Только как этим недалеким чернолицым девицам объяснить, что если чем Орвила и прельстила его жена, то точно не боевым раскрасом? Для меня самой их отношения – загадка века.

Но все же стараясь не обращать внимания на это маскарадное присутствие поклонниц моего временного мужа, я добралась до противоположного края помоста. Вопреки моим ожиданиям, здесь достаточно оказалось тех, кто тоже хотел полюбоваться закатом над морем.

Но можно ли назвать этот оттенок неба «лососевым» или нет, я гадала не дольше секунды.

Ровно до того мгновения, как меня со всей дури столкнули с помоста вниз.

Глава одиннадцатая

С чего бы начать? С хорошей новости или плохой?

Хорошая: плавать я умела, плавала отлично. Один раз мне даже пришлось удирать именно вплавь, так что на этот свой навык я бы запросто могла положиться.

Новость плохая: кому-то крайне не хотелось, чтобы я тут какими-либо навыками хвасталась… Меня тянуло на дно! С той страшной силой, на какую способна только магия! То есть некто (наверняка добрый и душевный, пусть и слегка маньяк) задумал меня попросту утопить!

Моих сил хватило, чтобы только раз резким рывком вынырнуть и успеть сделать ровно две вещи. Во-первых, обреченно осознать, что взгляды всех столпившихся с краю помоста магически отведены. И, во-вторых, в панике успеть захватить побольше воздуха, ведь меня с еще большей силой рвануло вниз!

Тут было не до раздумий. Либо я не особо героически утону, так и не нарушив свою конспирацию. Либо плевать на эту конспирацию, я применю магию, чтобы выжить, и пусть хоть сбежится все королевская конница поисковых магов с Гарвеном подмышкой! Жить я точно хочу больше!

Но воплотить свой замысел я в любом случае не успела. Меня обхватили и с недюжей силой потащили наверх.

Будь у меня сейчас возможность делать ставки, я бы точно поставила все на Орвила. Чужая магия просто оказалась не в состоянии с ним тягаться! Ну да, она явно рассчитывалась на эфемерное хрупкое создание – то бишь меня. А не на сильного молодого мужчину, который явно не пришел в восторг, что его жену безжалостно топят!

Хотя он ведь не маг даже… Он не поймет, что это я не сама кирпичом на дно пошла, а кто-то целенаправленно хотел от меня избавиться…

Орвил вынес меня на берег, в стороне от помоста с веселящейся толпой. Никто даже не заметил случившегося! Хотя почему никто? Злоумышленник точно заметил. Наверняка там себе сейчас волосы на голове рвет. И, желательно бы, все разом.

Мой спаситель ничего не говорил. И на ноги пока меня не ставил. Моя бессовестная совесть тоже пока позволяла изображать у него на руках прекрасную беззащитную даму. Мокрую, как мартовский кот, оравший под окном и получивший сверху целое ведро воды, лишь бы заткнулся.

И надо было бы что-то сказать. Поблагодарить, причем искренне! Ведь если бы не Орвил, я бы сейчас проложение своей истории рассказывала исключительно рыбам. Да и то на том свете.

Но Орвил, внимательно меня оглядев, перевел взгляд на оставленный нами праздник жизни. Все-так же молча, просто смотрел. Смотрел, смотрел и…сваи под помостом покосились! Все разом! Помост рухнул в море, увлекая за тобой всю голосящую и визжащую толпу!

Это что же?.. Настолько не учли прочность сооружения?.. Просто не рассчитанное на такое количество тунеяд…кхм, простите, аристократов?..

А на берегу уже бегали перепуганные стражники, явно не зная, кого вылавливать первым. Кто-то из них, очевидно, решил, что это такое хитромудрое покушение на короля и схватился за призывный горн. От дребезжащего звука аж уши заложило!

Но сработало. Милаха Мильвор первым примчался на зов, оценил ситуацию и всей своей драконьей тушкой шлепнулся в воду. Утопающие завопили еще громче… Остальные охранные драконы тоже не заставили себя ждать и последовали примеру Мильвора. Видно, не разобрав, где тут «наши», кого бить, а кого спасать, они решили, что их коллега уж точно успел во всем разобраться.

И вскоре все пятеро драконов оказались в воде. Причем, Мильвор еще радостно зашлепал крыльями! Мол, ура, купаться! Поднимаемые от каждого хлопка волны неотвратимой силой выносили барахтающийся и вопящий народ на берег.

Нет, вот это я понимаю веселые королевские купания!

Но Орвил не дал мне досмотреть на этот цирк с конями. То есть, драконами. Только сейчас поставив меня на ноги и крепко обнимая за плечи, быстро повел прочь к оставленному нами экипажу.

Только и я не возражала. Судя по черным разводам на его рубашке, в которую я до этого утыкалась лицом, у меня не то, что «тушь поплыла», а все лицо поплыло.

Перейти на страницу:

Флат Екатерина читать все книги автора по порядку

Флат Екатерина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Жена по обману (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Жена по обману (СИ), автор: Флат Екатерина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*