Некромантия по Фрейду (СИ) - Блик Александра
И вот странное дело: стоило мне заглянуть в "Печёный баклажан", как взгляд сам собой устремлялся в угол, где обычно сидел Винсент. Но если там кто-то и находился, то не Винс и не Ирвин, а кто-то из местных. И это странным образом расстраивало.
Не то чтобы я скучала по Винсу, разумеется… Скорее, меня интересовало, нашёл ли он способ разорвать брачную связь. Из его рассказов я успела понять, что у оборотней разводов не бывает, но, может, в исключительных случаях? Вот таких, как наш, например…
О том, что буду делать, если связь разорвать не удастся, старалась не думать. В конце концов, ничего непоправимого не произошло. Откровенно говоря, существовали вещи и пострашнее, чем внезапно оказаться замужем. Ну, например, внезапно переместиться в другой мир. Или встретить на своём пороге настоящего зомби. Оказаться заживо похороненной в заваленной камнями пещере.
Выжила же? И разобралась как-то. И тут разберусь. Обязательно.
И нет, бегая по улицам Эйнсвилля я тоже вовсе не высматривала широкоплечую фигуру – зачем мне это? Я же не какая-нибудь нестабильная школьница. Нет, я вполне уверенная в себе женщина, желающая строить бизнес. И совершенно не заинтересованная в отношениях.
Так что после ужина я взяла себя в руки и совершенно независимо направилась к дому. Айрис то и дело бросала на меня подозрительные взгляды, но не приставала.
Ну и хорошо, в общем-то. Потому что ответить ей было нечего. Признаться, что я то и дело задумывалась, как бы ощущался поцелуй, не оттащи Винса Зигмунд? Да ни за что на свете.
Сложнее всего было скрыть, как радостно затрепыхалось в груди сердце, стоило заметить у забора мужскую фигуру. К счастью, в сгустившихся сумерках все черты стирались, поэтому я попросту опустила взгляд вниз и не поднимала, пока мы не дошли.
— Добрый вечер, — приветствовал меня незнакомый мужской голос. — Я спрашивал, где могу вас найти, и мне указали, что здесь.
Резко подняв голову, я с удивлением отметила, что ждал меня вовсе не Винсент, как мне сначала показалось. Нет, это был… тот самый собачник, из-за которого мы двое едва не погибли в пещерах. Сразу вспомнилась тварь, жрущая пёсика, и я скривилась.
— Я знаю, что вы на меня злитесь, — спохватился мужчина. — Но я просто хотел спасибо сказать! Вот, пятый час жду…
И он потёр озябшие ладони. Я закатила глаза. Послать бы его подальше… Да совесть не позволяла.
— Зайдите погреться, что ли, — вздохнула я. — Чая не обещаю, но кипяточку налью.
— Да я… — Судя по всему, мужчина собирался отказаться, но вовремя передумал. — Спасибо, я ненадолго совсем.
Улыбнувшись уголком рта, я поднялась на крыльцо и отворила дверь. Зигмунд натопил печь, и в доме было потрясающе тепло. Я с облегчением выдохнула и повесила пальто на крючок у двери.
— Заходите… Ник, верно?
— Да-да, Ник Морт.
Мужчина раздеваться не стал. Только расстегнул одежду и застыл у порога, растирая руки.
— Сочувствую вашей утрате, — крикнула я, проходя на кухню. Подхватив кастрюльку с водой, вернулась в комнату и водрузила на печку. Надо бы чайник купить, что ли. А то совсем неудобно.
— О чём вы? — уточнил мужчина.
— Ну как же, — растерялась я. — Я о вашей собаке. Её ведь так и не удалось спасти.
— Ах, Клык… Да, Клык сгинул, — кивнул он. — Жалко его.
Повисла тишина. Айрис скрылась в комнате сразу, как мы пришли. Зигмунд выглянул из кухни, оценил обстановку и спрятался обратно. Я застыла у печки, ожидая, когда хоть немного подогреется вода.
Наконец над кастрюлькой начал подниматься робкий пар. Решив, что этого вполне достаточно – вода изначально была кипячёная – я перелила её в чашку и подошла к Нику. Можно было бы, конечно, заварить чай… Но я во-первых не желала принимать гостей, а во-вторых с некоторых пор не очень-то доверяла чаю. Нет, скорее всего, повторно выйти замуж мне не грозило, но мало ли чего ещё я не знаю про этот мир.
— Держите, хоть согреетесь.
— Спасибо, добрая девушка, — улыбнулся он и с наслаждением глотнул тёплой воды. Блаженно зажмурился.
Я хмыкнула и прислонилась к стене, скрестив на груди руки. Ник допил и вернул мне чашку.
— Я что хотел, — выдохнул он. — Поблагодарить вас хотел. Вы же меня спасли. И сами едва не… Меня бы тогда, конечно… — Он замялся и вместо продолжения полез за пазуху. И извлёк оттуда… Шарф? — Вот, это моей сестры. Она… Умерла она. Как Клык, да…
Шмыгнув носом, мужчина протянул мне смятый комом коричневый шарф из тончайшей шерсти. Я бережно приняла подарок. С трепетом провела пальцами по едва заметной золотой вышивке и улыбнулась.
— Спасибо, Ник. Очень красивый подарок. Я буду его беречь.
— Ну, ладно тогда, — махнул рукой гость. — Пойду я. Спасибо ещё раз.
Кивнув на прощание, я заперла за Ником дверь и повесила шарф на тот же крючок, где висело пальто. Даже залюбовалась, как красиво сочетаются вещи. Пальто имело цвет тёмного песчаника, и наверняка соединив две вещи я стану ещё привлекательнее. Пожалуй, завтра надену этот шарф под пальто.
С этими мыслями я налила себе горячей воды (проигнорировав возмущение Зигмунда) и ушла в комнату читать учебник по некромантии. Судя по всему, Винсента я всё равно не дождусь – не стоит и переживать.
Глава 17
Винс появился на следующий день, под вечер. Точно так же как и в прошлый раз, он дожидался меня возле изгороди. Стоял полубоком, спрятав руки в карманы и гипнотизировал взглядом дорожку перед собой. Выглядел он при этом непривычно взъерошенным. На меня Винс не смотрел, но почему-то не возникало сомнений, что он знает о моём присутствии. И это слегка пугало. Не то чтобы сильно… Но возникало ощущение, как будто сама аура Винсента неуловимо изменилась.
Что за чёрт?
— Рад, что ты закончила. — Стоило мне подойти ближе, он оторвался от забора, развернулся и только теперь взглянул на меня. Внимательные глаза бегло осмотрели мою фигуру и остановились на лице. На миг показалось, что в них снова проскользнул жёлтый отсвет.
— Привет, — неуверенно улыбнулась я. — Ты… нашёл способ разорвать связь?
По лицу Винса скользнула тень, но следом он улыбнулся, снова продемонстрировав ямочку на правой щеке.
— Нашёл. Пойдём в дом, всё расскажу.
Он развернулся к калитке, но через пару шагов затормозил. Заметил, что я не следую за ним.
— Что случилось?
— Ну… — Я замялась. — Винс, насчёт амулета?
Мужчина прищурился.
— А что с ним?
— Ты говорил, что если его снимешь, то не сможешь себя контролировать, вот и… Или ты действительно сделал другой?
— Ах, ты об этом… — В тёмных глазах снова промелькнули жёлтые отсветы. — Не переживай, я обо всём позаботился.
И он небрежным жестом вытащил из-за ворота невзрачный камушек.
— Ну слава Хадону, — выдохнула я. И тут же спохватилась: — Выходит, мне снова нельзя к тебе прикасаться?
— Почему нельзя? — фыркнул Винс. Шагнул ближе, подхватил под локоть и повёл к дому. — Можно и временами даже нужно. Этот амулет… он другой.
— Не раскаляется и не портит одежду? — Поддела я.
— И не только.
Винс снова чарующе улыбнулся и распахнул дверь, пропуская меня вперёд. Я вошла, скинула пальто, размотала шарф, пристроила всё это на крючок возле двери и прошла вглубь комнаты. И только здесь заметила, что мужчина застыл на пороге, оглядывая комнату исподлобья.
— Что случилось?
— Здесь был мужчина. — Тёмные глаза с ярко-жёлтыми прожилками требовательно уставились на меня.
— Э-эм, да, вчера заходил Ник Морт, поблагодарить за спасение… Винс, с тобой всё в порядке?
Он медленно кивнул и, окинув комнату пристальным взглядом, прошёл внутрь. Задержался у прожжённой дыры в полу и уселся на стул.
— Эмм… Это у нас консультация? — осторожно уточнила я.
Винс ещё раз кивнул и поднял голову, впившись в меня взглядом. И ещё раз улыбнулся, обнажив клыки. Стало чуточку жутко.
— Я нашёл, как разорвать брак, — сообщил он, откидываясь на спинку. — В ближайшее полнолуние. Надо будет провести ритуал разрыва… Если брак не подтверждён, он распадётся.
Похожие книги на "Некромантия по Фрейду (СИ)", Блик Александра
Блик Александра читать все книги автора по порядку
Блик Александра - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.