Мастер из качалки (СИ) - Гримм Александр
— И что будем делать? — задаёт вполне очевидный вопрос Ян Гэ.
— Может, просто постучим?
— Очень смешно…
Ну смешно — не смешно, а попробовать всё-же стоит. Тем более что обычная вежливость ещё никому не вредила.
Тук-тук-тук, — стучу я в дверь.
— Ну? Убедился…
Скр-скр-скрр, — скрипя неизменными петлями тихонько отворяется дверь и одновременно с этим, с лица Ян Гэ пропадает его самодовольная усмешка.
— Убедился, — передразниваю я его.
— Да как так-то⁈ — в сердцах восклицает юная звезда Мудан.
— Пи-пи-пи-пи!
— А вот умел бы стучаться и звать бы никого не пришлось. А теперь пошли…
— Ты видишь то же, что и я — с огромным удивлением спрашивает Ян Гэ
— Ага, это что свалка ненужных книг?
— Да нет же! Это архив, с тайными знаниями!
А на первый взгляд так и не скажешь. Больше похоже на филиал сельской библиотеки — точно так же пыльно и книги прямо вповалку на полу валяются. Ну ладно, может не совсем валяются, а лежат аккуратными стопочками, но сути это не меняет. Смотрится всё это дело всё равно не очень презентабельно и уж точно не тянет на какой-то там секретный архив. А ещё я бы десять раз подумал, прежде чем здесь что-то брать, думаю, стоит нам пошевелить хоть одну книгу, как пылища тут поднимется такая, что мама не горюй.
А вот у Ян Гэ, судя по всему, иные мысли на этот счёт. Он словно зачарованный подходит к ближайшей куче книг и громко чуть ли не с придыханием выдаёт:
— Да это же легендарное утерянное искусство Копьё восходящего дракона!
— Уау, — как могу, поддерживаю я его.
Получается не ахти, ну так и я не любитель всех этих мордобойных дел. Вот если бы в той куче лежал справочник с советами о том, как в местных условиях сварганить хотя бы что-то отдалённо похожее на метан, тогда да — я бы ещё как обрадовался. А так…
— Или вот ещё! — перемещается к следующей стопке Ян Гэ. — Тут целое собрание техник Небесного мастера шести путей!!!
— Уау…
— Согласен, старейшины с ума сойдут, когда мы доставим в секту эти книги!
— Не хочу тебя расстраивать, но не кажется ли тебе, что это слишком хорошо, чтобы быть правдой?
— Что ты имеешь в виду? — нехотя отрывается от книг Ян Гэ.
— Ну сам посуди, мы сейчас проходим испытание хитрости и тут прямо нам на головы сваливается неслыханное богатство. Это явно неспроста. Думаю, мы угодили в очередную ловушку.
Ян Гэ ещё раз уже более трезвым и внимательным взглядом осматривает помещение.
— Ты прав — столько сокровищ попросту не может храниться в одном месте.
— Тем более, в таком.
— Да, ты снова прав, — печально вздохнув, соглашается он. — А ведь я почти поддался соблазну и позволил жадности овладеть мной. Увидев все эти книги, я в одночасье потерял голову и едва не предал учение нашей секты. Я превознёс мирское над духовным и этим оскорбил заветы Мудан. Ты же в отличие от меня, несмотря на соблазн, сохранил свой разум холодным и чистым. Похоже, ты куда лучше постиг учения нашей секты. А ещё ты спас меня от позора, спасибо брат Су Чень. Я искренне восхищаюсь твоей выдержкой.
Да нет мне просто положить с прибором на все эти книжки. По своей полезности они для меня где-то на одном уровне с туалетной бумагой. Но говорить об этом вслух я, конечно же, поостерегусь, а то одной пощёчиной точно не отделаюсь.
— Ну что ты, мы же братья, а братья должны помогать друг другу. Как говорят, у нас в Мудан: брат за брата — так за основу взято.
— Ох, брат Су Чень это самые прекрасные слова, что я когда-либо слышал, — смахивает набежавшую слезу Ян Гэ.
Ну вот, похоже, его снова развезло.
— Но кто из наставников одарил тебя такой мудростью?
— Эта мудрость пришла ко мне из глубин моего сердца брат Ян Гэ.
— Ох, тогда эти слова ещё прекрасней брат Су Чень, — шмыгает сопливым носом Ян Гэ. — Я чувствую, как они разжигают во мне огонь.
— Ага, ты прям горишь!
— И я о том же, я чувствую небывалое тепло после твоих слов…
— Да нет же, ты на самом деле горишь! Твой халат — он дымится!
Ян Гэ с тоской оглядела свой порядком истлевший халат. И как до такого дошло? Хотя понятно как — опять проделки Пилюли горячей крови. Сдерживаемая ей ци всё же вырвалась на волю и вот результат. Теперь она вынуждена щеголять перед Су Ченем в одном исподнем. И ладно бы только перед ним одним…
Она с тревогой перевела взгляд на крысу у ног Су Ченя. Это странное животное, с момента своего появления, никак не давала Ян Гэ покоя и ни то, чтобы она так уж боялась крыс — просто этот конкретный грызун вызывал в ней какую-то странную оторопь. Нечто подобное она испытывала в компании наставников, старейшин и мастеров. Но даже не это было самым странным, а то что прибившаяся к ним крыса была способна общаться Су Ченем без всяких слов — одним лишь писком. И самое удивительное — тот каким-то чудом её понимал. У Ян Гэ даже закрались подозрения касательно этой крысы, поначалу она, грешным делом, подумала, что перед ней самый настоящий Яогуай. Но вскоре она вспомнила рассказы дедушки и немного успокоилась — среди всех родословных Яогуай не имелось ни единой состоящей из крыс. Да и в архиве их секты не было упоминаний о подобных существах.
«Всего лишь на удивление сообразительная крыса» — попыталась успокоить себя Ян Гэ.
— Камень…
— Пи-пи-пи!
— Ножницы…
— Пи-пи!
— Бумага…
— ПИ!
— Раз, два, три!
— Пи, пи, пи!
…
— Да как так ты это делаешь⁈ — снова «взорвался» Су Чень. — Это уже десятый раз подряд! Признавайся, ты крысиная морда, ты что жульничаешь⁈
«Очень сообразительная крыса» — добавила она про себя. Причём настолько сообразительная, что может обыгрывать человека в придуманную им же игру. Ей даже на секунду стало жалко Су Ченя. Но затем она снова перевела взгляд на истлевший халат, и чувство жалости куда-то улетучилось. Пусть Пилюля горячей крови и стала основной причиной всех её недавних бед, но без посильной «помощи» этого негодника Су Ченя многих из этих бед можно было бы избежать.
Она ещё раз осмотрела архив, с целой кучей поистине бесценных книг. Умом Ян Гэ понимала, что трогать их ни в коем случае нельзя, но сердце её при этом разрывалось.
Больше не в силах бороться с искушением, она поднялась с насиженного места и уставилась в противоположный конец архива. Там была ещё одна дверь и на этот раз Ян Гэ знала как её открыть — надо было всего лишь постучать…
«Всего лишь постучать» — передразнила она саму себя. Тот разговор с дедушкой никак не выходил у неё из головы. Казалось, что это испытание с дверью будто бы было создано именно для неё, прямо как те загадки на камнях были созданы специально для её спутника Су Ченя.
В этот момент мысли Ян Гэ сами собой свернули к колдунам Императорского двора. Но не ко всей их общности, а конкретно к тем их представителям, что приложили руку к созданию этой пещеры.
" Хм, а что если…"
— Эй, горячий парень, — поднялся с пола Су Чень. — Ты долго ещё собираешься тут прохлаждаться?
Нащупанная было мысль тут же оказалась потеряна. Ян Гэ и сама не заметила, как упустила нить своих рассуждений, и снова оказалась окутана густым туманом эмоций. А ещё пилюля горячей крови в очередной раз дала о себе знать. Ци в её даньтяне снова разбушевалась.
«Да что со мной не так? Почему как только я слышу его голос или вижу лицо, мой даньтянь сходит с ума?»
Глава 17
Нет ну какая же всё-таки странная штука эта ци. Вроде и пользы от неё немало, но, как оказалось, и вреда тоже.
Вот взять хотя бы того же Ян Гэ — один раз не совладал с собственной ци и всё ходит теперь с голой жопой. Ну, может, не совсем с голой, но это уже частности.
Я ещё раз осматриваю своего соседа по несчастью.
Хм, а это нательное бельё ему очень идёт, он в нём такой утончённый…Стоп и о чём я только думаю⁈ Он же мой брат по качалке…тьфу, то есть по секте. Похоже, мне срочно надо сбросить пар. Кажется, мастер Би Хан, что-то говорил про квартал красных лепестков. Надо бы туда наведаться. Вот только для начала выберусь из этой мутной пещеры.
Похожие книги на "Мастер из качалки (СИ)", Гримм Александр
Гримм Александр читать все книги автора по порядку
Гримм Александр - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.