Цветок мака (СИ) - Вонсович Бронислава Антоновна
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 55
Шарлотта появилась только часа через два. И по ее виду я сразу понял, что Джансу не нашли. Не нашли или — не сказали жене брата?
— Эвальд, а ты уверен, что она в Туране? — подтвердила мои худшие опасения Лотта.
— А где она еще может быть? — обреченно сказал я. — У нее же родственники здесь.
— Наличие родственников еще не значит, что твоя орчанка собиралась к ним. В Туран она вчера не прибыла точно. Я почему так долго не возвращалась — ждала, когда проверят, не приходила ли она частным телепортом, так как девушек, которые прибыли через стационарные, нашли очень быстро.
У меня внутри все оборвалось. Я даже не представлял, где теперь ее можно искать и найду ли я ее вообще. Чувствовал я себя так, как будто отрезали часть меня, и эту часть нужно было срочно найти и вернуть на место.
— Мне кажется, — продолжила Шарлотта, — нужно исходить из следующего. У нас обучение довольно дорого, а если это делать за счет казны — то потом отрабатывать надо. В Гарме и Лории — условия более мягкие. И я бы на ее месте выбрала Гарм.
— Ты думаешь, она так и осталась в Гаэрре? — в ожидании чуда я спросил у нее.
— Я же не знаю, что у вас случилось, — возразила невестка. — Но, похоже, девушка тебя видеть не очень хочет, так что вполне могла и в Лорию уехать. К тому же, всегда остается вероятность, что она не стала использовать государственные дилижансы или телепорты, а договорилась с кем-то частным образом. Или купила коня и добирается самостоятельно. Но я бы на твоем месте поискала бы сначала в Гаэрре.
— Спасибо, — серьезно сказал я.
Хотя действия Гердера и не привели к сколь-нибудь существенным результатам, я все равно был очень благодарен невестке. Я понимал, что она сделала все, что могла, и не оставляла отца именно для того, чтобы быть уверенной, что девушку именно не нашли, а не просто мне о ней решили не сообщать. Нужно было опять обращаться в собственные службы. Я встал, собираясь откланяться, как вдруг Шарлотта неуверенно сказала:
— Подожди. Я не знаю, насколько это важно, мне думается, что да. Когда я уходила, то сказала папе, что ты очень расстроишься, мол, так хочешь увидеть эту девушку, что тебе показалось, что я ею пахну. Я была уверена, он рассмеется, но он неожиданно начал выспрашивать у меня подробности, и взгляд его при этом был очень нехороший. Он явно что-то об этом знает, но на мой вопрос ответил, что я все выдумала.
— Может быть, у всех вторых половинок оборотней есть что-то общее в запахе? — предположил Берни.
— Возможно, — ответил я.
Своими словами он сбил меня с какой-то важной мысли, но сейчас я даже не мог понять, какой именно.
— А ваша мама? — заинтересовалась Шарлотта. — Ее запах для вас имеет что-то общее с моим?
— Конечно, — ответил я. — Вы же родственники.
— А что-то кроме этого есть? — продолжала она настаивать. — Запах кронпринцессы Лиары похож чем-то на запах той девушки?
— Совершенно точно нет, — ответил я. — Твой запах имеет что-то общее с маминым, и с Джансу. Но мама и Джансу пахнут по-разному.
— Нужно будет почитать, что там про восприятие запахов пишут, — деловито сказала невестка. — Если я узнаю что-то новое, то тебе непременно сообщу.
Мне оставалось только еще раз их поблагодарить и через цепочку телепортов вернуться в Гаэрру. Я хотел было сразу пойти к начальнику нашего сыска, но потом решил, что, возможно, консультация с придворным магом для меня сейчас намного важнее. Не знаю почему, но меня тоже начал беспокоить вопрос похожести запахов Шарлотты и Джансу. Но дойти до него я не успел. Служащий перехватил меня по дороге и передал приказ деда немедленно к нему явиться. Я хотел все же сначала к инору Лангебергу заглянуть, но мне шепотом сказали, что Его Величество Лауф сильно гневаться изволит, а поскольку ему передадут незамедлительно, что я уже во дворце, то лучше с визитом не затягивать. Я потрогал языком полностью восстановившиеся клыки, решил, что заново зубы отращивать — дело очень неблагодарное, и направился в дедов кабинет. Любимый родственник отложил просматриваемые им бумаги и посмотрел на меня весьма неодобрительно.
— Эвальд, с каких это пор ты используешь государственные службы для личных нужд, даже не спросив у меня разрешения? — раздувая от злости ноздри, сказал он.
Я порадовался, что нас разделяет огромный письменный стол, а дверь находится сразу за моей спиной, но решил ничего от деда не скрывать.
— Я использовал государственные службы для государственных нужд, — начал я издалека.
— С каких это пор поиск очередной твоей подружки становится государственной нуждой? — до зубов моих он достать не мог, но по столу стукнул так, что чернильница подпрыгнула и из нее выплеснулось несколько капель на лежащие бумаги. Но дед на это и внимания не обратил — он ждал моего ответа.
— Она — не моя очередная девушка, она — моя пара, — твердо ответил я, делая маленький, совсем незаметный шаг к двери.
— Пара? — неожиданно тихо спросил дед. — Нищая орочья девочка — твоя пара? Этого не может быть! — он нажал на кристалл связи на столе. — Инора Лангеберга сюда! Немедленно, — рявкнул он вошедшему на звонок секретарю.
На меня он не смотрел — наконец обнаружил, что закапал чернилами документы, и пытался их промокнуть пресс-папье. Он казался совершенно поглощенным этим делом и спокойным как никогда ранее. Но именно это спокойствие меня и пугало. Я ожидал чего угодно, но только не этого тихого ожидания придворного мага. Тот пришел довольно быстро, что меня обрадовало, так как это гнетущее молчание становилось невыносимым.
— Это правда? — мрачно спросил у него дед.
— Вы о чем, Ваше Величество? — невозмутимо ответил маг.
— О том, что нищая безродная орчанка, которую вы вывезли из Степи, оказалась парой моего внука?
— Нет, неправда — ответил маг.
Я уставился на него в изумлении. Я-то был уверен, что Джансу — моя пара, и, даже несмотря на слова мага, уверенность моя никуда не делась.
— Слава Богине, — облегченно выдохнул дед. — И чего ты меня так пугаешь, Вальди? Я ведь уже не молод.
— Я хотел сказать, — невозмутимо продолжил инор Лангеберг, — что девушку эту нельзя назвать ни нищей, ни безродной. Правда, ваш внук прихватил часть ее имущества, так что она несколько менее обеспечена, чем в начале их знакомства.
— То есть она все же его пара? — с ужасом переспросил дед.
На мой взгляд, маг выразился так, что иного толкования у его слов просто быть не могло. Но дед смотрел на него с такой надеждой, как будто ожидал, что тот может сказать что-нибудь для него радостное. Опровергающее нежелательное известие.
— Пара, — вдребезги разбил его ожидания инор Лангеберг.
— А почувствовать я ее не могу из-за ее артефакта? — уточнил я.
А то, мало ли, вдруг это моя личная проблема, не имеющая отношения к магии? Вдруг со мной все же не все в порядке? И оборотень я не совсем правильный?
— Именно так, — кивнул маг.
Дед лихорадочно перебирал документы на столе, но внимание его было явно поглощено совсем не ими. И мне очень не нравилось выражение его лица — жесткое, непримиримое, оно явно грозило Джансу неприятностями.
— Инор Лангеберг, — наконец выдавил он, — помнится вы говорили, что если пара моего внука погибнет, ею станет леди Штаден?
У меня даже слов не нашлось, от ярости я зашипел и смог удержаться от трансформации только в последний момент. Но Джансу я буду защищать до последней капли своей крови от всех, даже от деда. Она ведь не виновата, что оказалась моей парой. И никакая леди Штаден мне не нужна!
— Ваше Величество, убийство этой девушки стало бы самым глупым вашим поступком за все время вашего правления, — сказал маг. — Уверяю вас, если бы вы все знали, то ваш выбор между леди и не леди оказался бы в пользу второй.
— В самом деле? — холодно сказал дед. — И чего я не знаю, по-вашему?
— Скорее всего, вы знаете, — спокойно продолжил маг, — но просто не придали значения тем фактам, что у вас есть. Но я их вам повторю. Итак, один из крупных вождей Степи внезапно устанавливает контакт с Тураном, с которым у него даже нет общих границ.
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 55
Похожие книги на "Цветок мака (СИ)", Вонсович Бронислава Антоновна
Вонсович Бронислава Антоновна читать все книги автора по порядку
Вонсович Бронислава Антоновна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.